diff options
author | Hans Hagen <pragma@wxs.nl> | 2019-07-31 18:26:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Context Git Mirror Bot <phg@phi-gamma.net> | 2019-07-31 18:26:52 +0200 |
commit | 1873d112b56f49e40ece29916ede51933412bca8 (patch) | |
tree | 1ad98a73dfbf2f1a98703f31e0df9e0cdf4f260c /tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl | |
parent | 47852e5715e7c0374bb6bc173c1728908549e1ed (diff) | |
download | context-1873d112b56f49e40ece29916ede51933412bca8.tar.gz |
2019-07-31 18:13:00
Diffstat (limited to 'tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl')
-rw-r--r-- | tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl | 730 |
1 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl b/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl new file mode 100644 index 000000000..8bcba01d8 --- /dev/null +++ b/tex/context/base/mkiv/lang-ini.mkxl @@ -0,0 +1,730 @@ +%D \module +%D [ file=lang-ini, +%D version=1996.01.25, +%D title=\CONTEXT\ Language Macros, +%D subtitle=Initialization, +%D author=Hans Hagen, +%D date=\currentdate, +%D copyright={PRAGMA ADE \& \CONTEXT\ Development Team}] +%C +%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is +%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for +%C details. + +%D This module needs a further cleanup (real split between ii/iv). + +% \cldcontext{languages.numbers[tex.count.mainlanguagenumber]} + +%D This module implements multi||language support of \CONTEXT, which should not be +%D confused with the multi||lingual interface. This support will be extended when +%D needed. Properties of languages are defined in \TEX\ files as well as \LUA\ +%D files. + +\writestatus{loading}{ConTeXt Language Macros / Initialization} + +\registerctxluafile{lang-ini}{} +\registerctxluafile{lang-def}{} +\registerctxluafile{lang-cnt}{} + +\unprotect + +\ifdefined\nonfrenchspacing\else \let\nonfrenchspacing\relax \fi +\ifdefined\frenchspacing \else \let\frenchspacing \relax \fi + +%D When loading hyphenation patterns, \TEX\ assign a number to each loaded table, +%D starting with~0. Switching to a specific table is done by assigning the relevant +%D number to the predefined \COUNTER\ \type {\language}. However, in \MKIV\ a lot +%D of management is delegated to \LUA. + +%D We keep track of the last loaded patterns by means of a pseudo \COUNTER. This +%D just one of those situations in which we don't want to spent a real one. Language +%D zero has no patterns, first of all because I like to start numbering at one. It +%D may come in handy for special purposes as well. + +\normallanguage\zerocount \def\loadedlanguage{1} + +%D \macros +%D {currentlanguage, setupcurrentlanguage} +%D +%D Instead of numbers,we are going to use symbolic names for the languages. The +%D current langage is saved in the macro \type {\currentlanguage}. The setup macro +%D is mainly used for cosmetic purposes. +%D +%D \starttyping +%D \dorecurse{3} +%D {\language[nl] +%D \startmode[*en] english \stopmode +%D \startmode[*nl] dutch \stopmode +%D \language[en] +%D \startmode[*en] english \stopmode +%D \startmode[*nl] dutch \stopmode} +%D \stoptyping + +\let\currentlanguage \empty +\let\currentmainlanguage\empty + +%D \macros +%D {defaultlanguage,languageparameter,specificlanguageparameter} +%D +%D We don't use the commandhandler here (yet) because we have a rather special +%D fallback mechanism so quite some compatibility testing is needed. + +\installcorenamespace{language} +\installcorenamespace{languagelinked} + +\def\currentusedlanguage{\currentlanguage} + +\def\defaultlanguage#1% + {\ifcsname\??language#1\s!default\endcsname + \expandafter\defaultlanguage\lastnamedcs + \else + #1% + \fi} + +\def\languageparameter#1% + {\ifcsname\??language\currentlanguage#1\endcsname + \lastnamedcs + \orelse\ifcsname\??language\currentlanguage\s!default\endcsname + \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}% + \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname + \lastnamedcs + \fi} + +\def\specificlanguageparameter#1#2% + {\ifcsname\??language#1#2\endcsname + \lastnamedcs + \orelse\ifcsname\??language#1\s!default\endcsname + \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#2}% + \orelse\ifcsname\??language\s!default#2\endcsname + \lastnamedcs + \fi} + +\def\mainlanguageparameter#1% + {\ifcsname\??language\currentmainlanguage#1\endcsname + \lastnamedcs + \orelse\ifcsname\??language\currentmainlanguage\s!default\endcsname + \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}% + \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname + \lastnamedcs + \fi} + +\let\usedlanguageparameter\languageparameter + +\def\askedlanguageparameter#1% assumes \currentusedlanguage being set + {\ifcsname\??language\currentusedlanguage#1\endcsname + \lastnamedcs + \orelse\ifcsname\??language\currentusedlanguage\s!default\endcsname + \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}% + \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname + \lastnamedcs + \fi} + +\unexpanded\def\setusedlanguage#1% + {\edef\currentusedlanguage{\reallanguagetag{#1}}% + \ifx\currentusedlanguage\empty + \let\currentusedlanguage \currentlanguage + \let\usedlanguageparameter\languageparameter + \orelse\ifx\currentusedlanguage\v!global + \let\currentusedlanguage \currentmainlanguage + \let\usedlanguageparameter\mainlanguageparameter + \orelse\ifx\currentusedlanguage\v!local + \let\currentusedlanguage \currentlanguage + \let\usedlanguageparameter\languageparameter + \else + \let\usedlanguageparameter\askedlanguageparameter + \fi} + +\unexpanded\def\setupcurrentlanguage[#1]% + {\setcurrentlanguage\currentmainlanguage{#1}} + +\unexpanded\def\setcurrentlanguage#1#2% sets modes: **id (currentmain) *id (current) + {\edef\xaskedlanguage{#1}% otherwise clash with \askedlanguage + \ifx\xaskedlanguage\empty \else + \ifx\currentmainlanguage\empty\else\resetsystemmode{\systemmodeprefix\currentmainlanguage}\fi + \let\currentmainlanguage\xaskedlanguage + \setsystemmode{\systemmodeprefix\currentmainlanguage}% + \fi + \edef\xaskedlanguage{#2}% + \ifx\xaskedlanguage\empty \else + \ifx\currentlanguage\empty\else\resetsystemmode\currentlanguage\fi + \let\currentlanguage\xaskedlanguage + \setsystemmode\currentlanguage + \fi} + +%D The internal macros will be defined later. + +%D \macros +%D {installlanguage} +%D +%D Hyphenation patterns can only be loaded when the format file is prepared. The +%D next macro takes care of this loading. A language is specified with +%D +%D \showsetup{installlanguage} +%D +%D When \type {state} equals \type {start}, both patterns and additional hyphenation +%D specifications are loaded. These files are seached for in the patterns path +%D have names like \type {lang-nl.lua}. +%D +%D The \type {spacing} variable specifies how the spaces after punctuation has to be +%D handled. English is by tradition more tolerant to inter||sentence spacing than +%D other languages. +%D +%D This macro also defines \type {\identifier} as a shortcut switch to the language. +%D Furthermore the command defined as being language specific, are executed. With +%D \type {default} we can default to another language (patterns) at format +%D generation time. Patterns are loaded at runtime. + +\newtoks \everysetuplanguage + +\def\installedlanguages{\clf_installedlanguages} + +\unexpanded\def\doifelselanguage#1% + {\ifcsname\??language#1\c!state\endcsname + \expandafter\firstoftwoarguments + \else + \expandafter\secondoftwoarguments + \fi} + +\let\doiflanguageelse\doifelselanguage + +\def\reallanguagetag#1% + {\ifcsname\??languagelinked#1\endcsname\lastnamedcs\else#1\fi} + +% \language[#1] gave unwanted side effect of loading language specifics + +\unexpanded\def\installlanguage + {\dodoubleargument\lang_basics_install} + +% \def\lang_basics_install[#1][#2]% +% {\doifelseassignment{#2} +% {\doifelselanguage{#1} +% {\getparameters[\??language#1][#2]} +% {\setvalue{\??languagelinked#1}{#1}% +% \lang_basics_install_indeed{#1}{#1}% +% \getparameters[\??language#1][\c!state=\v!start,#2]}% +% \edef\currentsetuplanguage{#1}% +% \clf_definelanguage{#1}{\specificlanguageparameter{#1}\s!default}% +% \the\everysetuplanguage} +% {\setvalue{\??languagelinked#1}{#2}% +% \clf_setlanguagesynonym{#1}{#2}% +% \lang_basics_install_indeed{#1}{#2}}} + +\def\lang_basics_install[#1][#2]% + {\ifcondition\validassignment{#2}% + \doifelselanguage{#1} + {\getparameters[\??language#1][#2]} + {\setvalue{\??languagelinked#1}{#1}% + \lang_basics_install_indeed{#1}{#1}% + \getparameters[\??language#1][\c!state=\v!start,#2]}% + \edef\currentsetuplanguage{#1}% + \clf_definelanguage{#1}{\specificlanguageparameter{#1}\s!default}% + \the\everysetuplanguage + \else + \setvalue{\??languagelinked#1}{#2}% + \clf_setlanguagesynonym{#1}{#2}% + \lang_basics_install_indeed{#1}{#2}% + \fi} + +\def\lang_basics_install_indeed#1#2% + {\ifcsname#1\endcsname\else\setuvalue{#1}{\lang_basics_set_current[#2]}\fi} + +%D When the second argument is a language identifier, a synonym is created. This +%D feature is present because we used dutch mnemonics in the dutch version, but +%D nowadays conform a standard. + +\unexpanded\def\doifelsepatterns#1% + {\begingroup % will change + \lang_basics_set_current[#1]% + \ifnum\normallanguage>\zerocount + \endgroup\expandafter\firstoftwoarguments + \else + \endgroup\expandafter\secondoftwoarguments + \fi} + +\let\doifpatternselse\doifelsepatterns + +%D \macros +%D {setuplanguage} +%D +%D Quick and dirty, but useful: +%D +%D \showsetup{setuplanguage} +%D +%D Beware, this command can only be used when a language is installed. + +\unexpanded\def\setuplanguage + {\dodoubleempty\lang_basics_setup} + +\ifdefined\lang_basics_synchronize \else + \let\lang_basics_synchronize\relax % be nice for setups till we have one +\fi + +\installmacrostack\currentlanguage + +\def\lang_basics_setup[#1][#2]% + {\ifsecondargument + \push_macro_currentlanguage % can be default + \edef\currentsetuplanguage{\reallanguagetag{#1}}% + \getparameters[\??language\currentsetuplanguage][#2]% + \the\everysetuplanguage + \pop_macro_currentlanguage + %\doif\currentsetuplanguage\currentlanguage we can have influenced inheritance (default) + \else + \let\currentsetuplanguage\currentlanguage + \getparameters[\??language\currentsetuplanguage][#1]% + \the\everysetuplanguage + \fi + \lang_basics_synchronize} + +\appendtoks + \clf_unloadlanguage{\currentsetuplanguage}% +\to \everysetuplanguage + +\setuplanguage + [\s!default] + [\s!patterns=, + \s!lefthyphenmin=2, + \s!righthyphenmin=2, + \s!lefthyphenchar=-1, + \s!righthyphenchar=45, + % used in compound i.e. interfaced with c! and can be anything so no numbers + \c!lefthyphen=, + \c!righthyphen=-, + \c!hyphen=-, + \c!spacing=\v!packed, + \c!compoundhyphen=\compoundhyphen, + \c!rightcompoundhyphen=\compoundhyphen, + \c!leftcompoundhyphen=, + \c!midsentence=---, + \c!leftsentence=---, + \c!rightsentence=---, + \c!leftsubsentence=---, + \c!rightsubsentence=---, + \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, + \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, + \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, + \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote, + \c!leftspeech=\languageparameter\c!leftquotation, + \c!middlespeech=, + \c!rightspeech=\languageparameter\c!rightquotation, + \c!limittext=\unknown, + \c!time={h,:,m}, + \c!date={\v!year,\ ,\v!month,\ ,\v!day}, + \c!text=Ag, + \s!font=] % \v!auto : experimental ! + +% to be tested: +% +% \setuplanguage +% [\s!default] +% [\c!righthyphenchar="AD] + +%D The values \type {leftsentence} and \type {rightsentence} can be (and are) used +%D to implement automatic subsentence boundary glyphs, like in {\fr |<|french +%D guillemots|>|} or {\de |<|german guillemots|>|} or {\nl |<|dutch dashes|>|} like +%D situations. Furthermore \type {leftquotation} and \type {leftquote} come into +%D view \quotation {when we quote} or \quote {quote} something. + +%D \macros +%D {currentdatespecification, currenttimespecification} +%D +%D Just to make things easy we can ask for the current date specification by saying: + +\def\currentdatespecification{\languageparameter\c!date} +\def\currenttimespecification{\languageparameter\c!time} + +%D Carefull reading of these macros shows that it's legal to say +%D +%D \starttyping +%D \installlanguage [du] [de] +%D \stoptyping + +%D \macros +%D {language,mainlanguage} +%D +%D Switching to another language (actually another hyphenation pattern) is done +%D with: +%D +%D \starttyping +%D \language[identifier] +%D \stoptyping +%D +%D or with \type {\identifier}. Just to be compatible with \PLAIN\ \TEX, we still +%D support the original meaning, so +%D +%D \starttyping +%D \language=1 +%D \stoptyping +%D +%D is a valid operation, where the relation between number and language depends on +%D the order in installing languages. +%D +%D \showsetup{language} +%D \showsetup{mainlanguage} +%D +%D Both commands take a predefined language identifier as argument. We can use \type +%D {\mainlanguage[identifier]} for setting the (indeed) main language. This is the +%D language used for translating labels like {\em figure} and {\em table}. The main +%D language defaults to the current language. + +\newtoks \everylanguage + +\installcorenamespace{languagenumbers} + +\appendtoks + % we need to reassign the number because new patterns can be defined later on + % so let's hope not that many \setups happen during a run + \expandafter\glet\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname\undefined +\to \everysetuplanguage + +\def\lang_basics_synchronize_yes + {\zerocount % see below + \global\expandafter\chardef\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname + \clf_languagenumber + {\currentlanguage}% + {\defaultlanguage\currentlanguage}% + {\languageparameter\s!patterns}% + {\languageparameter\c!factor}% + \relax + \normallanguage\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname} + +\let\lang_basics_synchronize_nop\zerocount % not loaded anyway + +\letvalue{\??languagenumbers}\lang_basics_synchronize_nop % initime + +\appendtoks + \letvalue{\??languagenumbers}\lang_basics_synchronize_yes % runtime +\to \everydump + +\def\lang_basics_synchronize + {\normallanguage\csname\??languagenumbers + \ifcsname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname + \currentlanguage + \fi + \endcsname + \relax + \the\everylanguage + \relax} + +\newcount\hyphenstate +\newcount\hyphenminoffset + +\unexpanded\def\lesshyphens + {\advance\hyphenminoffset\plusone + \lang_basics_synchronize_min_max} + +\unexpanded\def\morehyphens + {\ifcase\hyphenminoffset \else + \advance\hyphenminoffset\minusone + \fi + \lang_basics_synchronize_min_max} + +\unexpanded\def\nohyphens % nicer for url's + {\ifx\dohyphens\relax + \unexpanded\edef\dohyphens + {\hyphenminoffset\the\hyphenminoffset\relax + \lang_basics_synchronize_min_max}% + \fi + \hyphenminoffset\plusthousand + \lang_basics_synchronize_min_max} + +\let\dohyphens\relax + +\unexpanded\def\lang_basics_synchronize_min_max % maybe store this at the lua end + {% these values are stored along with glyph nodes + \lefthyphenmin \numexpr0\languageparameter\s!lefthyphenmin +\hyphenminoffset\relax + \righthyphenmin\numexpr0\languageparameter\s!righthyphenmin+\hyphenminoffset\relax + \hyphenationmin\numexpr0\languageparameter\s!hyphenmin\relax + % these values are stored with the language (global!) + \prehyphenchar \languageparameter\s!righthyphenchar\relax + \posthyphenchar\languageparameter\s!lefthyphenchar \relax} + +\appendtoks + \lang_basics_synchronize_min_max +\to \everylanguage + +\unexpanded\def\unhyphenated + {\groupedcommand{\lefthyphenmin\maxdimen}\donothing} + +% \appendtoks +% \setups[\languageparameter\c!setups]% +% \to \everylanguage + +%D You can setup the default language to reset settings. + +\appendtoks + \edef\currentlanguagesetups{\languageparameter\c!setups}% + \ifx\currentlanguagesetups\empty \else + \setups[\currentlanguagesetups]% + \fi +\to \everylanguage + +% new + +\appendtoks + \usebidiparameter\languageparameter +\to \everylanguage + +% this will move to core-spa ! + +\appendtoks + \edef\p_spacing{\languageparameter\c!spacing}% + \ifx\p_spacing\v!broad + \nonfrenchspacing + \else + \frenchspacing + \fi +\to \everylanguage + +% \mainlanguage[nl] \setuplanguage[nl][lefthyphen=,righthyphen=?] +% +% \dorecurse{100}{dit is toch wel een heel\normalhyphendiscretionary lang\normalhyphendiscretionary woord \recurselevel\ } +% \dorecurse{100}{dit is toch wel een heellangwoord \recurselevel\ } + +% new experimental feature + +\unexpanded\def\setuplanguages + {\setuplanguage[\s!default]} + +% \setuplanguages[\s!font=\v!auto] +% \setuplanguage[\s!default][\s!font=\v!auto] +% \setuplanguage[nl][\s!font=\v!auto] + +\appendtoks + \edef\p_language_font{\languageparameter\s!font}% + \ifx\p_language_font\empty + \orelse\ifx\p_language_font\v!auto + \doaddfeature\currentlanguage + \else + \doaddfeature\p_language_font + \fi +\to \everylanguage + +%D Fast switcher + +\def\lang_basics_switch_asked + {\ifcsname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname + \edef\askedlanguage{\lastnamedcs}% + \ifx\currentlanguage\askedlanguage \else + \setcurrentlanguage\currentmainlanguage\askedlanguage + \lang_basics_synchronize + \fi + \fi} + +\unexpanded\def\uselanguageparameter#1% + {\edef\askedlanguage{#1\c!language}% + \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi} + +\unexpanded\def\douselanguageparameter#1% fast setter + {\edef\askedlanguage{#1}% + \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi} + +\unexpanded\def\lang_basics_set_current[#1]% + {\edef\askedlanguage{#1}% + \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi} + +\unexpanded\def\language + {\doifelsenextoptionalcs\lang_basics_set_current\normallanguage} + +\let\setlanguage\language % we make these synonyms + +\let\patterns\gobbleoneargument + +\newcount\mainlanguagenumber + +%D Beware: you might need to use \type {\dontleavehmode} outside and|/|or \type {\par} +%D inside the group! + +\unexpanded\def\startlanguage + {\begingroup\language} + +\let\stoplanguage\endgroup + +\unexpanded\def\mainlanguage[#1]% + {\edef\askedlanguage{#1}% + \ifx\askedlanguage\empty + \orelse\ifcsname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname + %\edef\askedlanguage{\csname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname}% + \edef\askedlanguage{\lastnamedcs}% + \ifx\currentlanguage\askedlanguage + \ifx\currentmainlanguage\askedlanguage \else + \setcurrentlanguage\askedlanguage\askedlanguage + \lang_basics_synchronize + \fi + \else + \setcurrentlanguage\askedlanguage\askedlanguage + \lang_basics_synchronize + \fi + \fi + \mainlanguagenumber\normallanguage} + +\appendtoks + \normallanguage\mainlanguagenumber +\to \everybeforepagebody + +%D Used at all? + +\def\splitsequence#1#2% + {\doifelse{#1}\v!no{#2}{\doifelse{#1}\v!yes{\languageparameter\c!limittext}{#1}}} + +\def\splitsymbol#1% + {\splitsequence{#1}{\languageparameter\c!limittext}} + +%D Just like with subsentence boundary symbols, quotes placement depends on the +%D current language, therefore we show the defaults here. +%D +%D \def\ShowLanguageValues [#1] [#2] #3 #4 +%D {\blank +%D \startlinecorrection +%D \vbox\bgroup +%D \language[#1] +%D \midaligned{\bf#2 subsentence symbol and quotes} +%D \framed[width=\hsize,frame=off,topframe=on,bottomframe=on,offset=.5ex] +%D {\hfil\quotation{#3 #4}\hfil\quote{#2}\hfil +%D \startsubsentence\startsubsentence#3\stopsubsentence#4\stopsubsentence\hfil} +%D \egroup +%D \stoplinecorrection +%D \blank} +%D +%D \ShowLanguageValues [af] [afrikaans] afrikaanse ... +%D \ShowLanguageValues [ca] [catalan] catalan ... +%D \ShowLanguageValues [cs] [czech] tjechisch tex +%D \ShowLanguageValues [cs] [slovak] slowaakse ... +%D \ShowLanguageValues [da] [danish] deense ... +%D \ShowLanguageValues [de] [german] duitse degelijkheid +%D \ShowLanguageValues [en] [english] engelse humor +%D \ShowLanguageValues [et] [estonian] ... +%D \ShowLanguageValues [fi] [finnish] finse ... +%D \ShowLanguageValues [fr] [french] franse slag +%D \ShowLanguageValues [it] [italian] italiaanse ... +%D \ShowLanguageValues [la] [latin] latijnse missen +%D \ShowLanguageValues [nl] [dutch] nederlandse zuinigheid +%D \ShowLanguageValues [nb] [bokmal] noorse zalm +%D \ShowLanguageValues [nn] [nnynorsk] noorse zalm +%D \ShowLanguageValues [pl] [polish] poolse vlag +%D \ShowLanguageValues [pt] [portuguese] portugese ... +%D \ShowLanguageValues [es] [spanish] spaans benauwd +%D \ShowLanguageValues [sv] [swedish] zweedse ... +%D \ShowLanguageValues [tr] [turkish] turks fruit + +%D We support a lot of languages. These are specified and loaded in separate files, +%D according to their roots. Here we only take care of (postponed) setting of the +%D current language. +%D +%D \unprotect +%D \placetable{The germanic languages (\type{lang-ger})} +%D \starttable[||||] +%D \HL +%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR +%D \HL +%D \NC \s!nl \NC dutch \NC germanic \NC\FR +%D \NC \s!en \NC english \NC germanic \NC\MR +%D \NC \s!de \NC german \NC germanic \NC\MR +%D \NC \s!da \NC danish \NC germanic \NC\MR +%D \NC \s!sv \NC swedish \NC germanic \NC\MR +%D \NC \s!af \NC afrikaans \NC germanic \NC\MR +%D \NC \s!nb \NC bokmal \NC germanic \NC\LR +%D \NC \s!nn \NC nynorsk \NC germanic \NC\LR +%D \HL +%D \stoptable +%D \protect +%D +%D \unprotect +%D \placetable{The italic languages (\type{lang-ita})} +%D \starttable[||||] +%D \HL +%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR +%D \HL +%D \NC \s!fr \NC french \NC italic \NC\FR +%D \NC \s!ca \NC catalan \NC italic \NC\MR +%D \NC \s!es \NC spanish \NC italic \NC\MR +%D \NC \s!it \NC italian \NC italic \NC\MR +%D \NC \s!la \NC latin \NC italic \NC\MR +%D \NC \s!pt \NC portuguese \NC italic \NC\LR +%D \HL +%D \stoptable +%D \protect +%D +%D \unprotect +%D \placetable{The slavic languages (\type{lang-sla})} +%D \starttable[||||] +%D \HL +%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR +%D \HL +%D \NC \s!pl \NC polish \NC slavic \NC\FR +%D \NC \s!cs \NC czech \NC slavic \NC\MR +%D \NC \s!sk \NC slavik \NC slavic \NC\LR +%D \HL +%D \stoptable +%D \protect +%D \unprotect +%D +%D \placetable{The altaic languages (\type{lang-alt})} +%D \starttable[||||] +%D \HL +%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR +%D \HL +%D \NC \s!tr \NC turkish \NC altaic \NC\SR +%D \HL +%D \stoptable +%D +%D \placetable{The uralic languages (\type{lang-ura})} +%D \starttable[||||] +%D \HL +%D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR +%D \HL +%D \NC \s!fi \NC finnish \NC uralic \NC\SR +%D \HL +%D \stoptable +%D \protect + +\unexpanded\def\nopatterns{\normallanguage\minusone} + +%D We default to the language belonging to the interface. This is one of the few +%D places outside the interface modules where \type {\startinterface} is used. + +\setupcurrentlanguage[\s!en] + +\unexpanded\def\initializemainlanguage + {\mainlanguage[\currentlanguage]% + \showmessage\m!languages9\currentlanguage} + +%D New: + +\let\stopexceptions\relax + +\unexpanded\def\startexceptions + {\dosingleempty\lang_basics_start_exceptions} + +\def\lang_basics_start_exceptions[#1]#2\stopexceptions % multilingual or not? + {\begingroup + \edef\askedlanguage{\reallanguagetag{#1}}% + \ifx\askedlanguage\empty + \let\askedlanguage\currentlanguage + \fi + \clf_setlanguageexceptions{\askedlanguage}{#2}% + \endgroup} + +\unexpanded\def\hyphenation + {\clf_setlanguageexceptions{\currentlanguage}} + +%D For the moment here: + +\uchyph 1 % also treat uppercase +\exhyphenchar 45 % to permit breaking at explicit hyphens + +%D New: + +\unexpanded\def\traceddiscretionary#1#2#3% + {\dontleavehmode + \discretionary{\darkred#1}{\darkgreen#2}{\darkblue#3}} + +\unexpanded\def\samplediscretionary + {\traceddiscretionary + {pre\clf_currentprehyphenchar}% + {\clf_currentposthyphenchar post}% + {replace}} + +% todo: make this configurable + +\protect \endinput |