summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl')
-rw-r--r--tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl730
1 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl b/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl
new file mode 100644
index 000000000..8bcba01d8
--- /dev/null
+++ b/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl
@@ -0,0 +1,730 @@
+%D \module
+%D [ file=lang-ini,
+%D version=1996.01.25,
+%D title=\CONTEXT\ Language Macros,
+%D subtitle=Initialization,
+%D author=Hans Hagen,
+%D date=\currentdate,
+%D copyright={PRAGMA ADE \& \CONTEXT\ Development Team}]
+%C
+%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
+%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
+%C details.
+
+%D This module needs a further cleanup (real split between ii/iv).
+
+% \cldcontext{languages.numbers[tex.count.mainlanguagenumber]}
+
+%D This module implements multi||language support of \CONTEXT, which should not be
+%D confused with the multi||lingual interface. This support will be extended when
+%D needed. Properties of languages are defined in \TEX\ files as well as \LUA\
+%D files.
+
+\writestatus{loading}{ConTeXt Language Macros / Initialization}
+
+\registerctxluafile{lang-ini}{}
+\registerctxluafile{lang-def}{}
+\registerctxluafile{lang-cnt}{}
+
+\unprotect
+
+\ifdefined\nonfrenchspacing\else \let\nonfrenchspacing\relax \fi
+\ifdefined\frenchspacing \else \let\frenchspacing \relax \fi
+
+%D When loading hyphenation patterns, \TEX\ assign a number to each loaded table,
+%D starting with~0. Switching to a specific table is done by assigning the relevant
+%D number to the predefined \COUNTER\ \type {\language}. However, in \MKIV\ a lot
+%D of management is delegated to \LUA.
+
+%D We keep track of the last loaded patterns by means of a pseudo \COUNTER. This
+%D just one of those situations in which we don't want to spent a real one. Language
+%D zero has no patterns, first of all because I like to start numbering at one. It
+%D may come in handy for special purposes as well.
+
+\normallanguage\zerocount \def\loadedlanguage{1}
+
+%D \macros
+%D {currentlanguage, setupcurrentlanguage}
+%D
+%D Instead of numbers,we are going to use symbolic names for the languages. The
+%D current langage is saved in the macro \type {\currentlanguage}. The setup macro
+%D is mainly used for cosmetic purposes.
+%D
+%D \starttyping
+%D \dorecurse{3}
+%D {\language[nl]
+%D \startmode[*en] english \stopmode
+%D \startmode[*nl] dutch \stopmode
+%D \language[en]
+%D \startmode[*en] english \stopmode
+%D \startmode[*nl] dutch \stopmode}
+%D \stoptyping
+
+\let\currentlanguage \empty
+\let\currentmainlanguage\empty
+
+%D \macros
+%D {defaultlanguage,languageparameter,specificlanguageparameter}
+%D
+%D We don't use the commandhandler here (yet) because we have a rather special
+%D fallback mechanism so quite some compatibility testing is needed.
+
+\installcorenamespace{language}
+\installcorenamespace{languagelinked}
+
+\def\currentusedlanguage{\currentlanguage}
+
+\def\defaultlanguage#1%
+ {\ifcsname\??language#1\s!default\endcsname
+ \expandafter\defaultlanguage\lastnamedcs
+ \else
+ #1%
+ \fi}
+
+\def\languageparameter#1%
+ {\ifcsname\??language\currentlanguage#1\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \orelse\ifcsname\??language\currentlanguage\s!default\endcsname
+ \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}%
+ \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \fi}
+
+\def\specificlanguageparameter#1#2%
+ {\ifcsname\??language#1#2\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \orelse\ifcsname\??language#1\s!default\endcsname
+ \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#2}%
+ \orelse\ifcsname\??language\s!default#2\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \fi}
+
+\def\mainlanguageparameter#1%
+ {\ifcsname\??language\currentmainlanguage#1\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \orelse\ifcsname\??language\currentmainlanguage\s!default\endcsname
+ \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}%
+ \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \fi}
+
+\let\usedlanguageparameter\languageparameter
+
+\def\askedlanguageparameter#1% assumes \currentusedlanguage being set
+ {\ifcsname\??language\currentusedlanguage#1\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \orelse\ifcsname\??language\currentusedlanguage\s!default\endcsname
+ \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}%
+ \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname
+ \lastnamedcs
+ \fi}
+
+\unexpanded\def\setusedlanguage#1%
+ {\edef\currentusedlanguage{\reallanguagetag{#1}}%
+ \ifx\currentusedlanguage\empty
+ \let\currentusedlanguage \currentlanguage
+ \let\usedlanguageparameter\languageparameter
+ \orelse\ifx\currentusedlanguage\v!global
+ \let\currentusedlanguage \currentmainlanguage
+ \let\usedlanguageparameter\mainlanguageparameter
+ \orelse\ifx\currentusedlanguage\v!local
+ \let\currentusedlanguage \currentlanguage
+ \let\usedlanguageparameter\languageparameter
+ \else
+ \let\usedlanguageparameter\askedlanguageparameter
+ \fi}
+
+\unexpanded\def\setupcurrentlanguage[#1]%
+ {\setcurrentlanguage\currentmainlanguage{#1}}
+
+\unexpanded\def\setcurrentlanguage#1#2% sets modes: **id (currentmain) *id (current)
+ {\edef\xaskedlanguage{#1}% otherwise clash with \askedlanguage
+ \ifx\xaskedlanguage\empty \else
+ \ifx\currentmainlanguage\empty\else\resetsystemmode{\systemmodeprefix\currentmainlanguage}\fi
+ \let\currentmainlanguage\xaskedlanguage
+ \setsystemmode{\systemmodeprefix\currentmainlanguage}%
+ \fi
+ \edef\xaskedlanguage{#2}%
+ \ifx\xaskedlanguage\empty \else
+ \ifx\currentlanguage\empty\else\resetsystemmode\currentlanguage\fi
+ \let\currentlanguage\xaskedlanguage
+ \setsystemmode\currentlanguage
+ \fi}
+
+%D The internal macros will be defined later.
+
+%D \macros
+%D {installlanguage}
+%D
+%D Hyphenation patterns can only be loaded when the format file is prepared. The
+%D next macro takes care of this loading. A language is specified with
+%D
+%D \showsetup{installlanguage}
+%D
+%D When \type {state} equals \type {start}, both patterns and additional hyphenation
+%D specifications are loaded. These files are seached for in the patterns path
+%D have names like \type {lang-nl.lua}.
+%D
+%D The \type {spacing} variable specifies how the spaces after punctuation has to be
+%D handled. English is by tradition more tolerant to inter||sentence spacing than
+%D other languages.
+%D
+%D This macro also defines \type {\identifier} as a shortcut switch to the language.
+%D Furthermore the command defined as being language specific, are executed. With
+%D \type {default} we can default to another language (patterns) at format
+%D generation time. Patterns are loaded at runtime.
+
+\newtoks \everysetuplanguage
+
+\def\installedlanguages{\clf_installedlanguages}
+
+\unexpanded\def\doifelselanguage#1%
+ {\ifcsname\??language#1\c!state\endcsname
+ \expandafter\firstoftwoarguments
+ \else
+ \expandafter\secondoftwoarguments
+ \fi}
+
+\let\doiflanguageelse\doifelselanguage
+
+\def\reallanguagetag#1%
+ {\ifcsname\??languagelinked#1\endcsname\lastnamedcs\else#1\fi}
+
+% \language[#1] gave unwanted side effect of loading language specifics
+
+\unexpanded\def\installlanguage
+ {\dodoubleargument\lang_basics_install}
+
+% \def\lang_basics_install[#1][#2]%
+% {\doifelseassignment{#2}
+% {\doifelselanguage{#1}
+% {\getparameters[\??language#1][#2]}
+% {\setvalue{\??languagelinked#1}{#1}%
+% \lang_basics_install_indeed{#1}{#1}%
+% \getparameters[\??language#1][\c!state=\v!start,#2]}%
+% \edef\currentsetuplanguage{#1}%
+% \clf_definelanguage{#1}{\specificlanguageparameter{#1}\s!default}%
+% \the\everysetuplanguage}
+% {\setvalue{\??languagelinked#1}{#2}%
+% \clf_setlanguagesynonym{#1}{#2}%
+% \lang_basics_install_indeed{#1}{#2}}}
+
+\def\lang_basics_install[#1][#2]%
+ {\ifcondition\validassignment{#2}%
+ \doifelselanguage{#1}
+ {\getparameters[\??language#1][#2]}
+ {\setvalue{\??languagelinked#1}{#1}%
+ \lang_basics_install_indeed{#1}{#1}%
+ \getparameters[\??language#1][\c!state=\v!start,#2]}%
+ \edef\currentsetuplanguage{#1}%
+ \clf_definelanguage{#1}{\specificlanguageparameter{#1}\s!default}%
+ \the\everysetuplanguage
+ \else
+ \setvalue{\??languagelinked#1}{#2}%
+ \clf_setlanguagesynonym{#1}{#2}%
+ \lang_basics_install_indeed{#1}{#2}%
+ \fi}
+
+\def\lang_basics_install_indeed#1#2%
+ {\ifcsname#1\endcsname\else\setuvalue{#1}{\lang_basics_set_current[#2]}\fi}
+
+%D When the second argument is a language identifier, a synonym is created. This
+%D feature is present because we used dutch mnemonics in the dutch version, but
+%D nowadays conform a standard.
+
+\unexpanded\def\doifelsepatterns#1%
+ {\begingroup % will change
+ \lang_basics_set_current[#1]%
+ \ifnum\normallanguage>\zerocount
+ \endgroup\expandafter\firstoftwoarguments
+ \else
+ \endgroup\expandafter\secondoftwoarguments
+ \fi}
+
+\let\doifpatternselse\doifelsepatterns
+
+%D \macros
+%D {setuplanguage}
+%D
+%D Quick and dirty, but useful:
+%D
+%D \showsetup{setuplanguage}
+%D
+%D Beware, this command can only be used when a language is installed.
+
+\unexpanded\def\setuplanguage
+ {\dodoubleempty\lang_basics_setup}
+
+\ifdefined\lang_basics_synchronize \else
+ \let\lang_basics_synchronize\relax % be nice for setups till we have one
+\fi
+
+\installmacrostack\currentlanguage
+
+\def\lang_basics_setup[#1][#2]%
+ {\ifsecondargument
+ \push_macro_currentlanguage % can be default
+ \edef\currentsetuplanguage{\reallanguagetag{#1}}%
+ \getparameters[\??language\currentsetuplanguage][#2]%
+ \the\everysetuplanguage
+ \pop_macro_currentlanguage
+ %\doif\currentsetuplanguage\currentlanguage we can have influenced inheritance (default)
+ \else
+ \let\currentsetuplanguage\currentlanguage
+ \getparameters[\??language\currentsetuplanguage][#1]%
+ \the\everysetuplanguage
+ \fi
+ \lang_basics_synchronize}
+
+\appendtoks
+ \clf_unloadlanguage{\currentsetuplanguage}%
+\to \everysetuplanguage
+
+\setuplanguage
+ [\s!default]
+ [\s!patterns=,
+ \s!lefthyphenmin=2,
+ \s!righthyphenmin=2,
+ \s!lefthyphenchar=-1,
+ \s!righthyphenchar=45,
+ % used in compound i.e. interfaced with c! and can be anything so no numbers
+ \c!lefthyphen=,
+ \c!righthyphen=-,
+ \c!hyphen=-,
+ \c!spacing=\v!packed,
+ \c!compoundhyphen=\compoundhyphen,
+ \c!rightcompoundhyphen=\compoundhyphen,
+ \c!leftcompoundhyphen=,
+ \c!midsentence=---,
+ \c!leftsentence=---,
+ \c!rightsentence=---,
+ \c!leftsubsentence=---,
+ \c!rightsubsentence=---,
+ \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote,
+ \c!rightquote=\upperrightsingleninequote,
+ \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
+ \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote,
+ \c!leftspeech=\languageparameter\c!leftquotation,
+ \c!middlespeech=,
+ \c!rightspeech=\languageparameter\c!rightquotation,
+ \c!limittext=\unknown,
+ \c!time={h,:,m},
+ \c!date={\v!year,\ ,\v!month,\ ,\v!day},
+ \c!text=Ag,
+ \s!font=] % \v!auto : experimental !
+
+% to be tested:
+%
+% \setuplanguage
+% [\s!default]
+% [\c!righthyphenchar="AD]
+
+%D The values \type {leftsentence} and \type {rightsentence} can be (and are) used
+%D to implement automatic subsentence boundary glyphs, like in {\fr |<|french
+%D guillemots|>|} or {\de |<|german guillemots|>|} or {\nl |<|dutch dashes|>|} like
+%D situations. Furthermore \type {leftquotation} and \type {leftquote} come into
+%D view \quotation {when we quote} or \quote {quote} something.
+
+%D \macros
+%D {currentdatespecification, currenttimespecification}
+%D
+%D Just to make things easy we can ask for the current date specification by saying:
+
+\def\currentdatespecification{\languageparameter\c!date}
+\def\currenttimespecification{\languageparameter\c!time}
+
+%D Carefull reading of these macros shows that it's legal to say
+%D
+%D \starttyping
+%D \installlanguage [du] [de]
+%D \stoptyping
+
+%D \macros
+%D {language,mainlanguage}
+%D
+%D Switching to another language (actually another hyphenation pattern) is done
+%D with:
+%D
+%D \starttyping
+%D \language[identifier]
+%D \stoptyping
+%D
+%D or with \type {\identifier}. Just to be compatible with \PLAIN\ \TEX, we still
+%D support the original meaning, so
+%D
+%D \starttyping
+%D \language=1
+%D \stoptyping
+%D
+%D is a valid operation, where the relation between number and language depends on
+%D the order in installing languages.
+%D
+%D \showsetup{language}
+%D \showsetup{mainlanguage}
+%D
+%D Both commands take a predefined language identifier as argument. We can use \type
+%D {\mainlanguage[identifier]} for setting the (indeed) main language. This is the
+%D language used for translating labels like {\em figure} and {\em table}. The main
+%D language defaults to the current language.
+
+\newtoks \everylanguage
+
+\installcorenamespace{languagenumbers}
+
+\appendtoks
+ % we need to reassign the number because new patterns can be defined later on
+ % so let's hope not that many \setups happen during a run
+ \expandafter\glet\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname\undefined
+\to \everysetuplanguage
+
+\def\lang_basics_synchronize_yes
+ {\zerocount % see below
+ \global\expandafter\chardef\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname
+ \clf_languagenumber
+ {\currentlanguage}%
+ {\defaultlanguage\currentlanguage}%
+ {\languageparameter\s!patterns}%
+ {\languageparameter\c!factor}%
+ \relax
+ \normallanguage\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname}
+
+\let\lang_basics_synchronize_nop\zerocount % not loaded anyway
+
+\letvalue{\??languagenumbers}\lang_basics_synchronize_nop % initime
+
+\appendtoks
+ \letvalue{\??languagenumbers}\lang_basics_synchronize_yes % runtime
+\to \everydump
+
+\def\lang_basics_synchronize
+ {\normallanguage\csname\??languagenumbers
+ \ifcsname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname
+ \currentlanguage
+ \fi
+ \endcsname
+ \relax
+ \the\everylanguage
+ \relax}
+
+\newcount\hyphenstate
+\newcount\hyphenminoffset
+
+\unexpanded\def\lesshyphens
+ {\advance\hyphenminoffset\plusone
+ \lang_basics_synchronize_min_max}
+
+\unexpanded\def\morehyphens
+ {\ifcase\hyphenminoffset \else
+ \advance\hyphenminoffset\minusone
+ \fi
+ \lang_basics_synchronize_min_max}
+
+\unexpanded\def\nohyphens % nicer for url's
+ {\ifx\dohyphens\relax
+ \unexpanded\edef\dohyphens
+ {\hyphenminoffset\the\hyphenminoffset\relax
+ \lang_basics_synchronize_min_max}%
+ \fi
+ \hyphenminoffset\plusthousand
+ \lang_basics_synchronize_min_max}
+
+\let\dohyphens\relax
+
+\unexpanded\def\lang_basics_synchronize_min_max % maybe store this at the lua end
+ {% these values are stored along with glyph nodes
+ \lefthyphenmin \numexpr0\languageparameter\s!lefthyphenmin +\hyphenminoffset\relax
+ \righthyphenmin\numexpr0\languageparameter\s!righthyphenmin+\hyphenminoffset\relax
+ \hyphenationmin\numexpr0\languageparameter\s!hyphenmin\relax
+ % these values are stored with the language (global!)
+ \prehyphenchar \languageparameter\s!righthyphenchar\relax
+ \posthyphenchar\languageparameter\s!lefthyphenchar \relax}
+
+\appendtoks
+ \lang_basics_synchronize_min_max
+\to \everylanguage
+
+\unexpanded\def\unhyphenated
+ {\groupedcommand{\lefthyphenmin\maxdimen}\donothing}
+
+% \appendtoks
+% \setups[\languageparameter\c!setups]%
+% \to \everylanguage
+
+%D You can setup the default language to reset settings.
+
+\appendtoks
+ \edef\currentlanguagesetups{\languageparameter\c!setups}%
+ \ifx\currentlanguagesetups\empty \else
+ \setups[\currentlanguagesetups]%
+ \fi
+\to \everylanguage
+
+% new
+
+\appendtoks
+ \usebidiparameter\languageparameter
+\to \everylanguage
+
+% this will move to core-spa !
+
+\appendtoks
+ \edef\p_spacing{\languageparameter\c!spacing}%
+ \ifx\p_spacing\v!broad
+ \nonfrenchspacing
+ \else
+ \frenchspacing
+ \fi
+\to \everylanguage
+
+% \mainlanguage[nl] \setuplanguage[nl][lefthyphen=,righthyphen=?]
+%
+% \dorecurse{100}{dit is toch wel een heel\normalhyphendiscretionary lang\normalhyphendiscretionary woord \recurselevel\ }
+% \dorecurse{100}{dit is toch wel een heellangwoord \recurselevel\ }
+
+% new experimental feature
+
+\unexpanded\def\setuplanguages
+ {\setuplanguage[\s!default]}
+
+% \setuplanguages[\s!font=\v!auto]
+% \setuplanguage[\s!default][\s!font=\v!auto]
+% \setuplanguage[nl][\s!font=\v!auto]
+
+\appendtoks
+ \edef\p_language_font{\languageparameter\s!font}%
+ \ifx\p_language_font\empty
+ \orelse\ifx\p_language_font\v!auto
+ \doaddfeature\currentlanguage
+ \else
+ \doaddfeature\p_language_font
+ \fi
+\to \everylanguage
+
+%D Fast switcher
+
+\def\lang_basics_switch_asked
+ {\ifcsname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname
+ \edef\askedlanguage{\lastnamedcs}%
+ \ifx\currentlanguage\askedlanguage \else
+ \setcurrentlanguage\currentmainlanguage\askedlanguage
+ \lang_basics_synchronize
+ \fi
+ \fi}
+
+\unexpanded\def\uselanguageparameter#1%
+ {\edef\askedlanguage{#1\c!language}%
+ \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi}
+
+\unexpanded\def\douselanguageparameter#1% fast setter
+ {\edef\askedlanguage{#1}%
+ \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi}
+
+\unexpanded\def\lang_basics_set_current[#1]%
+ {\edef\askedlanguage{#1}%
+ \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi}
+
+\unexpanded\def\language
+ {\doifelsenextoptionalcs\lang_basics_set_current\normallanguage}
+
+\let\setlanguage\language % we make these synonyms
+
+\let\patterns\gobbleoneargument
+
+\newcount\mainlanguagenumber
+
+%D Beware: you might need to use \type {\dontleavehmode} outside and|/|or \type {\par}
+%D inside the group!
+
+\unexpanded\def\startlanguage
+ {\begingroup\language}
+
+\let\stoplanguage\endgroup
+
+\unexpanded\def\mainlanguage[#1]%
+ {\edef\askedlanguage{#1}%
+ \ifx\askedlanguage\empty
+ \orelse\ifcsname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname
+ %\edef\askedlanguage{\csname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname}%
+ \edef\askedlanguage{\lastnamedcs}%
+ \ifx\currentlanguage\askedlanguage
+ \ifx\currentmainlanguage\askedlanguage \else
+ \setcurrentlanguage\askedlanguage\askedlanguage
+ \lang_basics_synchronize
+ \fi
+ \else
+ \setcurrentlanguage\askedlanguage\askedlanguage
+ \lang_basics_synchronize
+ \fi
+ \fi
+ \mainlanguagenumber\normallanguage}
+
+\appendtoks
+ \normallanguage\mainlanguagenumber
+\to \everybeforepagebody
+
+%D Used at all?
+
+\def\splitsequence#1#2%
+ {\doifelse{#1}\v!no{#2}{\doifelse{#1}\v!yes{\languageparameter\c!limittext}{#1}}}
+
+\def\splitsymbol#1%
+ {\splitsequence{#1}{\languageparameter\c!limittext}}
+
+%D Just like with subsentence boundary symbols, quotes placement depends on the
+%D current language, therefore we show the defaults here.
+%D
+%D \def\ShowLanguageValues [#1] [#2] #3 #4
+%D {\blank
+%D \startlinecorrection
+%D \vbox\bgroup
+%D \language[#1]
+%D \midaligned{\bf#2 subsentence symbol and quotes}
+%D \framed[width=\hsize,frame=off,topframe=on,bottomframe=on,offset=.5ex]
+%D {\hfil\quotation{#3 #4}\hfil\quote{#2}\hfil
+%D \startsubsentence\startsubsentence#3\stopsubsentence#4\stopsubsentence\hfil}
+%D \egroup
+%D \stoplinecorrection
+%D \blank}
+%D
+%D \ShowLanguageValues [af] [afrikaans] afrikaanse ...
+%D \ShowLanguageValues [ca] [catalan] catalan ...
+%D \ShowLanguageValues [cs] [czech] tjechisch tex
+%D \ShowLanguageValues [cs] [slovak] slowaakse ...
+%D \ShowLanguageValues [da] [danish] deense ...
+%D \ShowLanguageValues [de] [german] duitse degelijkheid
+%D \ShowLanguageValues [en] [english] engelse humor
+%D \ShowLanguageValues [et] [estonian] ...
+%D \ShowLanguageValues [fi] [finnish] finse ...
+%D \ShowLanguageValues [fr] [french] franse slag
+%D \ShowLanguageValues [it] [italian] italiaanse ...
+%D \ShowLanguageValues [la] [latin] latijnse missen
+%D \ShowLanguageValues [nl] [dutch] nederlandse zuinigheid
+%D \ShowLanguageValues [nb] [bokmal] noorse zalm
+%D \ShowLanguageValues [nn] [nnynorsk] noorse zalm
+%D \ShowLanguageValues [pl] [polish] poolse vlag
+%D \ShowLanguageValues [pt] [portuguese] portugese ...
+%D \ShowLanguageValues [es] [spanish] spaans benauwd
+%D \ShowLanguageValues [sv] [swedish] zweedse ...
+%D \ShowLanguageValues [tr] [turkish] turks fruit
+
+%D We support a lot of languages. These are specified and loaded in separate files,
+%D according to their roots. Here we only take care of (postponed) setting of the
+%D current language.
+%D
+%D \unprotect
+%D \placetable{The germanic languages (\type{lang-ger})}
+%D \starttable[||||]
+%D \HL
+%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR
+%D \HL
+%D \NC \s!nl \NC dutch \NC germanic \NC\FR
+%D \NC \s!en \NC english \NC germanic \NC\MR
+%D \NC \s!de \NC german \NC germanic \NC\MR
+%D \NC \s!da \NC danish \NC germanic \NC\MR
+%D \NC \s!sv \NC swedish \NC germanic \NC\MR
+%D \NC \s!af \NC afrikaans \NC germanic \NC\MR
+%D \NC \s!nb \NC bokmal \NC germanic \NC\LR
+%D \NC \s!nn \NC nynorsk \NC germanic \NC\LR
+%D \HL
+%D \stoptable
+%D \protect
+%D
+%D \unprotect
+%D \placetable{The italic languages (\type{lang-ita})}
+%D \starttable[||||]
+%D \HL
+%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR
+%D \HL
+%D \NC \s!fr \NC french \NC italic \NC\FR
+%D \NC \s!ca \NC catalan \NC italic \NC\MR
+%D \NC \s!es \NC spanish \NC italic \NC\MR
+%D \NC \s!it \NC italian \NC italic \NC\MR
+%D \NC \s!la \NC latin \NC italic \NC\MR
+%D \NC \s!pt \NC portuguese \NC italic \NC\LR
+%D \HL
+%D \stoptable
+%D \protect
+%D
+%D \unprotect
+%D \placetable{The slavic languages (\type{lang-sla})}
+%D \starttable[||||]
+%D \HL
+%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR
+%D \HL
+%D \NC \s!pl \NC polish \NC slavic \NC\FR
+%D \NC \s!cs \NC czech \NC slavic \NC\MR
+%D \NC \s!sk \NC slavik \NC slavic \NC\LR
+%D \HL
+%D \stoptable
+%D \protect
+%D \unprotect
+%D
+%D \placetable{The altaic languages (\type{lang-alt})}
+%D \starttable[||||]
+%D \HL
+%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR
+%D \HL
+%D \NC \s!tr \NC turkish \NC altaic \NC\SR
+%D \HL
+%D \stoptable
+%D
+%D \placetable{The uralic languages (\type{lang-ura})}
+%D \starttable[||||]
+%D \HL
+%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR
+%D \HL
+%D \NC \s!fi \NC finnish \NC uralic \NC\SR
+%D \HL
+%D \stoptable
+%D \protect
+
+\unexpanded\def\nopatterns{\normallanguage\minusone}
+
+%D We default to the language belonging to the interface. This is one of the few
+%D places outside the interface modules where \type {\startinterface} is used.
+
+\setupcurrentlanguage[\s!en]
+
+\unexpanded\def\initializemainlanguage
+ {\mainlanguage[\currentlanguage]%
+ \showmessage\m!languages9\currentlanguage}
+
+%D New:
+
+\let\stopexceptions\relax
+
+\unexpanded\def\startexceptions
+ {\dosingleempty\lang_basics_start_exceptions}
+
+\def\lang_basics_start_exceptions[#1]#2\stopexceptions % multilingual or not?
+ {\begingroup
+ \edef\askedlanguage{\reallanguagetag{#1}}%
+ \ifx\askedlanguage\empty
+ \let\askedlanguage\currentlanguage
+ \fi
+ \clf_setlanguageexceptions{\askedlanguage}{#2}%
+ \endgroup}
+
+\unexpanded\def\hyphenation
+ {\clf_setlanguageexceptions{\currentlanguage}}
+
+%D For the moment here:
+
+\uchyph 1 % also treat uppercase
+\exhyphenchar 45 % to permit breaking at explicit hyphens
+
+%D New:
+
+\unexpanded\def\traceddiscretionary#1#2#3%
+ {\dontleavehmode
+ \discretionary{\darkred#1}{\darkgreen#2}{\darkblue#3}}
+
+\unexpanded\def\samplediscretionary
+ {\traceddiscretionary
+ {pre\clf_currentprehyphenchar}%
+ {\clf_currentposthyphenchar post}%
+ {replace}}
+
+% todo: make this configurable
+
+\protect \endinput