summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tex/context/base/mult-mes.lua
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tex/context/base/mult-mes.lua')
-rw-r--r--tex/context/base/mult-mes.lua3604
1 files changed, 1698 insertions, 1906 deletions
diff --git a/tex/context/base/mult-mes.lua b/tex/context/base/mult-mes.lua
index 4673b8558..0e51c69d0 100644
--- a/tex/context/base/mult-mes.lua
+++ b/tex/context/base/mult-mes.lua
@@ -6,1957 +6,1749 @@ if not modules then modules = { } end modules ['mult-mes'] = {
license = "see context related readme files"
}
--- This file is no longer shared with MkII so we can start cleaning
--- it up.
---
-- floatsblocks -> floats
-- bodyfont -> fonts
-- verbatims -> buffers
---
--- Eventually all originals will move to translations and all titles
--- will become translations.
-- check all interfaces.showmessage
-- replace all writestatus (tricky as %'s in names, but we can support --)
return {
- translations = {
- --
- -- begin of test entries
- --
- numbers = {
- nl = "nummers"
+ formats = {
+ ["adapted: preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
+ nl = "aangepast: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
},
- shared = {
- nl = "gedeeld",
+ ["already loaded: '%s'"] = {
+ nl = "al geladen: '%s'",
},
- --
- -- end of test entries
- --
- regimes = {
- -- cs = "kodovani",
- de = "Kodierungen",
- fr = "encodages",
- -- it = "codifica",
- nl = "regimes",
- -- no = "koding",
- -- ro = "codificari",
+ ["check:1"] = {
+ cs = "postradam '=' po '%s' na radku %s",
+ de = "Fehlendes '=' nach '%s' in Zeile %s",
+ en = "missing or ungrouped '=' after '%s' in line %s",
+ fr = "manquant ou dégroupé '=' après '%s' à la ligne %s",
+ it = "'=' mancante o non raggruppato dopo '%s' alla riga %s",
+ nl = "'=' ontbreekt of zonder {} na '%s' in regel %s",
+ no = "manglende '=' etter '%s' i linje %s",
+ ro = "lipseste '=' dupa '%s' in linia %s",
},
- interactions = {
- cs = "interakce",
- de = "Interaktions",
- fr = "interactions",
- it = "interazione",
- nl = "interacties",
- no = "interaksjon",
- ro = "interactiuni",
+ ["check:2"] = {
+ cs = "ocekavam %s argument(y) na radku %s",
+ de = "%s Argument(e) in Zeile %s erwartet",
+ en = "%s argument(s) expected in line %s",
+ fr = "%s argument(s) attendu(s) à la ligne %s",
+ it = "%s argomento/i attesi alla riga %s",
+ nl = "%s argument(en) verwacht in regel %s",
+ no = "%s argument forventet i linje %s",
+ ro = "argumentul(ele) %s sunt asteptate in linia %s",
},
- },
- formats = {
- --
- -- begin of test entry
- --
- ["number 1: %s, number 2: %s"] = {
- nl = "nummer 1: (%s), nummer 2: (%s)",
- en = "number 1: (%s), number 2: (%s)",
+ ["check:3"] = {
+ cs = "%s %s nahrazuje makro, uzijte VERZALKY!",
+ de = "%s %s ersetzt ein Makro, verwende VERSALIEN!",
+ en = "%s %s replaces a macro, use CAPITALS!",
+ fr = "%s %s remplace une macro, utilisez des MAJUSCULES !",
+ it = "%s %s sostituisce una macro, usare le MAIUSCOLE!",
+ nl = "%s %s vervangt een macro, gebruik HOOFDLETTERS!",
+ no = "%s %s overskygger en makro, bruk STORE BOKSTAVER!",
+ ro = "%s %s inlocuieste un macro, folositi MAJUSCULE!",
},
- --
- -- end of test entries
- --
- ["vector '%s' is loaded"] = {
- -- cs = "je nacteno kodovani %s",
- -- de = "Kodierung %s ist geladen",
- -- fr = "l'encodage %s est chargé",
- -- it = "codifica %s caricata",
- nl = "vector '%s' is geladen",
- -- no = "koding %s er lest inn",
- -- ro = "codificarea %s este Encarcata",
+ ["checking file: '%s'"] = {
+ nl = "controleren file: '%s'",
},
- ["vector '%s' is unknown"] = {
- -- cs = "nezname kodovani %s",
- -- de = "Unbekannte Kodierung %s",
- -- fr = "encodage %s inconnu",
- -- it = "codifica sconosciuta %s",
- nl = "onbekende vector '%s'",
- -- no = "ukjent koding %s",
- -- ro = "codificarea %s este necunoscuta",
+ ["checking url: '%s'"] = {
+ nl = "controleren url: '%s'",
},
- --
- -- general
- --
- ["pushing level: %s"] = {
- nl = "niveau omhoog: %s",
+ ["colors:1"] = {
+ cs = "system %s je globalne aktivovana",
+ de = "system %s ist global aktiviert",
+ en = "system %s is global activated",
+ fr = "le système %s est globalement activé",
+ it = "sistema %s attivato globalmente",
+ nl = "systeem %s is globaal actief",
+ no = "system %s er aktivert globalt",
+ ro = "sistem %s este activata global",
},
- ["popping level: %s"] = {
- nl = "niveau omlaag: %s",
+ ["colors:10"] = {
+ cs = "%s prostor barev je podporovan",
+ de = "%s Farbraum wird unterstuetzt",
+ en = "%s color space is supported",
+ fr = "%s l'espace de couleur est supporté",
+ it = "spazio dei colori %s supportato",
+ nl = "%s kleurruimte wordt ondersteund",
+ no = "%s fargerom er støttet",
+ ro = "spatiul de culoare %s este suportat",
},
- ["start: '%s'"] = {
+ ["colors:11"] = {
+ cs = "barva je prevedena na sed",
+ de = "Farbe wird in Grau umgewandelt",
+ en = "color is converted to gray",
+ fr = "la couleur est convertie en niveau de gris",
+ it = "il colore ø convertito in grigio",
+ nl = "kleur wordt vertaald in grijs",
+ no = "fargen vil bli vist som grø",
+ ro = "culoarea este convertita la gri",
},
- ["stop: '%s'"] = {
+ ["colors:12"] = {
+ cs = "%s is registered",
+ de = "%s is registered",
+ en = "%s is registered",
+ fr = "%s est enregistré",
+ it = "%s is registered",
+ nl = "%s is geregistreerd",
+ no = "%s is registered",
+ ro = "%s is registered",
},
- ["locating: '%s'"] = {
- nl = "zoeken: '%s'",
+ ["colors:2"] = {
+ cs = "system %s je lokalne activovana",
+ de = "system %s ist lokal aktiviert",
+ en = "system %s is local activated",
+ fr = "le système %s est localement activé",
+ it = "sistema %s attivato localmente",
+ nl = "systeem %s is lokaal actief",
+ no = "system %s er aktivert lokalt",
+ ro = "sistem %s este activata local",
},
- ["loading: '%s'"] = {
- nl = "laden: '%s'",
+ ["colors:3"] = {
+ cs = "%s neni definovana %s",
+ de = "%s ist undefiniert %s",
+ en = "%s is not defined %s",
+ fr = "%s n'est pas défini %s",
+ it = "%s non definito %s",
+ nl = "%s is niet gedefinieerd %s",
+ no = "%s er udefinert %s",
+ ro = "%s nu este definita %s",
+ },
+ ["colors:4"] = {
+ cs = "system %s je nacten",
+ de = "system %s ist geladen",
+ en = "system %s is loaded",
+ fr = "le système %s est chargé",
+ it = "sistema %s caricato",
+ nl = "systeem %s wordt geladen",
+ no = "system %s er lest inn",
+ ro = "sistem %s este incarcata",
+ },
+ ["colors:5"] = {
+ cs = "neznamy system %s",
+ de = "unbekanntes System %s",
+ en = "unknown system %s",
+ fr = "système %s inconnu",
+ it = "sistema %s sconosciuto",
+ nl = "onbekend systeem %s",
+ no = "ukjent system %s",
+ ro = "sistem %s necunoscuta",
+ },
+ ["colors:6"] = {
+ cs = "palette %s je k dispozici",
+ de = "palette %s ist verfuegbar",
+ en = "palette %s is available",
+ fr = "la palette %s est disponible",
+ it = "tavolozza %s resa disponibile",
+ nl = "palet %s is beschikbaar",
+ no = "palett %s er tilgjengelig",
+ ro = "paleta %s este disponibila",
+ },
+ ["colors:7"] = {
+ cs = "palette %s neni k dispozici",
+ de = "palette %s ist nicht verfuegbar",
+ en = "palette %s is not available",
+ fr = "le palette %s n'est pas disponible",
+ it = "tavolozza %s non disponibile",
+ nl = "palet %s is niet beschikbaar",
+ no = "palett %s er ikke tilgjengelig",
+ ro = "palette %s nu este disponibila",
+ },
+ ["colors:8"] = {
+ cs = "specifikace %s v barve %s bude cerna",
+ de = "Spezifikation %s bei Farbe %s wird schwarz",
+ en = "specification %s at color %s becomes black",
+ fr = "la spécification %s de la couleur %s devient noire",
+ it = "specifica %s del colore %s convertita in nero",
+ nl = "specificatie %s bij %s wordt zwart",
+ no = "spesifikasjon %s for farge %s gir kun svart",
+ ro = "specificatia %s la culoarea %s devine neagra",
+ },
+ ["colors:9"] = {
+ cs = "%s prostor barev neni podporovan",
+ de = "%s Farbraum wird nicht unterstuetzt",
+ en = "%s color space is not supported",
+ fr = "l'espace de couleur %s n'est pas supporté",
+ it = "spazio dei colori %s non supportato",
+ nl = "%s kleurruimte wordt niet ondersteund",
+ no = "%s fargerom er ikke støttet",
+ ro = "spatiul de culoare %s nu este suportat",
+ },
+ ["columns:1"] = {
+ cs = "je mozno pouze %s sloupcu",
+ de = "nur %s Spalten moeglich",
+ en = "only %s columns possible",
+ fr = "seules %s colonnes possibles",
+ it = "solo %s colonne possibili",
+ nl = "maximaal %s kolommen",
+ no = "maksimalt %s kolonner",
+ ro = "este posibil numai %s coloane",
+ },
+ ["columns:10"] = {
+ cs = "zbyl (mene nez) 1 radek",
+ de = "(weniger als) 1 Zeile uebrig",
+ en = "(less than) 1 line left",
+ fr = "(moins de) 1 ligne restante",
+ it = "(meno di) una riga rimasta",
+ nl = "(minder dan) 1 regel over",
+ no = "(mindre enn) 1 linje igjen",
+ ro = "a mai ramas (mai putin de) 1 linie",
+ },
+ ["columns:11"] = {
+ cs = "plovouci objekt je pro sloupec prilis siroky",
+ de = "Gleitobjekt zu breit fuer Spalte",
+ en = "float too wide for column",
+ fr = "flottant mis à la largeur de la colonne",
+ it = "oggetto mobile troppo ampio per la colonna",
+ nl = "plaatsblok te breed voor kolom",
+ no = "flytblokk for bredt for kolonna",
+ ro = "blocul este prea lat pentru coloana",
+ },
+ ["columns:12"] = {
+ cs = "plovouci objekt je presunut do nasledujiciho sloupce / %s",
+ de = "Gleitobjekt in naechste Zeile verschoben / %s",
+ en = "float moved to next column / %s",
+ fr = "flottant déplacé à la colonne suivante / %s",
+ it = "oggetto mobile spostata alla colonna successiva / %s",
+ nl = "plaatsblok verplaatst naar volgende kolom / %s",
+ no = "flytblokk forskjøvet til neste kolonne / %s",
+ ro = "blocul este mutat pe urmatoarea coloana / %s",
+ },
+ ["columns:13"] = {
+ cs = "siroky plovouci objekt je presunut nad sloupce",
+ de = "breites Gleitobjekt an den Anfang der Spalten verschoben",
+ en = "wide float moved to top of columns",
+ fr = "flottant large déplacé dans la partie supérieure de la colonne",
+ it = "oggetto mobile ampio spostato sopra le colonne",
+ nl = "breed figuur geplaatst boven kolommen",
+ no = "bred flytblokk forksjøvet til toppen av kolonnene",
+ ro = "blocul lat este mutat in partea de sus a coloanelor",
+ },
+ ["columns:2"] = {
+ cs = "pouzijte \\string\\filbreak\\space jako alternativu",
+ de = "benutzte \\string\\filbreak\\space als Alternative",
+ en = "use \\string\\filbreak\\space as alternative",
+ fr = "utilisez \\string\\filbreak\\space en tant qu'alternative",
+ it = "in alternativa, usare \\string\\filbreak",
+ nl = "gebruik eventueel \\string\\filbreak",
+ no = "bruk \\string\\filbreak\\space som et alternativ",
+ ro = "folositi \\string\\filbreak\\space ca alternativa",
+ },
+ ["columns:3"] = {
+ cs = "problem, vypina se vyvazovani",
+ de = "Problem, verwende [ausgleich=nein]",
+ en = "problems, disable balancing",
+ fr = "problèmes, désactive l'équilibrage",
+ it = "problemi, disabilitare il bilanciamento",
+ nl = "probleempje, probeer [balanceren=nee]",
+ no = "problemer, slår av balansering",
+ ro = "probleme, se dezactiveaza alinierea",
+ },
+ ["columns:4"] = {
+ cs = "horni plovouci objekt jeste neni podporovan",
+ de = "Gleitobjekt oben ncoh nicht unterstuetzt",
+ en = "top float not yet supported",
+ fr = "flottant en partie supérieure pas encore supporté",
+ it = "float in cima non ancora supportato",
+ nl = "plaatsblok boven nog niet mogelijk",
+ no = "flytblokker øverst er ikke støttet enda",
+ ro = "cadrele top (top float) nu sunt inca suportate",
+ },
+ ["columns:5"] = {
+ cs = "spodni plovouci objekt jeste neni podporovan",
+ de = "Gleitobjekt unten ncoh nicht unterstuetzt",
+ en = "bottom float not yet supported",
+ fr = "flottant en partie inférieure pas encore supporté",
+ it = "float in fondo non ancora supportato",
+ nl = "plaatsblok onder nog niet mogelijk",
+ no = "flytblokker nedert er ikke støttet enda",
+ ro = "cadrele bottom (bottom float) nu sunt inca suportate",
+ },
+ ["columns:6"] = {
+ cs = "%s plovouci objekt(y) odlozeny",
+ de = "%s Gleitobjekt(e) verschoben",
+ en = "%s float(s) postponed",
+ fr = "%s flottant(s) reporté(s)",
+ it = "%s float(s) posticipate",
+ nl = "%s plaatsblok(en) opgeschort",
+ no = "%s flytblokk forskjøvet",
+ ro = "%s blocurile sunt amanate",
+ },
+ ["columns:7"] = {
+ cs = "vyvazovani ukonceno po 100 krocich",
+ de = "ausgleich nach 100 Schritten abgebrocheb",
+ en = "balancing aborted after 100 steps",
+ fr = "équilibrage abandonné après 100 pas",
+ it = "bilanciamento annullato dopo 100 passi",
+ nl = "balanceren afgebroken na 100 stappen",
+ no = "balansering avbrutt etter 100 iterasjoner",
+ ro = "alinierea este oprita dupa 100 de incercari",
+ },
+ ["columns:8"] = {
+ cs = "vyvazeno v %s krocich",
+ de = "ausgeglichen nach %s Schritt(en)",
+ en = "balanced in %s step(s)",
+ fr = "équilibré en %s pas",
+ it = "bilanciamento in %s passo/i",
+ nl = "gebalanceerd in %s stap(pen)",
+ no = "balansert etter %s iterasjoner",
+ ro = "aliniat in %s pas(i)",
+ },
+ ["columns:9"] = {
+ cs = "kontrola nerovnost",
+ de = "Ausrichtung ueberpruefen",
+ en = "check raggedness",
+ fr = "vérification des irrégularités",
+ it = "controllare seghettamento",
+ nl = "uitlijnen controleren!",
+ no = "kontroller tekstlayout!",
+ ro = "verificat alinierea",
+ },
+ ["databases:1"] = {
+ cs = "%s",
+ de = "%s",
+ en = "%s",
+ fr = "%s",
+ it = "%s",
+ nl = "%s",
+ no = "%s",
+ ro = "%s",
+ },
+ ["databases:2"] = {
+ cs = "local file %s",
+ de = "lokale Datei %s",
+ en = "local file %s",
+ fr = "fichier local %s",
+ it = "file locale %s",
+ nl = "lokaal bestand %s",
+ no = "lokal fil %s",
+ ro = "fisier local %s",
+ },
+ ["databases:3"] = {
+ cs = "global file %s",
+ de = "globale Datei %s",
+ en = "global file %s",
+ fr = "fichier global %s",
+ it = "file globale %s",
+ nl = "globaal bestand %s",
+ no = "global fil %s",
+ ro = "fisier global %s",
+ },
+ ["databases:4"] = {
+ cs = "unknown file %s",
+ de = "unbekannte Datei %s",
+ en = "unknown file %s",
+ fr = "fichier inconnu %s",
+ it = "file sconosciuto %s",
+ nl = "onbekend bestand %s",
+ no = "ukjent fil %s",
+ ro = "fisier necunoscut %s",
+ },
+ ["extended: preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
+ nl = "uitgebreid: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
+ },
+ ["figures:1"] = {
+ cs = "obraz %s nelze nalezt",
+ de = "Abbildung %s kann nicht gefunden werden",
+ en = "figure %s can not be found",
+ fr = "la figure %s ne peut être trouvée",
+ it = "figura %s non trovata",
+ nl = "figuur %s is niet te vinden",
+ ro = "figura %s nu poate fi gasita",
+ },
+ ["figures:2"] = {
+ cs = "obraz %s nepritomen",
+ de = "Abbildung %s wird nicht erstellt",
+ en = "figure %s is not preset",
+ fr = "la figure %s n'est pas pré-sélectionnée",
+ it = "la figura %s non è preimpostata",
+ nl = "figuur %s wordt niet preset",
+ ro = "figura %s nu este presetata",
+ },
+ ["figures:3"] = {
+ cs = "dimensions of %s are determined externally",
+ de = "dimensions of %s are determined externally",
+ en = "dimensions of %s are determined externally",
+ fr = "dimensions of %s are determined externally",
+ it = "dimensions of %s are determined externally",
+ nl = "maten van %s worden extern vastgesteld",
+ ro = "dimensions of %s are determined externally",
+ },
+ ["figures:4"] = {
+ cs = "dimenze obrazu %s nacteny primo z jeho souboru",
+ de = "Dimensionen von %s geladen aus der Abbildungsdatei selbst",
+ en = "dimensions of %s loaded from figurefile itself",
+ fr = "les dimensions de %s chargées implicitement à partir du fichier de figure",
+ it = "dimensioni di %s caricate dal file di immagini stesso",
+ nl = "maten van %s geladen uit figuurfile zelf",
+ ro = "dimensiunea figurii %s se incarca din fisierul insusi",
+ },
+ ["figures:5"] = {
+ cs = "dimensions of %s are unknown",
+ de = "Dimensions of %s are unknown",
+ en = "dimensions of %s are unknown",
+ fr = "dimensions of %s are unknown",
+ it = "dimensions of %s are unknown",
+ nl = "maten van %s zijn onbekend",
+ ro = "dimensions of %s are unknown",
+ },
+ ["figures:6"] = {
+ cs = "dimenze obrazu %s spocteny programem rlxtools",
+ de = "Dimensionen von %s ausgerechnet durch rlxtools",
+ en = "dimensions of %s calculated by rlxtools",
+ fr = "les dimensions de %s calculées par rlxtools",
+ it = "dimensioni di %s calcolate da rlxtools",
+ nl = "maten van %s berekend door rlxtools",
+ ro = "dimensiunea figurii %s este calculata de rlxtools",
+ },
+ ["figures:8"] = {
+ cs = "obrazovy objekt %s je znovu pouzit",
+ de = "Abbildungobjekt %s wurde wiederverwandt",
+ en = "figureobject %s is reused",
+ fr = "figureobject %s est réutilisé",
+ it = "oggetto-figura %s riutilizzato",
+ nl = "figuurobject %s wordt opnieuw gebruikt",
+ ro = "obiectul figura %s este refolosit",
+ },
+ ["files:1"] = {
+ cs = "synonymum souboru %s je jiz pouzito pro %s",
+ de = "Dateisynonym %s wird bereits fuer %s benutzt",
+ en = "file synonym %s is already used for %s",
+ fr = "le synonyme de fichier %s est déjà utilisé pour %s",
+ it = "sinonimo file %s già in uso per %s",
+ nl = "file synoniem %s is al in gebruik voor %s",
+ no = "filesynonym %s er allerede brukt for %s",
+ ro = "sinonimul fisierelor %s este folosit deja pentru %s",
+ },
+ ["filters:1"] = {
+ cs = "filter %s is loaded",
+ de = "filter %s ist geladen",
+ en = "filter %s is loaded",
+ fr = "le filtre %s est chargé",
+ it = "filtro %s caricato",
+ nl = "filter %s wordt geladen",
+ },
+ ["filters:2"] = {
+ cs = "unknown filter %s",
+ de = "unknown filter %s",
+ en = "unknown filter %s",
+ fr = "filtre %s inconnu",
+ it = "filtro sconosciuto %s",
+ nl = "onbekend filter %s",
+ },
+ ["floatblocks:1"] = {
+ cs = "%s precislovano / %s => %s",
+ de = "%s neu nummeriert / %s => %s",
+ en = "%s renumbered / %s => %s",
+ fr = "%s renuméroté / %s => %s",
+ it = "%s rinumerato / %s => %s",
+ nl = "%s hernummerd / %s => %s",
+ no = "%s renummerert / %s => %s",
+ ro = "%s renumerotat / %s => %s",
+ },
+ ["floatblocks:10"] = {
+ cs = "%s omezeno",
+ de = "%s begrenzt",
+ en = "%s limited",
+ fr = "%s limité",
+ it = "%s limitato",
+ nl = "%s begrensd",
+ no = "%s begrenset",
+ ro = "%s limitat",
+ },
+ ["floatblocks:11"] = {
+ cs = "nedan zadny blok",
+ de = "kein Block gegeben",
+ en = "no block given",
+ fr = "pas de bloc donné",
+ it = "nessun oggetto specificato",
+ nl = "geen blok opgegeven",
+ no = "ingen blokk oppgitt",
+ ro = "nu este dat nici un bloc",
+ },
+ ["floatblocks:12"] = {
+ cs = "nedefinovano",
+ de = "undefiniert",
+ en = "undefined",
+ fr = "indéfini",
+ it = "non definito",
+ nl = "niet gedefinieerd",
+ no = "udefinert",
+ ro = "nedefinit",
+ },
+ ["floatblocks:13"] = {
+ cs = "there is nothing to split",
+ de = "there is nothing to split",
+ en = "there is nothing to split",
+ fr = "there is nothing to split",
+ it = "there is nothing to split",
+ nl = "er is niets te splitsen",
+ no = "there is nothing to split",
+ ro = "there is nothing to split",
+ },
+ ["floatblocks:2"] = {
+ cs = "%s ulozeno",
+ de = "%s gespeichert",
+ en = "%s saved",
+ fr = "%s sauvegardé",
+ it = "%s salvato",
+ nl = "%s bewaard",
+ no = "%s lagret",
+ ro = "%s salvat",
+ },
+ ["floatblocks:3"] = {
+ cs = "%s presunuto",
+ de = "%s verschoben",
+ en = "%s moved",
+ fr = "%s déplacé",
+ it = "%s mosso",
+ nl = "%s verplaatst",
+ no = "%s flyttet",
+ ro = "%s mutat",
+ },
+ ["floatblocks:4"] = {
+ cs = "%s umisteno",
+ de = "%s plaziert",
+ en = "%s placed",
+ fr = "%s placé",
+ it = "%s sistemato",
+ nl = "%s geplaatst",
+ no = "%s plassert",
+ ro = "%s plasat",
+ },
+ ["floatblocks:5"] = {
+ cs = "poradi prizpusobeno",
+ de = "Reihenfolge angepasst",
+ en = "order adapted",
+ fr = "ordre adapté",
+ it = "ordine aggiustato",
+ nl = "volgorde aangepast",
+ no = "rekkefølge tilpasset",
+ ro = "ordinea adaptata",
+ },
+ ["floatblocks:6"] = {
+ cs = "pocet hornich plovoucich objektu je omezen na %s",
+ de = "Anz. der oberen Gleitobjekte beschraengt auf %s",
+ en = "n of top floats limited to %s",
+ fr = "n flottants de haut de page limité à %s",
+ it = "n di top floats limitato a %s",
+ nl = "maximaal %s boven",
+ no = "maksimalt %s flytblokker øverst",
+ ro = "nr. cadrelor de sus limitat la %s",
+ },
+ ["floatblocks:7"] = {
+ cs = "pocet spodnich plovoucich objektu je omezen na %s",
+ de = "Anz. der unteren Gleitobjekte beschraengt auf %s",
+ en = "n of bottom floats limited to %s",
+ fr = "n flottants de bas de page limité à %s",
+ it = "n di bottom floats limitato a %s",
+ nl = "maximaal %s onder",
+ no = "maksimalt %s flytblokker nederst",
+ ro = "nr. blocurilor de jos limitat la %s",
+ },
+ ["floatblocks:8"] = {
+ cs = "radku je mene nez %s",
+ de = "weniger als %s zeilen",
+ en = "less than %s lines",
+ fr = "moins de %s lignes",
+ it = "meno di %s righe",
+ nl = "minder dan %s regels",
+ no = "mindre enn %s linjer",
+ ro = "mai putin de %s linii",
+ },
+ ["floatblocks:9"] = {
+ cs = "poradi naruseno",
+ de = "Reigenfolge gestoert",
+ en = "order disturbed",
+ fr = "ordre perturbé",
+ it = "ordine disturbato",
+ nl = "volgorde verstoord",
+ no = "rekkefølge endret",
+ ro = "ordinea deranjata",
+ },
+ ["flushed: preamble '%s'"] = {
+ nl = "weggeschreven: preamble '%s'",
+ },
+ ["fonts:1"] = {
+ cs = "kodovani %s",
+ de = "Kodierung %s",
+ en = "coding %s",
+ fr = "encodage %s",
+ it = "codifica %s",
+ nl = "codering %s",
+ no = "koding %s",
+ ro = "codificarea %s",
+ },
+ ["fonts:10"] = {
+ cs = "neznamy font %s",
+ de = "unbekanntes Font %s",
+ en = "unknown font file %s",
+ fr = "fichier de police %s inconnu",
+ it = "file di font sconosciuto %s",
+ nl = "onbekende font file %s",
+ no = "ukjent fontfil %s",
+ ro = "fisier font necunoscut %s",
+ },
+ ["fonts:14"] = {
+ cs = "bodyfont %s is defined (can better be done global)",
+ de = "Fliesstext %s wurde definiert (besser waere globale Definition)",
+ en = "bodyfont %s is defined (can better be done global)",
+ fr = "policecorps %s est défini (une définition globale pourrait être plus adéquat)",
+ it = "corpo del testo %s definito (sarebbe meglio globale)",
+ nl = "korps %s is gedefinieerd (kan beter globaal plaatsvinden)",
+ no = "bodyfont %s is defined (can better be done global)",
+ ro = "bodyfont %s is defined (can better be done global)",
+ },
+ ["fonts:2"] = {
+ cs = "varianta %s je nactena",
+ de = "Variante %s ist geladen",
+ en = "variant %s is loaded",
+ fr = "la variante %s est chargée",
+ it = "variante %s caricata",
+ nl = "variant %s wordt geladen",
+ no = "variant %s er lest inn",
+ ro = "varianta %s este incarcata",
+ },
+ ["fonts:3"] = {
+ cs = "neznama varianta %s",
+ de = "Unbekannte Variante %s",
+ en = "unknown variant %s",
+ fr = "variante %s inconnue",
+ it = "variante sconosciuta %s",
+ nl = "onbekende variant %s",
+ no = "ukjent variant %s",
+ ro = "varianta necunoscuta %s",
+ },
+ ["fonts:4"] = {
+ cs = "zakladni font %s neni definovan",
+ de = "Fliesstext %s ist nicht definiert",
+ en = "bodyfont %s is not defined",
+ fr = "policecorps %s n'est pas définie",
+ it = "corpo del testo %s non definito",
+ nl = "korps %s is niet gedefinieerd",
+ no = "hovedfont %s er ikke definert",
+ ro = "corpul de litere %s nu este definit",
+ },
+ ["fonts:5"] = {
+ cs = "styl %s neni definovan",
+ de = "Stil %s ist nicht definiert",
+ en = "style %s is not defined",
+ fr = "le style %s n'est pas défini",
+ it = "stile %s non definito",
+ nl = "stijl %s is niet gedefinieerd",
+ no = "stil %s er ikke definert",
+ ro = "stilul %s nu este definit",
+ },
+ ["fonts:6"] = {
+ cs = "%s je nacten",
+ de = "%s ist geladen",
+ en = "%s is loaded",
+ fr = "%s est chargé",
+ it = "%s caricato",
+ nl = "%s wordt geladen",
+ no = "%s er lest inn",
+ ro = "%s este incarcat",
+ },
+ ["fonts:7"] = {
+ cs = "neznamy format %s",
+ de = "unbekanntes Format %s",
+ en = "unknown format %s",
+ fr = "format %s inconnu",
+ it = "formato sconosciuto %s",
+ nl = "onbekend formaat %s",
+ no = "ukjent format %s",
+ ro = "format necunoscut %s",
+ },
+ ["fonts:8"] = {
+ cs = "styl %s definovan",
+ de = "Stil %s definiert",
+ en = "style %s defined",
+ fr = "style %s défini",
+ it = "stile %s definito",
+ nl = "stijl %s gedefinieerd",
+ no = "stil %s definert",
+ ro = "stilul %s definit",
+ },
+ ["interactions:1"] = {
+ cs = "pomer %s x %s (s x v)",
+ de = "Seitenverhaeltnis %s x %s (B x H)",
+ en = "aspect ratio %s x %s (b x h)",
+ fr = "ratio d'aspect %s x %s (b x h)",
+ it = "rapporto %s x %s (b x a)",
+ nl = "aspect ratio %s x %s (b x h)",
+ no = "forholdstall %s x %s (b x h)",
+ ro = "aspectul %s x %s (b x h)",
+ },
+ ["interactions:2"] = {
+ cs = "aktivni",
+ de = "aktiv",
+ en = "active",
+ fr = "actif",
+ it = "attiva",
+ nl = "actief",
+ no = "aktiv",
+ ro = "activ",
+ },
+ ["interactions:21"] = {
+ cs = "%s kod vlozen",
+ de = "%s Code eingefuegt",
+ en = "%s code inserted",
+ fr = "%s code inseré",
+ it = "codice %s inserito",
+ nl = "%s code tussengevoegd",
+ no = "%s kode satt inn / tilføyd",
+ ro = "%s cod inserat",
+ },
+ ["interactions:3"] = {
+ cs = "neaktivni",
+ de = "inaktiv",
+ en = "inactive",
+ fr = "inactif",
+ it = "inattiva",
+ nl = "niet actief",
+ no = "inaktiv",
+ ro = "inactiv",
+ },
+ ["interactions:4"] = {
+ cs = "zadna strankova synchronizace (%s) v hmode",
+ de = "keine Seitensynchronisation (%s) im hmode",
+ en = "no pagesynchronisation (%s) in hmode",
+ fr = "pas de synchronisation de page (%s) dans le hmode",
+ it = "sincronizzazione di pagina (%s) non disponibile in hmode",
+ nl = "geen paginasynchronisatie (%s) in hmode",
+ no = "ingen sidesynkronisering (%s) i hmode",
+ ro = "nu exista sincronizare pt. pagini (%s) in hmode",
+ },
+ ["interactions:5"] = {
+ cs = "unknown attachment %s",
+ de = "unknown attachment %s",
+ en = "unknown attachment %s",
+ fr = "le fichier joint %s est inconnu",
+ it = "unknown attachment %s",
+ nl = "onbekend attachment %s",
+ no = "unknown attachment %s",
+ ro = "unknown attachment %s",
+ },
+ ["interactions:6"] = {
+ cs = "attachment file %s does not exist",
+ de = "attachment file %s does not exist",
+ en = "attachment file %s does not exist",
+ fr = "le fichier joint %s n'existe pas",
+ it = "attachment file %s does not exist",
+ nl = "attachment file %s bestaat niet",
+ no = "attachment file %s does not exist",
+ ro = "attachment file %s does not exist",
+ },
+ ["languages:1"] = {
+ cs = "vzory %s pro %s nacteny (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ de = "Trennmuster %s fuer %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ en = "patterns %s for %s loaded (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ fr = "les motifs %s pour %s sont chargés (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ it = "schemi %s per %s caricati (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ nl = "afbreekpatronen %s voor %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ no = "orddelingsmønster %s for %s er lest inn (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ ro = "sablonul %s pentru %s s-a incarcat (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ },
+ ["languages:10"] = {
+ cs = "vzory %s nacteny",
+ de = "Trennmuster %s geladen",
+ en = "patterns %s loaded",
+ fr = "motifs %s chargés",
+ it = "schemi %s caricati",
+ nl = "patronen %sgeladen",
+ no = "orddelingsmønster %s er lest inn",
+ ro = "sabloanele %s incarcate",
+ },
+ ["languages:2"] = {
+ cs = "zadne vzory %s pro %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ de = "Keine Trennmuster %s fuer %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ en = "no patterns %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ fr = "pas de motifs %s pour %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ it = "niente schemi %s per %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ nl = "geen afbreekpatronen %s voor %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ no = "ingen orddelingsmønster %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ ro = "nu exista sabloane %s pentru %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
+ },
+ ["languages:3"] = {
+ cs = "deleni slov %s pro %s nacteno (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ de = "Trenndefinitionen %s fuer %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ en = "hyphenations %s for %s loaded (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ fr = "hyphenations %s pour %s chargés (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ it = "sillabazione %s per %s caricata (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ nl = "afbreekdefinities %s voor %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ no = "orddelingsdefinisjon %s for %s er lest inn (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ ro = "despartirea in silabe %s pentru %s s-a incarcat (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ },
+ ["languages:4"] = {
+ cs = "zadne deleni slov %s pro %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ de = "Keine Trenndefinitionen %s fuer %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ en = "no hyphenations %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ fr = "pas d'hyphenations %s pour %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ it = "niente sillabazione %s per %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ nl = "geen afbreekdefinities %s voor %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ no = "ingen orddelingsdefinisjon %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ ro = "nu exista despartire in silabe %s pentru %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
+ },
+ ["languages:5"] = {
+ cs = "vzory pro %s nenacteny",
+ de = "Trennmuster fuer %s nicht geladen",
+ en = "patterns for %s not loaded",
+ fr = "les motifs pour %s ne sont pas chargés",
+ it = "schemi per %s non caricati",
+ nl = "afbreekpatronen voor %s niet geladen",
+ no = "orddelingsmønster for %s er ikke lest inn",
+ ro = "sabloanele pentru %s nu sunt incarcate",
+ },
+ ["languages:6"] = {
+ cs = "jazyk %s neni definovan",
+ de = "Sprache %s ist undefiniert",
+ en = "language %s is undefined",
+ fr = "langue %s non définie",
+ it = "lingua %s non definita",
+ nl = "taal %s is niet gedefinieerd",
+ no = "spràk %s er udefinert",
+ ro = "limba %s nu este definita",
+ },
+ ["languages:7"] = {
+ cs = "specificke volby jazyka [%s] zavadeji %s (zavlecenou) mezeru",
+ de = "Sprachenspezifische Option [%s] fuegt eine Luecke von %s ein",
+ en = "language specific options [%s] introduce a %s skip",
+ fr = "les options spécifiques de langue [%s] introduisent un %s saut",
+ it = "opzioni specifiche per la lingua [%s] introducono un salto %s",
+ nl = "taal specifieke opties [%s] introduceren een skip van %s",
+ no = "spràk spesifikk opsjon [%s] introduserer et %s hopp",
+ ro = "optiunile specifice ale limbii [%s] introduc un spatiu %s",
+ },
+ ["languages:8"] = {
+ cs = "specificke volby jazyka [%s] bez mezer pripojeny",
+ de = "Sprachenspezifische Option [%s] nahtlos hinzugefuegt",
+ en = "language specific options [%s] seamless appended",
+ fr = "les options spécifiques de langue [%s] sont ajoutés en douceur",
+ it = "opzioni specifiche per la lingua [%s] aggiunte trasparentemente",
+ nl = "taal specifieke opties [%s] naadloos toegevoegd",
+ no = "spràk spesifikk opsjon [%s] problemfritt tilføyd",
+ ro = "optiunile specifice ale limbii [%s] adaugate",
+ },
+ ["languages:9"] = {
+ cs = "language %s is active",
+ de = "Sprache %s ist aktiv",
+ en = "language %s is active",
+ fr = "la langue %s est active",
+ it = "lingua %s attiva",
+ nl = "taal %s is actief",
+ no = "spràk %s er aktivt",
+ ro = "limba %s este activa",
+ },
+ ["layouts:1"] = {
+ cs = "vyska textu prizpusobena s %s na strane %s",
+ de = "Texthoehe angepasst mit %s auf Seite %s",
+ en = "textheight adapted with %s at page %s",
+ fr = "hauteurtexte adaptée avec %s à la page %s",
+ it = "altezza del testo adattata con %s a pagina %s",
+ nl = "teksthoogte aangepast met %s op pagina %s",
+ no = "teksthøyde tilpasset med %s på side %s",
+ ro = "textheight adaptat cu %s la pagina %s",
+ },
+ ["layouts:10"] = {
+ cs = "%s a %s nedava dohromady 1.0",
+ de = "%s und %s ergeben zusammen nicht 1.0",
+ en = "%s and %s don't add up to 1.0",
+ fr = "%s et %s ne sont pas ajoutés à 1.0",
+ it = "%s e %s non sommano a 1.0",
+ nl = "%s en %s tellen niet op tot 1.0",
+ no = "%s og %s er ikke 1.0 til sammen",
+ ro = "%s si %s nu se adauga pana la 1.0",
+ },
+ ["layouts:11"] = {
+ cs = "svisla mezera %s neni povolena v pevnem radkovem rejstriku",
+ de = "Zwischenraum %s nicht im Grittermoduserlau",
+ en = "spacing %s not permitted in gridmode",
+ fr = "espacement %s non permis en modegrille",
+ it = "spaziatura %s non permessa in modo griglia",
+ nl = "interlinie %s niet toegestaan in gridmode",
+ no = "mellomrom %s ikke tillatt i gridmodus",
+ ro = "spatierea %s nu este permisa in gridmode",
+ },
+ ["layouts:2"] = {
+ cs = "%s krat odlozeny text umisten",
+ de = "%s mal verschobener Text plaziert",
+ en = "%s times postponed text placed",
+ fr = "%s times postponed text placed",
+ it = "posizionato testo posticipato %s volte",
+ nl = "%s maal uitgestelde tekst tussengevoegd",
+ no = "%s ganger forskjøvet tekst plassert",
+ ro = "textul amanat de %s ori a fost plasat",
+ },
+ ["layouts:3"] = {
+ cs = "%s krat text odlozen",
+ de = "%s mal Text verschoben",
+ en = "%s times text postponed",
+ fr = "%s times text postponed",
+ it = "testo posticipato %s volte",
+ nl = "%s maal tekst plaatsen uitstellen",
+ no = "%s ganger tekst forskjøvet",
+ ro = "textul amanat de %s ori",
+ },
+ ["layouts:4"] = {
+ cs = "okrajove bloky aktivni",
+ de = "marginalbloecke aktiv",
+ en = "marginblocks active",
+ fr = "blocsmarge actifs",
+ it = "blocchi in margine attivi",
+ nl = "margeblokken actief",
+ no = "margblokker aktive",
+ ro = "blocuri marginale active",
+ },
+ ["layouts:5"] = {
+ cs = "okrajove bloky neaktivni",
+ de = "marginalbloecke inaktiv",
+ en = "marginblocks inactive",
+ fr = "blocsmarge inactifs",
+ it = "blocchi in margine inattivi",
+ nl = "margeblokken inactief",
+ no = "margblokker inaktive",
+ ro = "blocuri marginale inactive",
+ },
+ ["layouts:6"] = {
+ cs = "sada stran %s zpracovana (velikost %s)",
+ de = "Unterseitenfolge %s verarbeitet (Groesse %s)",
+ en = "subpage set %s processed (size %s)",
+ fr = "jeu de souspage %s traité (taille %s)",
+ it = "gruppo di sottopagine %s elaborato (dimensione %s)",
+ nl = "subpagina reeks %s verwerkt (aantal %s)",
+ no = "delside sett %s behandlet (størrelse %s)",
+ ro = "setul %s de subpagini procesat (dimensiunea %s)",
+ },
+ ["layouts:7"] = {
+ cs = "pocita se misto pro logo",
+ de = "berechne Platzbedarf des Logos",
+ en = "calculating logospace",
+ fr = "calcul de l'espace pour le logo",
+ it = "calcolo dello spazio per logo",
+ nl = "beeldmerken berekenen",
+ no = "beregner plass for logo",
+ ro = "se calculeaza spatiul pentru logo",
+ },
+ ["layouts:8"] = {
+ cs = "pocita se pozadi",
+ de = "berechne Hintergrund",
+ en = "calculating backgrounds",
+ fr = "calcul des arrières-plans",
+ it = "calcolo dello sfondo",
+ nl = "achtergronden berekenen",
+ no = "beregner bakgrunn",
+ ro = "se calculeaza fundalurile",
+ },
+ ["layouts:9"] = {
+ cs = "aktualne ne vice nez %s urovne/urovni vyctu",
+ de = "z.Z. nicht mehr als %s Ebenen in Aufzaehlungen",
+ en = "currently no more than %s levels in itemizations",
+ fr = "pas plus de %s niveaux pour l'instant dans les élémentarisations",
+ it = "attualmente non più di %s livelli di elencazione",
+ nl = "momenteel maximaal %s niveaus in opsommingen",
+ no = "for øyeblikket maksimalt %s nivåer i opplisting",
+ ro = "acum nu se supota mai mult de %s nivele de adancime la iteratii",
},
["loaded: '%s'"] = {
nl = "geladen: '%s'",
},
+ ["loaded: library '%s'"] = {
+ nl = "geladen: bibliotheek '%s'",
+ },
+ ["loading: '%s'"] = {
+ nl = "laden: '%s'",
+ },
+ ["locating: '%s'"] = {
+ nl = "zoeken: '%s'",
+ },
["not found: '%s'"] = {
nl = "niet gevonden: '%s'",
},
- ["already loaded: '%s'"] = {
- nl = "al geladen: '%s'",
+ ["number 1: %s, number 2: %s"] = {
+ en = "number 1: (%s), number 2: (%s)",
+ nl = "nummer 1: (%s), nummer 2: (%s)",
},
- ["checking url: '%s'"] = {
- nl = "controleren url: '%s'",
+ ["popping level: %s"] = {
+ nl = "niveau omlaag: %s",
},
- ["checking file: '%s'"] = {
- nl = "controleren file: '%s'",
+ ["publications:1"] = {
+ en = "file %s not found, unknown style ignored",
},
- --
- -- libraries
- --
- ["loaded: library '%s'"] = {
- nl = "geladen: bibliotheek '%s'",
+ ["publications:2"] = {
+ en = "file %s not found, waiting for bibtex",
},
- ["unknown: library '%s'"] = {
- nl = "onbekend: bibliotheek '%s'",
+ ["publications:3"] = {
+ en = "wrote a new auxiliary file \\jobname.aux",
},
- --
- -- modules
- --
-
- --
- -- javascripts
- --
+ ["publications:4"] = {
+ en = "loading database from %s",
+ },
+ ["publications:5"] = {
+ en = "warning: cite argument %s on line \\the\\inputlineno",
+ },
+ ["publications:6"] = {
+ en = "loading formatting style from %s",
+ },
+ ["pushing level: %s"] = {
+ nl = "niveau omhoog: %s",
+ },
+ ["references:1"] = {
+ cs = "neznama reference %s",
+ de = "unbekannte Referenz %s",
+ en = "unknown reference %s",
+ fr = "réference %s inconnue",
+ it = "riferimento sconosciuto %s",
+ nl = "onbekende verwijzing %s",
+ no = "ukjent referanse %s",
+ ro = "referinta necunoscuta %s",
+ },
+ ["references:2"] = {
+ cs = "duplicitni reference %s na strane %s",
+ de = "doppelte Referenz %s auf Seite %s",
+ en = "duplicate reference %s on page %s",
+ fr = "réference %s dupliquée à la page %s",
+ it = "riferimento duplicato %s a pagina %s",
+ nl = "dubbele verwijzing %s op pagina %s",
+ no = "duplikat referanse %s pø side %s",
+ ro = "referinta duplicat %s la pagina %s",
+ },
+ ["references:21"] = {
+ cs = "dokument %s nacten",
+ de = "Dokument %s geladen",
+ en = "document %s loaded",
+ fr = "document %s chargé",
+ it = "documento %s caricato",
+ nl = "document %s geladen",
+ no = "dokument %s er lest inn",
+ ro = "documentul %s este incarcat",
+ },
+ ["references:22"] = {
+ cs = "dokument %s neni interaktivni",
+ de = "Dokument %s ist nicht aktiv",
+ en = "document %s is not interactive",
+ fr = "le document %s n'est pas interactif",
+ it = "il documento %s non ø interattivo",
+ nl = "document %s is niet interactief",
+ no = "dokument %s er ikke interaktivt",
+ ro = "documentul %s nu este interactiv",
+ },
+ ["references:23"] = {
+ cs = "obskurni (nejasna) reference %s (prefix=%s)",
+ de = "Obskure Referenz %s (Prefix=%s)",
+ en = "obscure reference %s (prefix=%s)",
+ fr = "reference %s indéterminé (préfixe=%s)",
+ it = "riferimento ambiguo %s (prefisso=%s)",
+ nl = "onduidelijke verwijzing %s (prefix=%s)",
+ no = "obskur referanse %s (Prefix=%s)",
+ ro = "referinta obscura %s (prefix=%s)",
+ },
+ ["references:24"] = {
+ en = "references from document '%s' are not exported",
+ },
+ ["references:25"] = {
+ en = "references from document '%s' are not imported (export again)",
+ },
+ ["references:26"] = {
+ en = "references from document '%s' are imported",
+ },
+ ["references:3"] = {
+ cs = "neznamy typ reference %s",
+ de = "unbekannte Referenz Typ %s",
+ en = "unknown reference type %s",
+ fr = "type %s de réference inconnu",
+ it = "riferimento di tipo sconosciuto %s",
+ nl = "type verwijzing %s onbekend",
+ no = "ukjent referansetype %s",
+ ro = "tip necunoscut de referinta %s",
+ },
+ ["references:30"] = {
+ cs = "neznamy objekt %s",
+ de = "unbekanntes Object %s",
+ en = "unknown object %s",
+ fr = "objet %s inconnu",
+ it = "oggetto sconosciuto %s",
+ nl = "onbekend object %s",
+ no = "ukjent objekt %s",
+ ro = "obiect necunoscut %s",
+ },
+ ["references:31"] = {
+ cs = "duplicitni object %s",
+ de = "doppeltes Object %s",
+ en = "duplicate object %s",
+ fr = "objet %s dupliqué",
+ it = "oggetto duplicato %s",
+ nl = "dubbel object %s",
+ no = "duplikat objekt %s",
+ ro = "obiect duplicat %s",
+ },
+ ["references:4"] = {
+ cs = "nedovolena reference %s",
+ de = "illegale Referenz %s",
+ en = "illegal reference %s",
+ fr = "réference %s inconnue",
+ it = "riferimento illecito %s",
+ nl = "verboden verwijzing %s",
+ no = "ulovlig referanse %s",
+ ro = "referinta eronata %s",
+ },
+ ["references:5"] = {
+ en = "number of unknown references: %s",
+ },
+ ["references:6"] = {
+ en = "number of illegal references: %s",
+ },
+ ["start: '%s'"] = {},
+ ["stop: '%s'"] = {},
["stored: preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
nl = "opgeslagen: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
},
- ["adapted; preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
- nl = "aangepast: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
+ ["structures:1"] = {
+ cs = "zacatek oddilu (sekce) %s",
+ de = "Begin des Abschnittsblocks %s",
+ en = "begin of sectionblock %s",
+ fr = "début de blocsection %s",
+ it = "inizio del blocco (sezione) %s",
+ nl = "begin van sectieblok %s",
+ no = "starten av blokk %s (seksjon)",
+ ro = "inceput de bloc sectiune %s",
},
- ["extended: preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
- nl = "uitgebreid: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
+ ["structures:2"] = {
+ cs = "konec oddilu (sekce) %s",
+ de = "Ende des Abschnittsblocks %s",
+ en = "end of sectionblock %s",
+ fr = "fin de blocsection %s",
+ it = "fine del blocco (sezione) %s",
+ nl = "eind van sectieblok %s",
+ no = "slutten av blokk %s (seksjon)",
+ ro = "sfarsit de bloc sectiune %s",
},
- ["used: preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
- nl = "gebruikt: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
+ ["symbols:1"] = {
+ cs = "nacita se soubor symbolu %s",
+ de = "Lade Symboldatei %s",
+ en = "loading symbolset %s",
+ fr = "chargement du jeu de symbole %s",
+ it = "caricamento gruppo di simboli %s",
+ nl = "symboolset %s wordt geladen",
+ no = "leser inn symbolsett %s",
+ ro = "se incarca setul de simboluri %s",
},
- ["used: code '%s', preamble '%s'"] = {
- nl = "gebruikt: code '%s', preamble '%s'",
+ ["system:1"] = {
+ cs = "nacteni pomocneho souboru odlozeno (typemode)",
+ de = "Laden der Hilfsdatei aufgeschoben (Eingabe-Modus)",
+ en = "loading utility-file postponed (typemode)",
+ fr = "chargement de fichier utilitaire reporté (typemode)",
+ it = "caricamento dei file supplementari posticipato (typemode)",
+ nl = "laden hulpfile uitgesteld (typemode)",
+ no = "innlesning av hjelpefila utsatt (typemode)",
+ ro = "se incarca utilitarul-fisierul este amanat (typemode)",
+ },
+ ["system:10"] = {
+ cs = "nepouzivejte em v %s",
+ de = "Benutzte kein em in %s",
+ en = "don't use em in %s",
+ fr = "n'utilisez pas em dans %s",
+ it = "non usare em in %s",
+ nl = "gebruik geen em in %s",
+ no = "ikke bruk em i %s",
+ ro = "nu folositi em in %s",
+ },
+ ["system:11"] = {
+ cs = "vytvarim jednoduchy pomocny soubor",
+ de = "Erstelle einfache Hilfdatei",
+ en = "building simple util",
+ fr = "construction util simple",
+ it = "costruzione di un semplice supplemento",
+ nl = "aanmaken basale hulpfile",
+ no = "lager enkel hjelpefil",
+ ro = "se creeaza un utilitar simplu",
+ },
+ ["system:12"] = {
+ cs = "pomosny soubor neni setriden, pouzijte texutil",
+ de = "Die Hilfdatei ist nicht sortiert, verwende texutil",
+ en = "the utility-file is not sorted, use texutil",
+ fr = "le fichier utilitaire n'est pas trié, utilise texutil",
+ it = "file di supplemento non ordinato, usare texutil",
+ nl = "de hulpfile is niet gesorteerd, gebruik texutil",
+ no = "hjelpefila er ikke sortert, bruk texutil",
+ ro = "fisierul utilitar nu este sortat, folositi texutil",
+ },
+ ["system:13"] = {
+ cs = "znacka %s definovana %s",
+ de = "Beschriftung %s definiert %s",
+ en = "mark %s defined %s",
+ fr = "marquage %s defini %s",
+ it = "marcatura %s definita %s",
+ nl = "markering %s gedefinieerd %s",
+ no = "markering %s definert %s",
+ ro = "marcajul %s definit %s",
+ },
+ ["system:14"] = {
+ cs = "vynucena nova stranka v seznamu na %s",
+ de = "Erzwungendes Seitenumbruch in Liste bei %s",
+ en = "forced newpage in list at %s",
+ fr = "nouvellepage forcée dans la liste à %s",
+ it = "nuova pagina obbligata in lista a %s",
+ nl = "geforceerde paginaovergang in lijst voor %s",
+ no = "tvunget sideskift i liste ved %s",
+ ro = "s-a fortat trecere pa pagina noua in lista la %s",
+ },
+ ["system:15"] = {
+ cs = "uklada se buffer %s",
+ de = "Speichere Buffer %s",
+ en = "saving buffer %s",
+ fr = "sauvegarde du tampon (buffer) %s",
+ it = "salvataggio del buffer %s",
+ nl = "wegschrijven buffer %s",
+ no = "lagrer Buffer %s",
+ ro = "buffer salvat %s",
+ },
+ ["system:16"] = {
+ cs = "sazi se buffer %s",
+ de = "Setzte Buffer %s",
+ en = "typesetting buffer %s",
+ fr = "composition du tampon (buffer) %s",
+ it = "composizione del buffer %s",
+ nl = "inlezen buffer %s",
+ no = "tegnsetter buffer %s",
+ ro = "buffer-ul %s s-a cules",
+ },
+ ["system:17"] = {
+ cs = "sazi se doslovny (verbatim) buffer %s",
+ de = "Setzte tippen-Buffer %s",
+ en = "typesetting verbatim buffer %s",
+ fr = "composition textuelle du tampon (buffer) %s",
+ it = "composizione verbatim del buffer %s",
+ nl = "verbatim inlezen buffer %s",
+ no = "tegnsetter verbatim-buffer %s",
+ ro = "se culege buffer-ul verbatim %s",
+ },
+ ["system:18"] = {
+ cs = "synonymum %s %s neexistuje",
+ de = "Synonym %s %s existiert nicht",
+ en = "synonym %s %s does not exist",
+ fr = "le synonyme %s %s n'existe pas",
+ it = "sinonimo %s %s non esistente",
+ nl = "synoniem %s %s bestaat niet",
+ no = "synonym %s %s eksisterer ikke",
+ ro = "sinonimul %s %s nu exista",
+ },
+ ["system:19"] = {
+ cs = "vyznam (synonyma) %s nacten",
+ de = "Bedeutung (synonyme) von %s geladen",
+ en = "meaning (synonyms) of %s loaded",
+ fr = "signification (synonymes) de %s chargée",
+ it = "significato (sinonimi) di %s caricato",
+ nl = "betekenissen (synoniemen) van %s geladen",
+ no = "betydning (synonymer) av %s er lest inn",
+ ro = "intelesul (sinonimele) pentru %s incarcat",
+ },
+ ["system:2"] = {
+ cs = "%s nacteno",
+ de = "%s geladen",
+ en = "%s loaded",
+ fr = "%s chargé",
+ it = "%s caricato",
+ nl = "%s geladen",
+ no = "%s er lest inn",
+ ro = "%s s-a incarcat",
+ },
+ ["system:20"] = {
+ cs = "vyznam (trideni) %s nacten",
+ de = "Bedeutung (sortieren) von %s geladen",
+ en = "meaning (sorts) of %s loaded",
+ fr = "signification (tris) de %s chargée",
+ it = "significato (specie) di %s caricato",
+ nl = "betekenissen (sorteren) van %s geladen",
+ no = "betydning (sorterer) av %s er lest inn",
+ ro = "intelesul (ordinea) pentru %s incarcat",
+ },
+ ["system:21"] = {
+ cs = "pomocny soubor necten",
+ de = "Die Hilfsdatei ist nicht geladen",
+ en = "no utility data is loaded",
+ fr = "pas de données utilitaires chargées",
+ it = "nessuna informazione supplementare caricata",
+ nl = "de hulpfile is niet geladen",
+ no = "hjelpefila er ikke lest inn",
+ ro = "nici o data utilitara nu este incarcata",
+ },
+ ["system:22"] = {
+ cs = "pouzijte platny pomocny soubor",
+ de = "Benoetige gueltige Hilfsdateie",
+ en = "use a valid utilityfile",
+ fr = "utilise un fichier utilitaire valide",
+ it = "usare un file supplementare valido",
+ nl = "gebruik een goede hulpfile",
+ no = "bruk en gyldig hjelpefil",
+ ro = "folositi un fisier utilitar valid",
+ },
+ ["system:23"] = {
+ cs = "%s upraveno na %s",
+ de = "%s angeordnet auf %s",
+ en = "%s arranged at %s",
+ fr = "%s arrangé à %s",
+ it = "%s sistemato a %s",
+ nl = "%s gearrangeerd op %s",
+ no = "%s arrangert på %s",
+ ro = "%s aranjat la %s",
+ },
+ ["system:24"] = {
+ cs = "plovouci bloky",
+ de = "Fliessbloecke",
+ en = "Floatblocks",
+ fr = "blocsflottants",
+ it = "Oggetti mobili",
+ nl = "Plaatsblokken",
+ no = "Flytblokker",
+ ro = "Blocuri",
+ },
+ ["system:25"] = {
+ cs = "reference",
+ de = "Referenzen",
+ en = "References",
+ fr = "Réferences",
+ it = "Riferimenti",
+ nl = "Verwijzingen",
+ no = "Referanser",
+ ro = "Referinte",
+ },
+ ["system:26"] = {
+ cs = "registry",
+ de = "Register",
+ en = "Registers",
+ fr = "Registres",
+ it = "Registri",
+ nl = "Registers",
+ no = "Registere",
+ ro = "Registri",
+ },
+ ["system:27"] = {
+ cs = "verze",
+ de = "Version",
+ en = "Version",
+ fr = "Version",
+ it = "Versione",
+ nl = "Versie",
+ no = "Versjon",
+ ro = "Versiune",
+ },
+ ["system:4"] = {
+ cs = "prikaz %s je jiz definovan",
+ de = "Befehl %s ist bereits definiert",
+ en = "command %s is already defined",
+ fr = "la commande %s est déjà définie",
+ it = "comando %s già definito",
+ nl = "commando %s is al gedefinieerd",
+ no = "kommando %s er allerede definert",
+ ro = "comanda %s este deja definita",
+ },
+ ["system:41"] = {
+ cs = "externi soubor %s ve skupine %s neexistuje",
+ de = "Externe Datei %s in Gruppe %s existiert nicht",
+ en = "external file %s in group %s does not exist",
+ fr = "le fichier externe %s du groupe %s n'existe pas",
+ it = "il file esterno %s del gruppo %s non esiste",
+ nl = "externe file %s in groep %s bestaat niet",
+ no = "ekstern fil %s i gruppe %s eksisterer ikke",
+ ro = "fisierul extern %s din grupul %s nu exista",
+ },
+ ["system:5"] = {
+ cs = "makra z %s nactena",
+ de = "Modul %s geladen",
+ en = "module %s loaded",
+ fr = "module %s chargé",
+ it = "macro del modulo %s caricate",
+ nl = "module %s geladen",
+ no = "makroene i modul %s er lest inn",
+ ro = "macro-urile din modulul %s s-au incarcat",
+ },
+ ["system:6"] = {
+ cs = "zadna makra v %s nenalezena",
+ de = "Modul %s gefunden",
+ en = "module %s not found",
+ fr = "module %s non trouvé",
+ it = "nessuna macro trovata nel modulo %s",
+ nl = "geen module %s gevonden",
+ no = "ingen makroer funnet i modul %s-",
+ ro = "nu s-au gasit macro-uri in modulul %s",
+ },
+ ["system:7"] = {
+ cs = "makra z %s jsou jiz nactena",
+ de = "Modul %s bereits geladen",
+ en = "module %s already loaded",
+ fr = "module %s déjà chargé",
+ it = "macro del modulo %s già caricate",
+ nl = "module %s reeds geladen",
+ no = "makroene i modul %s er allerede lest inn",
+ ro = "macro-urile din modulul %s s-au incarcat deja",
+ },
+ ["system:8"] = {
+ cs = "nova verze pomocneho souboru, je treba druheho behu",
+ de = "Neue Version der Hilfsdatei, zweiter Durchlauf benoetigt",
+ en = "new version of utility file, second pass needed",
+ fr = "nouvelle version de fichier utilitaire, seconde passe nécessaire",
+ it = "nuova versione del file supplementare, seconda passata necessaria",
+ nl = "nieuwe versie hulpfile, tweede run nodig",
+ no = "ny versjon av hjelpefil, andre gjennomkjøring nødvendig",
+ ro = "o noua versiune de fisier utilitar, este necesara o noua trecere",
+ },
+ ["system:9"] = {
+ cs = "%s nenalezeno/nezpracovano",
+ de = "%s nicht gefunden/verarbeitet",
+ en = "%s not found/processed",
+ fr = "%s non trouvé/traité",
+ it = "%s non trovato/elaborato",
+ nl = "%s niet gevonden/geplaatst",
+ no = "%s ikke funnet/behandlet",
+ ro = "%s nu este gasit/procesat",
+ },
+ ["system:91"] = {
+ en = "papertray %s",
+ nl = "papierlade %s",
+ },
+ ["textblocks:1"] = {
+ cs = "nova verze, je treba druhy beh",
+ de = "neue Version, zweiter Durchlauf benoetigt",
+ en = "new version, second pass needed",
+ fr = "nouvelle version, une seconde passe est nécessaire",
+ it = "nuova versione, seconda passata necessaria",
+ nl = "nieuwe versie, tweede run nodig",
+ no = "ny versjon, andre gjennomkjøring nødvendig",
+ ro = "o noua versiune, este nevoie de inca o trecere",
+ },
+ ["textblocks:10"] = {
+ cs = "%s nacteno a zpracovano",
+ de = "%s geladen und verarbeitet",
+ en = "%s loaded and processed",
+ fr = "%s chargé et traité",
+ it = "%s caricato ed elaborato",
+ nl = "%s geladen en verwerkt",
+ no = "%s lest inn og behandlet",
+ ro = "%s incarcat si procesat",
+ },
+ ["textblocks:11"] = {
+ cs = "%s nacteno a vysazeno",
+ de = "%s geladen und gesetzt",
+ en = "%s loaded and typeset",
+ fr = "%s chargé et composé",
+ it = "%s caricato e composto",
+ nl = "%s geladen en geplaatst",
+ no = "%s lest inn og tegnsatt",
+ ro = "%s incarcat si cules",
+ },
+ ["textblocks:12"] = {
+ cs = "%s preskoceno",
+ de = "%s ausgelassen",
+ en = "%s skipped",
+ fr = "%s sauté",
+ it = "%s saltato",
+ nl = "%s overgeslagen",
+ no = "%s utelatt",
+ ro = "%s sarit peste",
+ },
+ ["textblocks:2"] = {
+ cs = "zapisuji bloky do %s",
+ de = "schreibe Bloecke zu %s",
+ en = "writing blocks to %s",
+ fr = "ecriture des blocs vers %s",
+ it = "scrittura dei blocchi su %s",
+ nl = "wegschrijven blokken naar %s",
+ no = "skriver blokker til %s",
+ ro = "se scriu blocurile in %s",
+ },
+ ["textblocks:3"] = {
+ cs = "ctu bloky z %s",
+ de = "lese Bloecke von %s",
+ en = "reading blocks from %s",
+ fr = "lecture des blocs en provenance de %s",
+ it = "lettura dei blocchi da %s",
+ nl = "inlezen blokken uit %s",
+ no = "leser blokker fra %s",
+ ro = "se citesc blocurile din %s",
+ },
+ ["textblocks:4"] = {
+ cs = "je treba druhy beh",
+ de = "zweiter Durchlauf benoetigt",
+ en = "second pass needed",
+ fr = "seconde passe nécessaire",
+ it = "seconda passata necessaria",
+ nl = "er is een tweede run nodig",
+ no = "andre gjennomkjøring nødvendig",
+ ro = "este nevoie de inca o trecere",
+ },
+ ["textblocks:5"] = {
+ cs = "%s neni skryto",
+ de = "%s nicht verborgen",
+ en = "%s not hidden",
+ fr = "%s non caché",
+ it = "%s non nascosto",
+ nl = "%s niet verborgen",
+ no = "%s ikke skjult",
+ ro = "%s nu este ascuns",
+ },
+ ["textblocks:6"] = {
+ cs = "%s skryto a zpracovano",
+ de = "%s verborgen und verarbeitet",
+ en = "%s hidden and processed",
+ fr = "%s caché et traité",
+ it = "%s nascosto ed elaborato",
+ nl = "%s verborgen en verwerkt",
+ no = "%s skjult og behandlet",
+ ro = "%s ascuns si procesat",
+ },
+ ["textblocks:7"] = {
+ cs = "%s skryto",
+ de = "%s verborgen",
+ en = "%s hidden",
+ fr = "%s caché",
+ it = "%s nascosto",
+ nl = "%s verborgen",
+ no = "%s skjult",
+ ro = "%s ascuns",
+ },
+ ["textblocks:8"] = {
+ cs = "%s vysazeno",
+ de = "%s gesetzt",
+ en = "%s typeset",
+ fr = "%s composé",
+ it = "%s composto",
+ nl = "%s gehandhaafd",
+ no = "%s tegnsatt",
+ ro = "%s cules",
+ },
+ ["textblocks:9"] = {
+ cs = "%s nevysazeno",
+ de = "%s nicht gesetzt",
+ en = "%s not typeset",
+ fr = "%s non composé",
+ it = "%s non composto",
+ nl = "%s niet gehandhaafd",
+ no = "%s ikke tegnsatt",
+ ro = "%s nu este cules",
+ },
+ ["unknown: library '%s'"] = {
+ nl = "onbekend: bibliotheek '%s'",
},
["used: code '%s'"] = {
nl = "gebruikt: code '%s'",
},
+ ["used: code '%s', preamble '%s'"] = {
+ nl = "gebruikt: code '%s', preamble '%s'",
+ },
["used: function '%s'"] = {
nl = "gebruikt: functie '%s'",
},
- ["flushed: preamble '%s'"] = {
- nl = "weggeschreven: preamble '%s'",
+ ["used: preamble '%s', state '%s', order '%s'"] = {
+ nl = "gebruikt: preamble '%s', status '%s', volgorde '%s'",
+ },
+ ["vector '%s' is loaded"] = {
+ nl = "vector '%s' is geladen",
+ },
+ ["vector '%s' is unknown"] = {
+ nl = "onbekende vector '%s'",
+ },
+ ["verbatims:1"] = {
+ cs = "soubor %s neexistuje",
+ de = "Datei %s existiert nicht",
+ en = "file %s does not exist",
+ fr = "le fichier %s n'existe pas",
+ it = "il file %s non esiste",
+ nl = "file %s bestaat niet",
+ no = "fil %s eksisterer ikke",
+ ro = "fisierul %s nu exista",
+ },
+ },
+ translations = {
+ check = {
+ cs = "kontrola",
+ de = "check",
+ en = "check",
+ fr = "vérification",
+ it = "controllo",
+ nl = "controle",
+ no = "kontroll",
+ ro = "verificari",
+ },
+ colors = {
+ cs = "barva",
+ de = "farbe",
+ en = "colors",
+ fr = "couleurs",
+ it = "colore",
+ nl = "kleuren",
+ no = "farge",
+ ro = "culori",
+ },
+ columns = {
+ cs = "sloupce",
+ de = "Spalten",
+ en = "columns",
+ fr = "colonnes",
+ it = "colonne",
+ nl = "kolommen",
+ no = "kolonner",
+ ro = "coloane",
+ },
+ databases = {
+ cs = "databases",
+ de = "Datenbank",
+ en = "databases",
+ fr = "bases de données",
+ it = "database",
+ nl = "database",
+ no = "databaser",
+ ro = "baze de date",
+ },
+ figures = {
+ cs = "obrazy",
+ de = "Abbildungen",
+ en = "figures",
+ fr = "figures",
+ it = "figure",
+ nl = "figuren",
+ ro = "figuri",
+ },
+ files = {
+ cs = "soubory",
+ de = "files",
+ en = "files",
+ fr = "fichiers",
+ it = "file",
+ nl = "files",
+ no = "filer",
+ ro = "fisiere",
+ },
+ filters = {
+ cs = "filters",
+ de = "filters",
+ en = "filters",
+ fr = "filtre",
+ it = "filtri",
+ nl = "filters",
+ },
+ floatblocks = {
+ cs = "plovouciobjekty",
+ de = "Gleitobjektbloecke",
+ en = "floatblocks",
+ fr = "blocs de flottants",
+ it = "oggetti mobili",
+ nl = "plaatsblokken",
+ no = "flytblokker",
+ ro = "Blocuri",
+ },
+ fonts = {
+ cs = "zakladnifont",
+ de = "Fliesstext",
+ en = "bodyfont",
+ fr = "corps de texte",
+ it = "font del corpo",
+ nl = "korps",
+ no = "hovedfont",
+ ro = "corp de litere",
+ },
+ interactions = {
+ cs = "interakce",
+ de = "Interaktions",
+ en = "interactions",
+ fr = "interactions",
+ it = "interazione",
+ nl = "interacties",
+ no = "interaksjon",
+ ro = "interactiuni",
+ },
+ languages = {
+ cs = "jazyky",
+ de = "Sprache",
+ en = "languages",
+ fr = "langue",
+ it = "lingua",
+ nl = "talen",
+ no = "sprøk",
+ ro = "limbi",
+ },
+ layouts = {
+ cs = "layouts",
+ de = "Layouts",
+ en = "layouts",
+ fr = "calque",
+ it = "layouts",
+ nl = "layouts",
+ no = "layouts",
+ ro = "aranjamente",
+ },
+ numbers = {
+ nl = "nummers",
+ },
+ publications = {
+ en = "publications",
+ },
+ references = {
+ cs = "reference",
+ de = "referenzen",
+ en = "references",
+ fr = "réferences",
+ it = "riferimenti",
+ nl = "verwijzingen",
+ no = "referanser",
+ ro = "referinte",
+ },
+ regimes = {
+ de = "Kodierungen",
+ fr = "encodages",
+ nl = "regimes",
+ },
+ structures = {
+ cs = "struktury",
+ de = "strukture",
+ en = "structures",
+ fr = "structures",
+ it = "struttura",
+ nl = "structuren",
+ no = "struktur",
+ ro = "structuri",
+ },
+ symbols = {
+ cs = "symboly",
+ de = "Symbole",
+ en = "symbols",
+ fr = "symboles",
+ it = "simboli",
+ nl = "symbolen",
+ no = "symboler",
+ ro = "simboluri",
+ },
+ system = {
+ cs = "system",
+ de = "system",
+ en = "system",
+ fr = "système",
+ it = "sistema",
+ nl = "systeem",
+ no = "system",
+ ro = "sistem",
+ },
+ textblocks = {
+ cs = "textovyblok",
+ de = "textblock",
+ en = "textblocks",
+ fr = "blocs de texte",
+ it = "blocchi di testo",
+ nl = "tekstblokken",
+ no = "tekstblokker",
+ ro = "blocuri de text",
+ },
+ verbatims = {
+ cs = "verbatim",
+ de = "verbatim",
+ en = "verbatim",
+ fr = "verbatim",
+ it = "verbatim",
+ nl = "typen",
+ no = "verbatim",
+ ro = "verbatim",
},
},
- originals = {
-
- ["publications"]={
- ["files"]={ "bibl-tra.mkiv" },
- ["title"]={
- ["en"]="publications",
- },
- ["1"]={
- ["en"]="file %s not found, unknown style ignored",
- },
- ["2"]={
- ["en"]="file %s not found, waiting for bibtex",
- },
- ["3"]={
- ["en"]="wrote a new auxiliary file \\jobname.aux",
- },
- ["4"]={
- ["en"]="loading database from %s",
- },
- ["5"]={
- ["en"]="warning: cite argument %s on line \\the\\inputlineno",
- },
- ["6"]={
- ["en"]="loading formatting style from %s",
- },
- },
- ["check"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="postradam '=' po '%s' na radku %s",
- ["de"]="Fehlendes '=' nach '%s' in Zeile %s",
- ["en"]="missing or ungrouped '=' after '%s' in line %s",
- ["fr"]="manquant ou dégroupé '=' après '%s' à la ligne %s",
- ["it"]="'=' mancante o non raggruppato dopo '%s' alla riga %s",
- ["nl"]="'=' ontbreekt of zonder {} na '%s' in regel %s",
- ["no"]="manglende '=' etter '%s' i linje %s",
- ["ro"]="lipseste '=' dupa '%s' in linia %s",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="ocekavam %s argument(y) na radku %s",
- ["de"]="%s Argument(e) in Zeile %s erwartet",
- ["en"]="%s argument(s) expected in line %s",
- ["fr"]="%s argument(s) attendu(s) à la ligne %s",
- ["it"]="%s argomento/i attesi alla riga %s",
- ["nl"]="%s argument(en) verwacht in regel %s",
- ["no"]="%s argument forventet i linje %s",
- ["ro"]="argumentul(ele) %s sunt asteptate in linia %s",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="%s %s nahrazuje makro, uzijte VERZALKY!",
- ["de"]="%s %s ersetzt ein Makro, verwende VERSALIEN!",
- ["en"]="%s %s replaces a macro, use CAPITALS!",
- ["fr"]="%s %s remplace une macro, utilisez des MAJUSCULES !",
- ["it"]="%s %s sostituisce una macro, usare le MAIUSCOLE!",
- ["nl"]="%s %s vervangt een macro, gebruik HOOFDLETTERS!",
- ["no"]="%s %s overskygger en makro, bruk STORE BOKSTAVER!",
- ["ro"]="%s %s inlocuieste un macro, folositi MAJUSCULE!",
- },
- ["files"]={ "mult-sys.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="kontrola",
- ["de"]="check",
- ["en"]="check",
- ["fr"]="vérification",
- ["it"]="controllo",
- ["nl"]="controle",
- ["no"]="kontroll",
- ["ro"]="verificari",
- },
- },
- ["colors"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="system %s je globalne aktivovana",
- ["de"]="system %s ist global aktiviert",
- ["en"]="system %s is global activated",
- ["fr"]="le système %s est globalement activé",
- ["it"]="sistema %s attivato globalmente",
- ["nl"]="systeem %s is globaal actief",
- ["no"]="system %s er aktivert globalt",
- ["ro"]="sistem %s este activata global",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="%s prostor barev je podporovan",
- ["de"]="%s Farbraum wird unterstuetzt",
- ["en"]="%s color space is supported",
- ["fr"]="%s l'espace de couleur est supporté",
- ["it"]="spazio dei colori %s supportato",
- ["nl"]="%s kleurruimte wordt ondersteund",
- ["no"]="%s fargerom er støttet",
- ["ro"]="spatiul de culoare %s este suportat",
- },
- ["11"]={
- ["cs"]="barva je prevedena na sed",
- ["de"]="Farbe wird in Grau umgewandelt",
- ["en"]="color is converted to gray",
- ["fr"]="la couleur est convertie en niveau de gris",
- ["it"]="il colore ø convertito in grigio",
- ["nl"]="kleur wordt vertaald in grijs",
- ["no"]="fargen vil bli vist som grø",
- ["ro"]="culoarea este convertita la gri",
- },
- ["12"]={
- ["cs"]="%s is registered",
- ["de"]="%s is registered",
- ["en"]="%s is registered",
- ["fr"]="%s est enregistré",
- ["it"]="%s is registered",
- ["nl"]="%s is geregistreerd",
- ["no"]="%s is registered",
- ["ro"]="%s is registered",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="system %s je lokalne activovana",
- ["de"]="system %s ist lokal aktiviert",
- ["en"]="system %s is local activated",
- ["fr"]="le système %s est localement activé",
- ["it"]="sistema %s attivato localmente",
- ["nl"]="systeem %s is lokaal actief",
- ["no"]="system %s er aktivert lokalt",
- ["ro"]="sistem %s este activata local",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="%s neni definovana %s",
- ["de"]="%s ist undefiniert %s",
- ["en"]="%s is not defined %s",
- ["fr"]="%s n'est pas défini %s",
- ["it"]="%s non definito %s",
- ["nl"]="%s is niet gedefinieerd %s",
- ["no"]="%s er udefinert %s",
- ["ro"]="%s nu este definita %s",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="system %s je nacten",
- ["de"]="system %s ist geladen",
- ["en"]="system %s is loaded",
- ["fr"]="le système %s est chargé",
- ["it"]="sistema %s caricato",
- ["nl"]="systeem %s wordt geladen",
- ["no"]="system %s er lest inn",
- ["ro"]="sistem %s este incarcata",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="neznamy system %s",
- ["de"]="unbekanntes System %s",
- ["en"]="unknown system %s",
- ["fr"]="système %s inconnu",
- ["it"]="sistema %s sconosciuto",
- ["nl"]="onbekend systeem %s",
- ["no"]="ukjent system %s",
- ["ro"]="sistem %s necunoscuta",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="palette %s je k dispozici",
- ["de"]="palette %s ist verfuegbar",
- ["en"]="palette %s is available",
- ["fr"]="la palette %s est disponible",
- ["it"]="tavolozza %s resa disponibile",
- ["nl"]="palet %s is beschikbaar",
- ["no"]="palett %s er tilgjengelig",
- ["ro"]="paleta %s este disponibila",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="palette %s neni k dispozici",
- ["de"]="palette %s ist nicht verfuegbar",
- ["en"]="palette %s is not available",
- ["fr"]="le palette %s n'est pas disponible",
- ["it"]="tavolozza %s non disponibile",
- ["nl"]="palet %s is niet beschikbaar",
- ["no"]="palett %s er ikke tilgjengelig",
- ["ro"]="palette %s nu este disponibila",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="specifikace %s v barve %s bude cerna",
- ["de"]="Spezifikation %s bei Farbe %s wird schwarz",
- ["en"]="specification %s at color %s becomes black",
- ["fr"]="la spécification %s de la couleur %s devient noire",
- ["it"]="specifica %s del colore %s convertita in nero",
- ["nl"]="specificatie %s bij %s wordt zwart",
- ["no"]="spesifikasjon %s for farge %s gir kun svart",
- ["ro"]="specificatia %s la culoarea %s devine neagra",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="%s prostor barev neni podporovan",
- ["de"]="%s Farbraum wird nicht unterstuetzt",
- ["en"]="%s color space is not supported",
- ["fr"]="l'espace de couleur %s n'est pas supporté",
- ["it"]="spazio dei colori %s non supportato",
- ["nl"]="%s kleurruimte wordt niet ondersteund",
- ["no"]="%s fargerom er ikke støttet",
- ["ro"]="spatiul de culoare %s nu este suportat",
- },
- ["files"]={ "colo-ini.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="barva",
- ["de"]="farbe",
- ["en"]="colors",
- ["fr"]="couleurs",
- ["it"]="colore",
- ["nl"]="kleuren",
- ["no"]="farge",
- ["ro"]="culori",
- },
- },
- ["columns"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="je mozno pouze %s sloupcu",
- ["de"]="nur %s Spalten moeglich",
- ["en"]="only %s columns possible",
- ["fr"]="seules %s colonnes possibles",
- ["it"]="solo %s colonne possibili",
- ["nl"]="maximaal %s kolommen",
- ["no"]="maksimalt %s kolonner",
- ["ro"]="este posibil numai %s coloane",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="zbyl (mene nez) 1 radek",
- ["de"]="(weniger als) 1 Zeile uebrig",
- ["en"]="(less than) 1 line left",
- ["fr"]="(moins de) 1 ligne restante",
- ["it"]="(meno di) una riga rimasta",
- ["nl"]="(minder dan) 1 regel over",
- ["no"]="(mindre enn) 1 linje igjen",
- ["ro"]="a mai ramas (mai putin de) 1 linie",
- },
- ["11"]={
- ["cs"]="plovouci objekt je pro sloupec prilis siroky",
- ["de"]="Gleitobjekt zu breit fuer Spalte",
- ["en"]="float too wide for column",
- ["fr"]="flottant mis à la largeur de la colonne",
- ["it"]="oggetto mobile troppo ampio per la colonna",
- ["nl"]="plaatsblok te breed voor kolom",
- ["no"]="flytblokk for bredt for kolonna",
- ["ro"]="blocul este prea lat pentru coloana",
- },
- ["12"]={
- ["cs"]="plovouci objekt je presunut do nasledujiciho sloupce / %s",
- ["de"]="Gleitobjekt in naechste Zeile verschoben / %s",
- ["en"]="float moved to next column / %s",
- ["fr"]="flottant déplacé à la colonne suivante / %s",
- ["it"]="oggetto mobile spostata alla colonna successiva / %s",
- ["nl"]="plaatsblok verplaatst naar volgende kolom / %s",
- ["no"]="flytblokk forskjøvet til neste kolonne / %s",
- ["ro"]="blocul este mutat pe urmatoarea coloana / %s",
- },
- ["13"]={
- ["cs"]="siroky plovouci objekt je presunut nad sloupce",
- ["de"]="breites Gleitobjekt an den Anfang der Spalten verschoben",
- ["en"]="wide float moved to top of columns",
- ["fr"]="flottant large déplacé dans la partie supérieure de la colonne",
- ["it"]="oggetto mobile ampio spostato sopra le colonne",
- ["nl"]="breed figuur geplaatst boven kolommen",
- ["no"]="bred flytblokk forksjøvet til toppen av kolonnene",
- ["ro"]="blocul lat este mutat in partea de sus a coloanelor",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="pouzijte \\string\\filbreak\\space jako alternativu",
- ["de"]="benutzte \\string\\filbreak\\space als Alternative",
- ["en"]="use \\string\\filbreak\\space as alternative",
- ["fr"]="utilisez \\string\\filbreak\\space en tant qu'alternative",
- ["it"]="in alternativa, usare \\string\\filbreak",
- ["nl"]="gebruik eventueel \\string\\filbreak",
- ["no"]="bruk \\string\\filbreak\\space som et alternativ",
- ["ro"]="folositi \\string\\filbreak\\space ca alternativa",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="problem, vypina se vyvazovani",
- ["de"]="Problem, verwende [ausgleich=nein]",
- ["en"]="problems, disable balancing",
- ["fr"]="problèmes, désactive l'équilibrage",
- ["it"]="problemi, disabilitare il bilanciamento",
- ["nl"]="probleempje, probeer [balanceren=nee]",
- ["no"]="problemer, slår av balansering",
- ["ro"]="probleme, se dezactiveaza alinierea",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="horni plovouci objekt jeste neni podporovan",
- ["de"]="Gleitobjekt oben ncoh nicht unterstuetzt",
- ["en"]="top float not yet supported",
- ["fr"]="flottant en partie supérieure pas encore supporté",
- ["it"]="float in cima non ancora supportato",
- ["nl"]="plaatsblok boven nog niet mogelijk",
- ["no"]="flytblokker øverst er ikke støttet enda",
- ["ro"]="cadrele top (top float) nu sunt inca suportate",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="spodni plovouci objekt jeste neni podporovan",
- ["de"]="Gleitobjekt unten ncoh nicht unterstuetzt",
- ["en"]="bottom float not yet supported",
- ["fr"]="flottant en partie inférieure pas encore supporté",
- ["it"]="float in fondo non ancora supportato",
- ["nl"]="plaatsblok onder nog niet mogelijk",
- ["no"]="flytblokker nedert er ikke støttet enda",
- ["ro"]="cadrele bottom (bottom float) nu sunt inca suportate",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="%s plovouci objekt(y) odlozeny",
- ["de"]="%s Gleitobjekt(e) verschoben",
- ["en"]="%s float(s) postponed",
- ["fr"]="%s flottant(s) reporté(s)",
- ["it"]="%s float(s) posticipate",
- ["nl"]="%s plaatsblok(en) opgeschort",
- ["no"]="%s flytblokk forskjøvet",
- ["ro"]="%s blocurile sunt amanate",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="vyvazovani ukonceno po 100 krocich",
- ["de"]="ausgleich nach 100 Schritten abgebrocheb",
- ["en"]="balancing aborted after 100 steps",
- ["fr"]="équilibrage abandonné après 100 pas",
- ["it"]="bilanciamento annullato dopo 100 passi",
- ["nl"]="balanceren afgebroken na 100 stappen",
- ["no"]="balansering avbrutt etter 100 iterasjoner",
- ["ro"]="alinierea este oprita dupa 100 de incercari",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="vyvazeno v %s krocich",
- ["de"]="ausgeglichen nach %s Schritt(en)",
- ["en"]="balanced in %s step(s)",
- ["fr"]="équilibré en %s pas",
- ["it"]="bilanciamento in %s passo/i",
- ["nl"]="gebalanceerd in %s stap(pen)",
- ["no"]="balansert etter %s iterasjoner",
- ["ro"]="aliniat in %s pas(i)",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="kontrola nerovnost",
- ["de"]="Ausrichtung ueberpruefen",
- ["en"]="check raggedness",
- ["fr"]="vérification des irrégularités",
- ["it"]="controllare seghettamento",
- ["nl"]="uitlijnen controleren!",
- ["no"]="kontroller tekstlayout!",
- ["ro"]="verificat alinierea",
- },
- ["files"]={ "page-ini.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="sloupce",
- ["de"]="Spalten",
- ["en"]="columns",
- ["fr"]="colonnes",
- ["it"]="colonne",
- ["nl"]="kolommen",
- ["no"]="kolonner",
- ["ro"]="coloane",
- },
- },
- ["databases"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="%s",
- ["de"]="%s",
- ["en"]="%s",
- ["fr"]="%s",
- ["it"]="%s",
- ["nl"]="%s",
- ["no"]="%s",
- ["ro"]="%s",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="local file %s",
- ["de"]="lokale Datei %s",
- ["en"]="local file %s",
- ["fr"]="fichier local %s",
- ["it"]="file locale %s",
- ["nl"]="lokaal bestand %s",
- ["no"]="lokal fil %s",
- ["ro"]="fisier local %s",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="global file %s",
- ["de"]="globale Datei %s",
- ["en"]="global file %s",
- ["fr"]="fichier global %s",
- ["it"]="file globale %s",
- ["nl"]="globaal bestand %s",
- ["no"]="global fil %s",
- ["ro"]="fisier global %s",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="unknown file %s",
- ["de"]="unbekannte Datei %s",
- ["en"]="unknown file %s",
- ["fr"]="fichier inconnu %s",
- ["it"]="file sconosciuto %s",
- ["nl"]="onbekend bestand %s",
- ["no"]="ukjent fil %s",
- ["ro"]="fisier necunoscut %s",
- },
- ["files"]={ "core-dat.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="databases",
- ["de"]="Datenbank",
- ["en"]="databases",
- ["fr"]="bases de données",
- ["it"]="database",
- ["nl"]="database",
- ["no"]="databaser",
- ["ro"]="baze de date",
- },
- },
- ["figures"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="obraz %s nelze nalezt",
- ["de"]="Abbildung %s kann nicht gefunden werden",
- ["en"]="figure %s can not be found",
- ["fr"]="la figure %s ne peut être trouvée",
- ["it"]="figura %s non trovata",
- ["nl"]="figuur %s is niet te vinden",
- ["ro"]="figura %s nu poate fi gasita",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="obraz %s nepritomen",
- ["de"]="Abbildung %s wird nicht erstellt",
- ["en"]="figure %s is not preset",
- ["fr"]="la figure %s n'est pas pré-sélectionnée",
- ["it"]="la figura %s non è preimpostata",
- ["nl"]="figuur %s wordt niet preset",
- ["ro"]="figura %s nu este presetata",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="dimensions of %s are determined externally",
- ["de"]="dimensions of %s are determined externally",
- ["en"]="dimensions of %s are determined externally",
- ["fr"]="dimensions of %s are determined externally",
- ["it"]="dimensions of %s are determined externally",
- ["nl"]="maten van %s worden extern vastgesteld",
- ["ro"]="dimensions of %s are determined externally",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="dimenze obrazu %s nacteny primo z jeho souboru",
- ["de"]="Dimensionen von %s geladen aus der Abbildungsdatei selbst",
- ["en"]="dimensions of %s loaded from figurefile itself",
- ["fr"]="les dimensions de %s chargées implicitement à partir du fichier de figure",
- ["it"]="dimensioni di %s caricate dal file di immagini stesso",
- ["nl"]="maten van %s geladen uit figuurfile zelf",
- ["ro"]="dimensiunea figurii %s se incarca din fisierul insusi",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="dimensions of %s are unknown",
- ["de"]="Dimensions of %s are unknown",
- ["en"]="dimensions of %s are unknown",
- ["fr"]="dimensions of %s are unknown",
- ["it"]="dimensions of %s are unknown",
- ["nl"]="maten van %s zijn onbekend",
- ["ro"]="dimensions of %s are unknown",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="dimenze obrazu %s spocteny programem rlxtools",
- ["de"]="Dimensionen von %s ausgerechnet durch rlxtools",
- ["en"]="dimensions of %s calculated by rlxtools",
- ["fr"]="les dimensions de %s calculées par rlxtools",
- ["it"]="dimensioni di %s calcolate da rlxtools",
- ["nl"]="maten van %s berekend door rlxtools",
- ["ro"]="dimensiunea figurii %s este calculata de rlxtools",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="obrazovy objekt %s je znovu pouzit",
- ["de"]="Abbildungobjekt %s wurde wiederverwandt",
- ["en"]="figureobject %s is reused",
- ["fr"]="figureobject %s est réutilisé",
- ["it"]="oggetto-figura %s riutilizzato",
- ["nl"]="figuurobject %s wordt opnieuw gebruikt",
- ["ro"]="obiectul figura %s este refolosit",
- },
- ["files"]={ "core-inc.mkii" },
- ["title"]={
- ["cs"]="obrazy",
- ["de"]="Abbildungen",
- ["en"]="figures",
- ["fr"]="figures",
- ["it"]="figure",
- ["nl"]="figuren",
- ["ro"]="figuri",
- },
- },
- ["files"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="synonymum souboru %s je jiz pouzito pro %s",
- ["de"]="Dateisynonym %s wird bereits fuer %s benutzt",
- ["en"]="file synonym %s is already used for %s",
- ["fr"]="le synonyme de fichier %s est déjà utilisé pour %s",
- ["it"]="sinonimo file %s già in uso per %s",
- ["nl"]="file synoniem %s is al in gebruik voor %s",
- ["no"]="filesynonym %s er allerede brukt for %s",
- ["ro"]="sinonimul fisierelor %s este folosit deja pentru %s",
- },
- ["files"]={ "core-fil.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="soubory",
- ["de"]="files",
- ["en"]="files",
- ["fr"]="fichiers",
- ["it"]="file",
- ["nl"]="files",
- ["no"]="filer",
- ["ro"]="fisiere",
- },
- },
- ["filters"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="filter %s is loaded",
- ["de"]="filter %s ist geladen",
- ["en"]="filter %s is loaded",
- ["fr"]="le filtre %s est chargé",
- ["it"]="filtro %s caricato",
- ["nl"]="filter %s wordt geladen",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="unknown filter %s",
- ["de"]="unknown filter %s",
- ["en"]="unknown filter %s",
- ["fr"]="filtre %s inconnu",
- ["it"]="filtro sconosciuto %s",
- ["nl"]="onbekend filter %s",
- },
- ["files"]={ "filt-ini.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="filters",
- ["de"]="filters",
- ["en"]="filters",
- ["fr"]="filtre",
- ["it"]="filtri",
- ["nl"]="filters",
- },
- },
- ["floatblocks"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="%s precislovano / %s => %s",
- ["de"]="%s neu nummeriert / %s => %s",
- ["en"]="%s renumbered / %s => %s",
- ["fr"]="%s renuméroté / %s => %s",
- ["it"]="%s rinumerato / %s => %s",
- ["nl"]="%s hernummerd / %s => %s",
- ["no"]="%s renummerert / %s => %s",
- ["ro"]="%s renumerotat / %s => %s",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="%s omezeno",
- ["de"]="%s begrenzt",
- ["en"]="%s limited",
- ["fr"]="%s limité",
- ["it"]="%s limitato",
- ["nl"]="%s begrensd",
- ["no"]="%s begrenset",
- ["ro"]="%s limitat",
- },
- ["11"]={
- ["cs"]="nedan zadny blok",
- ["de"]="kein Block gegeben",
- ["en"]="no block given",
- ["fr"]="pas de bloc donné",
- ["it"]="nessun oggetto specificato",
- ["nl"]="geen blok opgegeven",
- ["no"]="ingen blokk oppgitt",
- ["ro"]="nu este dat nici un bloc",
- },
- ["12"]={
- ["cs"]="nedefinovano",
- ["de"]="undefiniert",
- ["en"]="undefined",
- ["fr"]="indéfini",
- ["it"]="non definito",
- ["nl"]="niet gedefinieerd",
- ["no"]="udefinert",
- ["ro"]="nedefinit",
- },
- ["13"]={
- ["cs"]="there is nothing to split",
- ["de"]="there is nothing to split",
- ["en"]="there is nothing to split",
- ["fr"]="there is nothing to split",
- ["it"]="there is nothing to split",
- ["nl"]="er is niets te splitsen",
- ["no"]="there is nothing to split",
- ["ro"]="there is nothing to split",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="%s ulozeno",
- ["de"]="%s gespeichert",
- ["en"]="%s saved",
- ["fr"]="%s sauvegardé",
- ["it"]="%s salvato",
- ["nl"]="%s bewaard",
- ["no"]="%s lagret",
- ["ro"]="%s salvat",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="%s presunuto",
- ["de"]="%s verschoben",
- ["en"]="%s moved",
- ["fr"]="%s déplacé",
- ["it"]="%s mosso",
- ["nl"]="%s verplaatst",
- ["no"]="%s flyttet",
- ["ro"]="%s mutat",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="%s umisteno",
- ["de"]="%s plaziert",
- ["en"]="%s placed",
- ["fr"]="%s placé",
- ["it"]="%s sistemato",
- ["nl"]="%s geplaatst",
- ["no"]="%s plassert",
- ["ro"]="%s plasat",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="poradi prizpusobeno",
- ["de"]="Reihenfolge angepasst",
- ["en"]="order adapted",
- ["fr"]="ordre adapté",
- ["it"]="ordine aggiustato",
- ["nl"]="volgorde aangepast",
- ["no"]="rekkefølge tilpasset",
- ["ro"]="ordinea adaptata",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="pocet hornich plovoucich objektu je omezen na %s",
- ["de"]="Anz. der oberen Gleitobjekte beschraengt auf %s",
- ["en"]="n of top floats limited to %s",
- ["fr"]="n flottants de haut de page limité à %s",
- ["it"]="n di top floats limitato a %s",
- ["nl"]="maximaal %s boven",
- ["no"]="maksimalt %s flytblokker øverst",
- ["ro"]="nr. cadrelor de sus limitat la %s",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="pocet spodnich plovoucich objektu je omezen na %s",
- ["de"]="Anz. der unteren Gleitobjekte beschraengt auf %s",
- ["en"]="n of bottom floats limited to %s",
- ["fr"]="n flottants de bas de page limité à %s",
- ["it"]="n di bottom floats limitato a %s",
- ["nl"]="maximaal %s onder",
- ["no"]="maksimalt %s flytblokker nederst",
- ["ro"]="nr. blocurilor de jos limitat la %s",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="radku je mene nez %s",
- ["de"]="weniger als %s zeilen",
- ["en"]="less than %s lines",
- ["fr"]="moins de %s lignes",
- ["it"]="meno di %s righe",
- ["nl"]="minder dan %s regels",
- ["no"]="mindre enn %s linjer",
- ["ro"]="mai putin de %s linii",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="poradi naruseno",
- ["de"]="Reigenfolge gestoert",
- ["en"]="order disturbed",
- ["fr"]="ordre perturbé",
- ["it"]="ordine disturbato",
- ["nl"]="volgorde verstoord",
- ["no"]="rekkefølge endret",
- ["ro"]="ordinea deranjata",
- },
- ["files"]={ "page-flt.tex", "strc-flt.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="plovouciobjekty",
- ["de"]="Gleitobjektbloecke",
- ["en"]="floatblocks",
- ["fr"]="blocs de flottants",
- ["it"]="oggetti mobili",
- ["nl"]="plaatsblokken",
- ["no"]="flytblokker",
- ["ro"]="Blocuri",
- },
- },
- ["fonts"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="kodovani %s",
- ["de"]="Kodierung %s",
- ["en"]="coding %s",
- ["fr"]="encodage %s",
- ["it"]="codifica %s",
- ["nl"]="codering %s",
- ["no"]="koding %s",
- ["ro"]="codificarea %s",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="neznamy font %s",
- ["de"]="unbekanntes Font %s",
- ["en"]="unknown font file %s",
- ["fr"]="fichier de police %s inconnu",
- ["it"]="file di font sconosciuto %s",
- ["nl"]="onbekende font file %s",
- ["no"]="ukjent fontfil %s",
- ["ro"]="fisier font necunoscut %s",
- },
- ["14"]={
- ["cs"]="bodyfont %s is defined (can better be done global)",
- ["de"]="Fliesstext %s wurde definiert (besser waere globale Definition)",
- ["en"]="bodyfont %s is defined (can better be done global)",
- ["fr"]="policecorps %s est défini (une définition globale pourrait être plus adéquat)",
- ["it"]="corpo del testo %s definito (sarebbe meglio globale)",
- ["nl"]="korps %s is gedefinieerd (kan beter globaal plaatsvinden)",
- ["no"]="bodyfont %s is defined (can better be done global)",
- ["ro"]="bodyfont %s is defined (can better be done global)",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="varianta %s je nactena",
- ["de"]="Variante %s ist geladen",
- ["en"]="variant %s is loaded",
- ["fr"]="la variante %s est chargée",
- ["it"]="variante %s caricata",
- ["nl"]="variant %s wordt geladen",
- ["no"]="variant %s er lest inn",
- ["ro"]="varianta %s este incarcata",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="neznama varianta %s",
- ["de"]="Unbekannte Variante %s",
- ["en"]="unknown variant %s",
- ["fr"]="variante %s inconnue",
- ["it"]="variante sconosciuta %s",
- ["nl"]="onbekende variant %s",
- ["no"]="ukjent variant %s",
- ["ro"]="varianta necunoscuta %s",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="zakladni font %s neni definovan",
- ["de"]="Fliesstext %s ist nicht definiert",
- ["en"]="bodyfont %s is not defined",
- ["fr"]="policecorps %s n'est pas définie",
- ["it"]="corpo del testo %s non definito",
- ["nl"]="korps %s is niet gedefinieerd",
- ["no"]="hovedfont %s er ikke definert",
- ["ro"]="corpul de litere %s nu este definit",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="styl %s neni definovan",
- ["de"]="Stil %s ist nicht definiert",
- ["en"]="style %s is not defined",
- ["fr"]="le style %s n'est pas défini",
- ["it"]="stile %s non definito",
- ["nl"]="stijl %s is niet gedefinieerd",
- ["no"]="stil %s er ikke definert",
- ["ro"]="stilul %s nu este definit",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="%s je nacten",
- ["de"]="%s ist geladen",
- ["en"]="%s is loaded",
- ["fr"]="%s est chargé",
- ["it"]="%s caricato",
- ["nl"]="%s wordt geladen",
- ["no"]="%s er lest inn",
- ["ro"]="%s este incarcat",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="neznamy format %s",
- ["de"]="unbekanntes Format %s",
- ["en"]="unknown format %s",
- ["fr"]="format %s inconnu",
- ["it"]="formato sconosciuto %s",
- ["nl"]="onbekend formaat %s",
- ["no"]="ukjent format %s",
- ["ro"]="format necunoscut %s",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="styl %s definovan",
- ["de"]="Stil %s definiert",
- ["en"]="style %s defined",
- ["fr"]="style %s défini",
- ["it"]="stile %s definito",
- ["nl"]="stijl %s gedefinieerd",
- ["no"]="stil %s definert",
- ["ro"]="stilul %s definit",
- },
- ["files"]={ "font-ini.mkii", "font-ini.mkiv" },
- ["title"]={
- ["cs"]="zakladnifont",
- ["de"]="Fliesstext",
- ["en"]="bodyfont",
- ["fr"]="corps de texte",
- ["it"]="font del corpo",
- ["nl"]="korps",
- ["no"]="hovedfont",
- ["ro"]="corp de litere",
- },
- },
- --~ ["handlings"]={
- --~ ["1"]={
- --~ ["cs"]="font handling %s",
- --~ ["de"]="Font Verarbeitung %s",
- --~ ["en"]="font handling %s",
- --~ ["fr"]="manipulation %s de police",
- --~ ["it"]="font handling %s",
- --~ ["nl"]="font afhandeling %s",
- --~ ["no"]="font handling %s",
- --~ ["ro"]="font handling %s",
- --~ },
- --~ ["2"]={
- --~ ["cs"]="font handling %s is loaded",
- --~ ["de"]="Font Verarbeitung %s ist geladen",
- --~ ["en"]="font handling %s is loaded",
- --~ ["fr"]="la manipulation %s de police est chargée",
- --~ ["it"]="font handling %s is loaded",
- --~ ["nl"]="font afhandeling %s wordt geladen",
- --~ ["no"]="font handling %s is loaded",
- --~ ["ro"]="font handling %s is loaded",
- --~ },
- --~ ["3"]={
- --~ ["cs"]="unknown font handling %s",
- --~ ["de"]="unknown font handling %s",
- --~ ["en"]="unknown font handling %s",
- --~ ["fr"]="manipulation %s inconnue de police",
- --~ ["it"]="unknown font handling %s",
- --~ ["nl"]="onbekende font afhandeling %s",
- --~ ["no"]="unknown font handling %s",
- --~ ["ro"]="unknown font handling %s",
- --~ },
- --~ ["files"]={ "hand-ini.mkii" },
- --~ ["title"]={
- --~ ["cs"]="handling",
- --~ ["de"]="handling",
- --~ ["en"]="handling",
- --~ ["fr"]="manipulation",
- --~ ["it"]="handling",
- --~ ["nl"]="handling",
- --~ ["no"]="handling",
- --~ ["ro"]="handling",
- --~ },
- --~ },
- ["interactions"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="pomer %s x %s (s x v)",
- ["de"]="Seitenverhaeltnis %s x %s (B x H)",
- ["en"]="aspect ratio %s x %s (b x h)",
- ["fr"]="ratio d'aspect %s x %s (b x h)",
- ["it"]="rapporto %s x %s (b x a)",
- ["nl"]="aspect ratio %s x %s (b x h)",
- ["no"]="forholdstall %s x %s (b x h)",
- ["ro"]="aspectul %s x %s (b x h)",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="aktivni",
- ["de"]="aktiv",
- ["en"]="active",
- ["fr"]="actif",
- ["it"]="attiva",
- ["nl"]="actief",
- ["no"]="aktiv",
- ["ro"]="activ",
- },
- ["21"]={
- ["cs"]="%s kod vlozen",
- ["de"]="%s Code eingefuegt",
- ["en"]="%s code inserted",
- ["fr"]="%s code inseré",
- ["it"]="codice %s inserito",
- ["nl"]="%s code tussengevoegd",
- ["no"]="%s kode satt inn / tilføyd",
- ["ro"]="%s cod inserat",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="neaktivni",
- ["de"]="inaktiv",
- ["en"]="inactive",
- ["fr"]="inactif",
- ["it"]="inattiva",
- ["nl"]="niet actief",
- ["no"]="inaktiv",
- ["ro"]="inactiv",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="zadna strankova synchronizace (%s) v hmode",
- ["de"]="keine Seitensynchronisation (%s) im hmode",
- ["en"]="no pagesynchronisation (%s) in hmode",
- ["fr"]="pas de synchronisation de page (%s) dans le hmode",
- ["it"]="sincronizzazione di pagina (%s) non disponibile in hmode",
- ["nl"]="geen paginasynchronisatie (%s) in hmode",
- ["no"]="ingen sidesynkronisering (%s) i hmode",
- ["ro"]="nu exista sincronizare pt. pagini (%s) in hmode",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="unknown attachment %s",
- ["de"]="unknown attachment %s",
- ["en"]="unknown attachment %s",
- ["fr"]="le fichier joint %s est inconnu",
- ["it"]="unknown attachment %s",
- ["nl"]="onbekend attachment %s",
- ["no"]="unknown attachment %s",
- ["ro"]="unknown attachment %s",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="attachment file %s does not exist",
- ["de"]="attachment file %s does not exist",
- ["en"]="attachment file %s does not exist",
- ["fr"]="le fichier joint %s n'existe pas",
- ["it"]="attachment file %s does not exist",
- ["nl"]="attachment file %s bestaat niet",
- ["no"]="attachment file %s does not exist",
- ["ro"]="attachment file %s does not exist",
- },
- ["files"]={ "core-int.tex", "spec-ini.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="interakce",
- ["de"]="Interaktions",
- ["en"]="interactions",
- ["fr"]="interactions",
- ["it"]="interazione",
- ["nl"]="interacties",
- ["no"]="interaksjon",
- ["ro"]="interactiuni",
- },
- },
- ["layouts"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="vyska textu prizpusobena s %s na strane %s",
- ["de"]="Texthoehe angepasst mit %s auf Seite %s",
- ["en"]="textheight adapted with %s at page %s",
- ["fr"]="hauteurtexte adaptée avec %s à la page %s",
- ["it"]="altezza del testo adattata con %s a pagina %s",
- ["nl"]="teksthoogte aangepast met %s op pagina %s",
- ["no"]="teksthøyde tilpasset med %s på side %s",
- ["ro"]="textheight adaptat cu %s la pagina %s",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="%s a %s nedava dohromady 1.0",
- ["de"]="%s und %s ergeben zusammen nicht 1.0",
- ["en"]="%s and %s don't add up to 1.0",
- ["fr"]="%s et %s ne sont pas ajoutés à 1.0",
- ["it"]="%s e %s non sommano a 1.0",
- ["nl"]="%s en %s tellen niet op tot 1.0",
- ["no"]="%s og %s er ikke 1.0 til sammen",
- ["ro"]="%s si %s nu se adauga pana la 1.0",
- },
- ["11"]={
- ["cs"]="svisla mezera %s neni povolena v pevnem radkovem rejstriku",
- ["de"]="Zwischenraum %s nicht im Grittermoduserlau",
- ["en"]="spacing %s not permitted in gridmode",
- ["fr"]="espacement %s non permis en modegrille",
- ["it"]="spaziatura %s non permessa in modo griglia",
- ["nl"]="interlinie %s niet toegestaan in gridmode",
- ["no"]="mellomrom %s ikke tillatt i gridmodus",
- ["ro"]="spatierea %s nu este permisa in gridmode",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="%s krat odlozeny text umisten",
- ["de"]="%s mal verschobener Text plaziert",
- ["en"]="%s times postponed text placed",
- ["fr"]="%s times postponed text placed",
- ["it"]="posizionato testo posticipato %s volte",
- ["nl"]="%s maal uitgestelde tekst tussengevoegd",
- ["no"]="%s ganger forskjøvet tekst plassert",
- ["ro"]="textul amanat de %s ori a fost plasat",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="%s krat text odlozen",
- ["de"]="%s mal Text verschoben",
- ["en"]="%s times text postponed",
- ["fr"]="%s times text postponed",
- ["it"]="testo posticipato %s volte",
- ["nl"]="%s maal tekst plaatsen uitstellen",
- ["no"]="%s ganger tekst forskjøvet",
- ["ro"]="textul amanat de %s ori",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="okrajove bloky aktivni",
- ["de"]="marginalbloecke aktiv",
- ["en"]="marginblocks active",
- ["fr"]="blocsmarge actifs",
- ["it"]="blocchi in margine attivi",
- ["nl"]="margeblokken actief",
- ["no"]="margblokker aktive",
- ["ro"]="blocuri marginale active",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="okrajove bloky neaktivni",
- ["de"]="marginalbloecke inaktiv",
- ["en"]="marginblocks inactive",
- ["fr"]="blocsmarge inactifs",
- ["it"]="blocchi in margine inattivi",
- ["nl"]="margeblokken inactief",
- ["no"]="margblokker inaktive",
- ["ro"]="blocuri marginale inactive",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="sada stran %s zpracovana (velikost %s)",
- ["de"]="Unterseitenfolge %s verarbeitet (Groesse %s)",
- ["en"]="subpage set %s processed (size %s)",
- ["fr"]="jeu de souspage %s traité (taille %s)",
- ["it"]="gruppo di sottopagine %s elaborato (dimensione %s)",
- ["nl"]="subpagina reeks %s verwerkt (aantal %s)",
- ["no"]="delside sett %s behandlet (størrelse %s)",
- ["ro"]="setul %s de subpagini procesat (dimensiunea %s)",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="pocita se misto pro logo",
- ["de"]="berechne Platzbedarf des Logos",
- ["en"]="calculating logospace",
- ["fr"]="calcul de l'espace pour le logo",
- ["it"]="calcolo dello spazio per logo",
- ["nl"]="beeldmerken berekenen",
- ["no"]="beregner plass for logo",
- ["ro"]="se calculeaza spatiul pentru logo",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="pocita se pozadi",
- ["de"]="berechne Hintergrund",
- ["en"]="calculating backgrounds",
- ["fr"]="calcul des arrières-plans",
- ["it"]="calcolo dello sfondo",
- ["nl"]="achtergronden berekenen",
- ["no"]="beregner bakgrunn",
- ["ro"]="se calculeaza fundalurile",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="aktualne ne vice nez %s urovne/urovni vyctu",
- ["de"]="z.Z. nicht mehr als %s Ebenen in Aufzaehlungen",
- ["en"]="currently no more than %s levels in itemizations",
- ["fr"]="pas plus de %s niveaux pour l'instant dans les élémentarisations",
- ["it"]="attualmente non più di %s livelli di elencazione",
- ["nl"]="momenteel maximaal %s niveaus in opsommingen",
- ["no"]="for øyeblikket maksimalt %s nivåer i opplisting",
- ["ro"]="acum nu se supota mai mult de %s nivele de adancime la iteratii",
- },
- ["files"]={ "core-itm.tex", "page-bck.mkii", "page-bck.mkiv", "page-ini.tex", "page-log.tex", "strc-itm.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="layouts",
- ["de"]="Layouts",
- ["en"]="layouts",
- ["fr"]="calque",
- ["it"]="layouts",
- ["nl"]="layouts",
- ["no"]="layouts",
- ["ro"]="aranjamente",
- },
- },
- ["languages"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="vzory %s pro %s nacteny (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["de"]="Trennmuster %s fuer %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["en"]="patterns %s for %s loaded (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["fr"]="les motifs %s pour %s sont chargés (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["it"]="schemi %s per %s caricati (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["nl"]="afbreekpatronen %s voor %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["no"]="orddelingsmønster %s for %s er lest inn (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["ro"]="sablonul %s pentru %s s-a incarcat (n=%s,e=%s,m=%s)",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="vzory %s nacteny",
- ["de"]="Trennmuster %s geladen",
- ["en"]="patterns %s loaded",
- ["fr"]="motifs %s chargés",
- ["it"]="schemi %s caricati",
- ["nl"]="patronen %sgeladen",
- ["no"]="orddelingsmønster %s er lest inn",
- ["ro"]="sabloanele %s incarcate",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="zadne vzory %s pro %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["de"]="Keine Trennmuster %s fuer %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["en"]="no patterns %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["fr"]="pas de motifs %s pour %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["it"]="niente schemi %s per %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["nl"]="geen afbreekpatronen %s voor %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["no"]="ingen orddelingsmønster %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- ["ro"]="nu exista sabloane %s pentru %s (n=%s,e=%s,m=%s) (%s,%s)",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="deleni slov %s pro %s nacteno (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["de"]="Trenndefinitionen %s fuer %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["en"]="hyphenations %s for %s loaded (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["fr"]="hyphenations %s pour %s chargés (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["it"]="sillabazione %s per %s caricata (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["nl"]="afbreekdefinities %s voor %s geladen (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["no"]="orddelingsdefinisjon %s for %s er lest inn (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["ro"]="despartirea in silabe %s pentru %s s-a incarcat (n=%s,e=%s,m=%s)",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="zadne deleni slov %s pro %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["de"]="Keine Trenndefinitionen %s fuer %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["en"]="no hyphenations %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["fr"]="pas d'hyphenations %s pour %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["it"]="niente sillabazione %s per %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["nl"]="geen afbreekdefinities %s voor %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["no"]="ingen orddelingsdefinisjon %s for %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- ["ro"]="nu exista despartire in silabe %s pentru %s (n=%s,e=%s,m=%s)",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="vzory pro %s nenacteny",
- ["de"]="Trennmuster fuer %s nicht geladen",
- ["en"]="patterns for %s not loaded",
- ["fr"]="les motifs pour %s ne sont pas chargés",
- ["it"]="schemi per %s non caricati",
- ["nl"]="afbreekpatronen voor %s niet geladen",
- ["no"]="orddelingsmønster for %s er ikke lest inn",
- ["ro"]="sabloanele pentru %s nu sunt incarcate",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="jazyk %s neni definovan",
- ["de"]="Sprache %s ist undefiniert",
- ["en"]="language %s is undefined",
- ["fr"]="langue %s non définie",
- ["it"]="lingua %s non definita",
- ["nl"]="taal %s is niet gedefinieerd",
- ["no"]="spràk %s er udefinert",
- ["ro"]="limba %s nu este definita",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="specificke volby jazyka [%s] zavadeji %s (zavlecenou) mezeru",
- ["de"]="Sprachenspezifische Option [%s] fuegt eine Luecke von %s ein",
- ["en"]="language specific options [%s] introduce a %s skip",
- ["fr"]="les options spécifiques de langue [%s] introduisent un %s saut",
- ["it"]="opzioni specifiche per la lingua [%s] introducono un salto %s",
- ["nl"]="taal specifieke opties [%s] introduceren een skip van %s",
- ["no"]="spràk spesifikk opsjon [%s] introduserer et %s hopp",
- ["ro"]="optiunile specifice ale limbii [%s] introduc un spatiu %s",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="specificke volby jazyka [%s] bez mezer pripojeny",
- ["de"]="Sprachenspezifische Option [%s] nahtlos hinzugefuegt",
- ["en"]="language specific options [%s] seamless appended",
- ["fr"]="les options spécifiques de langue [%s] sont ajoutés en douceur",
- ["it"]="opzioni specifiche per la lingua [%s] aggiunte trasparentemente",
- ["nl"]="taal specifieke opties [%s] naadloos toegevoegd",
- ["no"]="spràk spesifikk opsjon [%s] problemfritt tilføyd",
- ["ro"]="optiunile specifice ale limbii [%s] adaugate",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="language %s is active",
- ["de"]="Sprache %s ist aktiv",
- ["en"]="language %s is active",
- ["fr"]="la langue %s est active",
- ["it"]="lingua %s attiva",
- ["nl"]="taal %s is actief",
- ["no"]="spràk %s er aktivt",
- ["ro"]="limba %s este activa",
- },
- ["files"]={ "lang-ini.mkii", "lang-ini.mkiv" },
- ["title"]={
- ["cs"]="jazyky",
- ["de"]="Sprache",
- ["en"]="languages",
- ["fr"]="langue",
- ["it"]="lingua",
- ["nl"]="talen",
- ["no"]="sprøk",
- ["ro"]="limbi",
- },
- },
- ["references"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="neznama reference %s",
- ["de"]="unbekannte Referenz %s",
- ["en"]="unknown reference %s",
- ["fr"]="réference %s inconnue",
- ["it"]="riferimento sconosciuto %s",
- ["nl"]="onbekende verwijzing %s",
- ["no"]="ukjent referanse %s",
- ["ro"]="referinta necunoscuta %s",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="duplicitni reference %s na strane %s",
- ["de"]="doppelte Referenz %s auf Seite %s",
- ["en"]="duplicate reference %s on page %s",
- ["fr"]="réference %s dupliquée à la page %s",
- ["it"]="riferimento duplicato %s a pagina %s",
- ["nl"]="dubbele verwijzing %s op pagina %s",
- ["no"]="duplikat referanse %s pø side %s",
- ["ro"]="referinta duplicat %s la pagina %s",
- },
- ["21"]={
- ["cs"]="dokument %s nacten",
- ["de"]="Dokument %s geladen",
- ["en"]="document %s loaded",
- ["fr"]="document %s chargé",
- ["it"]="documento %s caricato",
- ["nl"]="document %s geladen",
- ["no"]="dokument %s er lest inn",
- ["ro"]="documentul %s este incarcat",
- },
- ["22"]={
- ["cs"]="dokument %s neni interaktivni",
- ["de"]="Dokument %s ist nicht aktiv",
- ["en"]="document %s is not interactive",
- ["fr"]="le document %s n'est pas interactif",
- ["it"]="il documento %s non ø interattivo",
- ["nl"]="document %s is niet interactief",
- ["no"]="dokument %s er ikke interaktivt",
- ["ro"]="documentul %s nu este interactiv",
- },
- ["23"]={
- ["cs"]="obskurni (nejasna) reference %s (prefix=%s)",
- ["de"]="Obskure Referenz %s (Prefix=%s)",
- ["en"]="obscure reference %s (prefix=%s)",
- ["fr"]="reference %s indéterminé (préfixe=%s)",
- ["it"]="riferimento ambiguo %s (prefisso=%s)",
- ["nl"]="onduidelijke verwijzing %s (prefix=%s)",
- ["no"]="obskur referanse %s (Prefix=%s)",
- ["ro"]="referinta obscura %s (prefix=%s)",
- },
- ["24"]={
- ["en"]="references from document '%s' are not exported",
- },
- ["25"]={
- ["en"]="references from document '%s' are not imported (export again)",
- },
- ["26"]={
- ["en"]="references from document '%s' are imported",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="neznamy typ reference %s",
- ["de"]="unbekannte Referenz Typ %s",
- ["en"]="unknown reference type %s",
- ["fr"]="type %s de réference inconnu",
- ["it"]="riferimento di tipo sconosciuto %s",
- ["nl"]="type verwijzing %s onbekend",
- ["no"]="ukjent referansetype %s",
- ["ro"]="tip necunoscut de referinta %s",
- },
- ["30"]={
- ["cs"]="neznamy objekt %s",
- ["de"]="unbekanntes Object %s",
- ["en"]="unknown object %s",
- ["fr"]="objet %s inconnu",
- ["it"]="oggetto sconosciuto %s",
- ["nl"]="onbekend object %s",
- ["no"]="ukjent objekt %s",
- ["ro"]="obiect necunoscut %s",
- },
- ["31"]={
- ["cs"]="duplicitni object %s",
- ["de"]="doppeltes Object %s",
- ["en"]="duplicate object %s",
- ["fr"]="objet %s dupliqué",
- ["it"]="oggetto duplicato %s",
- ["nl"]="dubbel object %s",
- ["no"]="duplikat objekt %s",
- ["ro"]="obiect duplicat %s",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="nedovolena reference %s",
- ["de"]="illegale Referenz %s",
- ["en"]="illegal reference %s",
- ["fr"]="réference %s inconnue",
- ["it"]="riferimento illecito %s",
- ["nl"]="verboden verwijzing %s",
- ["no"]="ulovlig referanse %s",
- ["ro"]="referinta eronata %s",
- },
- ["5"]={
- ["en"]="number of unknown references: %s",
- },
- ["6"]={
- ["en"]="number of illegal references: %s",
- },
- ["files"]={ "core-obj.tex", "core-ref.tex", "strc-ref.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="reference",
- ["de"]="referenzen",
- ["en"]="references",
- ["fr"]="réferences",
- ["it"]="riferimenti",
- ["nl"]="verwijzingen",
- ["no"]="referanser",
- ["ro"]="referinte",
- },
- },
- ["structures"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="zacatek oddilu (sekce) %s",
- ["de"]="Begin des Abschnittsblocks %s",
- ["en"]="begin of sectionblock %s",
- ["fr"]="début de blocsection %s",
- ["it"]="inizio del blocco (sezione) %s",
- ["nl"]="begin van sectieblok %s",
- ["no"]="starten av blokk %s (seksjon)",
- ["ro"]="inceput de bloc sectiune %s",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="konec oddilu (sekce) %s",
- ["de"]="Ende des Abschnittsblocks %s",
- ["en"]="end of sectionblock %s",
- ["fr"]="fin de blocsection %s",
- ["it"]="fine del blocco (sezione) %s",
- ["nl"]="eind van sectieblok %s",
- ["no"]="slutten av blokk %s (seksjon)",
- ["ro"]="sfarsit de bloc sectiune %s",
- },
- ["files"]={ "core-sec.mkii", "core-sec.mkiv", "strc-sbe.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="struktury",
- ["de"]="strukture",
- ["en"]="structures",
- ["fr"]="structures",
- ["it"]="struttura",
- ["nl"]="structuren",
- ["no"]="struktur",
- ["ro"]="structuri",
- },
- },
- ["symbols"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="nacita se soubor symbolu %s",
- ["de"]="Lade Symboldatei %s",
- ["en"]="loading symbolset %s",
- ["fr"]="chargement du jeu de symbole %s",
- ["it"]="caricamento gruppo di simboli %s",
- ["nl"]="symboolset %s wordt geladen",
- ["no"]="leser inn symbolsett %s",
- ["ro"]="se incarca setul de simboluri %s",
- },
- ["files"]={ "symb-ini.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="symboly",
- ["de"]="Symbole",
- ["en"]="symbols",
- ["fr"]="symboles",
- ["it"]="simboli",
- ["nl"]="symbolen",
- ["no"]="symboler",
- ["ro"]="simboluri",
- },
- },
- ["system"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="nacteni pomocneho souboru odlozeno (typemode)",
- ["de"]="Laden der Hilfsdatei aufgeschoben (Eingabe-Modus)",
- ["en"]="loading utility-file postponed (typemode)",
- ["fr"]="chargement de fichier utilitaire reporté (typemode)",
- ["it"]="caricamento dei file supplementari posticipato (typemode)",
- ["nl"]="laden hulpfile uitgesteld (typemode)",
- ["no"]="innlesning av hjelpefila utsatt (typemode)",
- ["ro"]="se incarca utilitarul-fisierul este amanat (typemode)",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="nepouzivejte em v %s",
- ["de"]="Benutzte kein em in %s",
- ["en"]="don't use em in %s",
- ["fr"]="n'utilisez pas em dans %s",
- ["it"]="non usare em in %s",
- ["nl"]="gebruik geen em in %s",
- ["no"]="ikke bruk em i %s",
- ["ro"]="nu folositi em in %s",
- },
- ["11"]={
- ["cs"]="vytvarim jednoduchy pomocny soubor",
- ["de"]="Erstelle einfache Hilfdatei",
- ["en"]="building simple util",
- ["fr"]="construction util simple",
- ["it"]="costruzione di un semplice supplemento",
- ["nl"]="aanmaken basale hulpfile",
- ["no"]="lager enkel hjelpefil",
- ["ro"]="se creeaza un utilitar simplu",
- },
- ["12"]={
- ["cs"]="pomosny soubor neni setriden, pouzijte texutil",
- ["de"]="Die Hilfdatei ist nicht sortiert, verwende texutil",
- ["en"]="the utility-file is not sorted, use texutil",
- ["fr"]="le fichier utilitaire n'est pas trié, utilise texutil",
- ["it"]="file di supplemento non ordinato, usare texutil",
- ["nl"]="de hulpfile is niet gesorteerd, gebruik texutil",
- ["no"]="hjelpefila er ikke sortert, bruk texutil",
- ["ro"]="fisierul utilitar nu este sortat, folositi texutil",
- },
- ["13"]={
- ["cs"]="znacka %s definovana %s",
- ["de"]="Beschriftung %s definiert %s",
- ["en"]="mark %s defined %s",
- ["fr"]="marquage %s defini %s",
- ["it"]="marcatura %s definita %s",
- ["nl"]="markering %s gedefinieerd %s",
- ["no"]="markering %s definert %s",
- ["ro"]="marcajul %s definit %s",
- },
- ["14"]={
- ["cs"]="vynucena nova stranka v seznamu na %s",
- ["de"]="Erzwungendes Seitenumbruch in Liste bei %s",
- ["en"]="forced newpage in list at %s",
- ["fr"]="nouvellepage forcée dans la liste à %s",
- ["it"]="nuova pagina obbligata in lista a %s",
- ["nl"]="geforceerde paginaovergang in lijst voor %s",
- ["no"]="tvunget sideskift i liste ved %s",
- ["ro"]="s-a fortat trecere pa pagina noua in lista la %s",
- },
- ["15"]={
- ["cs"]="uklada se buffer %s",
- ["de"]="Speichere Buffer %s",
- ["en"]="saving buffer %s",
- ["fr"]="sauvegarde du tampon (buffer) %s",
- ["it"]="salvataggio del buffer %s",
- ["nl"]="wegschrijven buffer %s",
- ["no"]="lagrer Buffer %s",
- ["ro"]="buffer salvat %s",
- },
- ["16"]={
- ["cs"]="sazi se buffer %s",
- ["de"]="Setzte Buffer %s",
- ["en"]="typesetting buffer %s",
- ["fr"]="composition du tampon (buffer) %s",
- ["it"]="composizione del buffer %s",
- ["nl"]="inlezen buffer %s",
- ["no"]="tegnsetter buffer %s",
- ["ro"]="buffer-ul %s s-a cules",
- },
- ["17"]={
- ["cs"]="sazi se doslovny (verbatim) buffer %s",
- ["de"]="Setzte tippen-Buffer %s",
- ["en"]="typesetting verbatim buffer %s",
- ["fr"]="composition textuelle du tampon (buffer) %s",
- ["it"]="composizione verbatim del buffer %s",
- ["nl"]="verbatim inlezen buffer %s",
- ["no"]="tegnsetter verbatim-buffer %s",
- ["ro"]="se culege buffer-ul verbatim %s",
- },
- ["18"]={
- ["cs"]="synonymum %s %s neexistuje",
- ["de"]="Synonym %s %s existiert nicht",
- ["en"]="synonym %s %s does not exist",
- ["fr"]="le synonyme %s %s n'existe pas",
- ["it"]="sinonimo %s %s non esistente",
- ["nl"]="synoniem %s %s bestaat niet",
- ["no"]="synonym %s %s eksisterer ikke",
- ["ro"]="sinonimul %s %s nu exista",
- },
- ["19"]={
- ["cs"]="vyznam (synonyma) %s nacten",
- ["de"]="Bedeutung (synonyme) von %s geladen",
- ["en"]="meaning (synonyms) of %s loaded",
- ["fr"]="signification (synonymes) de %s chargée",
- ["it"]="significato (sinonimi) di %s caricato",
- ["nl"]="betekenissen (synoniemen) van %s geladen",
- ["no"]="betydning (synonymer) av %s er lest inn",
- ["ro"]="intelesul (sinonimele) pentru %s incarcat",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="%s nacteno",
- ["de"]="%s geladen",
- ["en"]="%s loaded",
- ["fr"]="%s chargé",
- ["it"]="%s caricato",
- ["nl"]="%s geladen",
- ["no"]="%s er lest inn",
- ["ro"]="%s s-a incarcat",
- },
- ["20"]={
- ["cs"]="vyznam (trideni) %s nacten",
- ["de"]="Bedeutung (sortieren) von %s geladen",
- ["en"]="meaning (sorts) of %s loaded",
- ["fr"]="signification (tris) de %s chargée",
- ["it"]="significato (specie) di %s caricato",
- ["nl"]="betekenissen (sorteren) van %s geladen",
- ["no"]="betydning (sorterer) av %s er lest inn",
- ["ro"]="intelesul (ordinea) pentru %s incarcat",
- },
- ["21"]={
- ["cs"]="pomocny soubor necten",
- ["de"]="Die Hilfsdatei ist nicht geladen",
- ["en"]="no utility data is loaded",
- ["fr"]="pas de données utilitaires chargées",
- ["it"]="nessuna informazione supplementare caricata",
- ["nl"]="de hulpfile is niet geladen",
- ["no"]="hjelpefila er ikke lest inn",
- ["ro"]="nici o data utilitara nu este incarcata",
- },
- ["22"]={
- ["cs"]="pouzijte platny pomocny soubor",
- ["de"]="Benoetige gueltige Hilfsdateie",
- ["en"]="use a valid utilityfile",
- ["fr"]="utilise un fichier utilitaire valide",
- ["it"]="usare un file supplementare valido",
- ["nl"]="gebruik een goede hulpfile",
- ["no"]="bruk en gyldig hjelpefil",
- ["ro"]="folositi un fisier utilitar valid",
- },
- ["23"]={
- ["cs"]="%s upraveno na %s",
- ["de"]="%s angeordnet auf %s",
- ["en"]="%s arranged at %s",
- ["fr"]="%s arrangé à %s",
- ["it"]="%s sistemato a %s",
- ["nl"]="%s gearrangeerd op %s",
- ["no"]="%s arrangert på %s",
- ["ro"]="%s aranjat la %s",
- },
- ["24"]={
- ["cs"]="plovouci bloky",
- ["de"]="Fliessbloecke",
- ["en"]="Floatblocks",
- ["fr"]="blocsflottants",
- ["it"]="Oggetti mobili",
- ["nl"]="Plaatsblokken",
- ["no"]="Flytblokker",
- ["ro"]="Blocuri",
- },
- ["25"]={
- ["cs"]="reference",
- ["de"]="Referenzen",
- ["en"]="References",
- ["fr"]="Réferences",
- ["it"]="Riferimenti",
- ["nl"]="Verwijzingen",
- ["no"]="Referanser",
- ["ro"]="Referinte",
- },
- ["26"]={
- ["cs"]="registry",
- ["de"]="Register",
- ["en"]="Registers",
- ["fr"]="Registres",
- ["it"]="Registri",
- ["nl"]="Registers",
- ["no"]="Registere",
- ["ro"]="Registri",
- },
- ["27"]={
- ["cs"]="verze",
- ["de"]="Version",
- ["en"]="Version",
- ["fr"]="Version",
- ["it"]="Versione",
- ["nl"]="Versie",
- ["no"]="Versjon",
- ["ro"]="Versiune",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="prikaz %s je jiz definovan",
- ["de"]="Befehl %s ist bereits definiert",
- ["en"]="command %s is already defined",
- ["fr"]="la commande %s est déjà définie",
- ["it"]="comando %s già definito",
- ["nl"]="commando %s is al gedefinieerd",
- ["no"]="kommando %s er allerede definert",
- ["ro"]="comanda %s este deja definita",
- },
- ["41"]={
- ["cs"]="externi soubor %s ve skupine %s neexistuje",
- ["de"]="Externe Datei %s in Gruppe %s existiert nicht",
- ["en"]="external file %s in group %s does not exist",
- ["fr"]="le fichier externe %s du groupe %s n'existe pas",
- ["it"]="il file esterno %s del gruppo %s non esiste",
- ["nl"]="externe file %s in groep %s bestaat niet",
- ["no"]="ekstern fil %s i gruppe %s eksisterer ikke",
- ["ro"]="fisierul extern %s din grupul %s nu exista",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="makra z %s nactena",
- ["de"]="Modul %s geladen",
- ["en"]="module %s loaded",
- ["fr"]="module %s chargé",
- ["it"]="macro del modulo %s caricate",
- ["nl"]="module %s geladen",
- ["no"]="makroene i modul %s er lest inn",
- ["ro"]="macro-urile din modulul %s s-au incarcat",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="zadna makra v %s nenalezena",
- ["de"]="Modul %s gefunden",
- ["en"]="module %s not found",
- ["fr"]="module %s non trouvé",
- ["it"]="nessuna macro trovata nel modulo %s",
- ["nl"]="geen module %s gevonden",
- ["no"]="ingen makroer funnet i modul %s-",
- ["ro"]="nu s-au gasit macro-uri in modulul %s",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="makra z %s jsou jiz nactena",
- ["de"]="Modul %s bereits geladen",
- ["en"]="module %s already loaded",
- ["fr"]="module %s déjà chargé",
- ["it"]="macro del modulo %s già caricate",
- ["nl"]="module %s reeds geladen",
- ["no"]="makroene i modul %s er allerede lest inn",
- ["ro"]="macro-urile din modulul %s s-au incarcat deja",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="nova verze pomocneho souboru, je treba druheho behu",
- ["de"]="Neue Version der Hilfsdatei, zweiter Durchlauf benoetigt",
- ["en"]="new version of utility file, second pass needed",
- ["fr"]="nouvelle version de fichier utilitaire, seconde passe nécessaire",
- ["it"]="nuova versione del file supplementare, seconda passata necessaria",
- ["nl"]="nieuwe versie hulpfile, tweede run nodig",
- ["no"]="ny versjon av hjelpefil, andre gjennomkjøring nødvendig",
- ["ro"]="o noua versiune de fisier utilitar, este necesara o noua trecere",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="%s nenalezeno/nezpracovano",
- ["de"]="%s nicht gefunden/verarbeitet",
- ["en"]="%s not found/processed",
- ["fr"]="%s non trouvé/traité",
- ["it"]="%s non trovato/elaborato",
- ["nl"]="%s niet gevonden/geplaatst",
- ["no"]="%s ikke funnet/behandlet",
- ["ro"]="%s nu este gasit/procesat",
- },
- ["91"]={
- ["en"]="papertray %s",
- ["nl"]="papierlade %s",
- },
- ["files"]={ "core-mis.tex", "page-ini.tex", "prag-gen.tex", "strc-mar.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="system",
- ["de"]="system",
- ["en"]="system",
- ["fr"]="système",
- ["it"]="sistema",
- ["nl"]="systeem",
- ["no"]="system",
- ["ro"]="sistem",
- },
- },
- ["textblocks"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="nova verze, je treba druhy beh",
- ["de"]="neue Version, zweiter Durchlauf benoetigt",
- ["en"]="new version, second pass needed",
- ["fr"]="nouvelle version, une seconde passe est nécessaire",
- ["it"]="nuova versione, seconda passata necessaria",
- ["nl"]="nieuwe versie, tweede run nodig",
- ["no"]="ny versjon, andre gjennomkjøring nødvendig",
- ["ro"]="o noua versiune, este nevoie de inca o trecere",
- },
- ["10"]={
- ["cs"]="%s nacteno a zpracovano",
- ["de"]="%s geladen und verarbeitet",
- ["en"]="%s loaded and processed",
- ["fr"]="%s chargé et traité",
- ["it"]="%s caricato ed elaborato",
- ["nl"]="%s geladen en verwerkt",
- ["no"]="%s lest inn og behandlet",
- ["ro"]="%s incarcat si procesat",
- },
- ["11"]={
- ["cs"]="%s nacteno a vysazeno",
- ["de"]="%s geladen und gesetzt",
- ["en"]="%s loaded and typeset",
- ["fr"]="%s chargé et composé",
- ["it"]="%s caricato e composto",
- ["nl"]="%s geladen en geplaatst",
- ["no"]="%s lest inn og tegnsatt",
- ["ro"]="%s incarcat si cules",
- },
- ["12"]={
- ["cs"]="%s preskoceno",
- ["de"]="%s ausgelassen",
- ["en"]="%s skipped",
- ["fr"]="%s sauté",
- ["it"]="%s saltato",
- ["nl"]="%s overgeslagen",
- ["no"]="%s utelatt",
- ["ro"]="%s sarit peste",
- },
- ["2"]={
- ["cs"]="zapisuji bloky do %s",
- ["de"]="schreibe Bloecke zu %s",
- ["en"]="writing blocks to %s",
- ["fr"]="ecriture des blocs vers %s",
- ["it"]="scrittura dei blocchi su %s",
- ["nl"]="wegschrijven blokken naar %s",
- ["no"]="skriver blokker til %s",
- ["ro"]="se scriu blocurile in %s",
- },
- ["3"]={
- ["cs"]="ctu bloky z %s",
- ["de"]="lese Bloecke von %s",
- ["en"]="reading blocks from %s",
- ["fr"]="lecture des blocs en provenance de %s",
- ["it"]="lettura dei blocchi da %s",
- ["nl"]="inlezen blokken uit %s",
- ["no"]="leser blokker fra %s",
- ["ro"]="se citesc blocurile din %s",
- },
- ["4"]={
- ["cs"]="je treba druhy beh",
- ["de"]="zweiter Durchlauf benoetigt",
- ["en"]="second pass needed",
- ["fr"]="seconde passe nécessaire",
- ["it"]="seconda passata necessaria",
- ["nl"]="er is een tweede run nodig",
- ["no"]="andre gjennomkjøring nødvendig",
- ["ro"]="este nevoie de inca o trecere",
- },
- ["5"]={
- ["cs"]="%s neni skryto",
- ["de"]="%s nicht verborgen",
- ["en"]="%s not hidden",
- ["fr"]="%s non caché",
- ["it"]="%s non nascosto",
- ["nl"]="%s niet verborgen",
- ["no"]="%s ikke skjult",
- ["ro"]="%s nu este ascuns",
- },
- ["6"]={
- ["cs"]="%s skryto a zpracovano",
- ["de"]="%s verborgen und verarbeitet",
- ["en"]="%s hidden and processed",
- ["fr"]="%s caché et traité",
- ["it"]="%s nascosto ed elaborato",
- ["nl"]="%s verborgen en verwerkt",
- ["no"]="%s skjult og behandlet",
- ["ro"]="%s ascuns si procesat",
- },
- ["7"]={
- ["cs"]="%s skryto",
- ["de"]="%s verborgen",
- ["en"]="%s hidden",
- ["fr"]="%s caché",
- ["it"]="%s nascosto",
- ["nl"]="%s verborgen",
- ["no"]="%s skjult",
- ["ro"]="%s ascuns",
- },
- ["8"]={
- ["cs"]="%s vysazeno",
- ["de"]="%s gesetzt",
- ["en"]="%s typeset",
- ["fr"]="%s composé",
- ["it"]="%s composto",
- ["nl"]="%s gehandhaafd",
- ["no"]="%s tegnsatt",
- ["ro"]="%s cules",
- },
- ["9"]={
- ["cs"]="%s nevysazeno",
- ["de"]="%s nicht gesetzt",
- ["en"]="%s not typeset",
- ["fr"]="%s non composé",
- ["it"]="%s non composto",
- ["nl"]="%s niet gehandhaafd",
- ["no"]="%s ikke tegnsatt",
- ["ro"]="%s nu este cules",
- },
- ["files"]={ "core-blk.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="textovyblok",
- ["de"]="textblock",
- ["en"]="textblocks",
- ["fr"]="blocs de texte",
- ["it"]="blocchi di testo",
- ["nl"]="tekstblokken",
- ["no"]="tekstblokker",
- ["ro"]="blocuri de text",
- },
- },
- ["verbatims"]={
- ["1"]={
- ["cs"]="soubor %s neexistuje",
- ["de"]="Datei %s existiert nicht",
- ["en"]="file %s does not exist",
- ["fr"]="le fichier %s n'existe pas",
- ["it"]="il file %s non esiste",
- ["nl"]="file %s bestaat niet",
- ["no"]="fil %s eksisterer ikke",
- ["ro"]="fisierul %s nu exista",
- },
- ["files"]={ "core-ver.tex" },
- ["title"]={
- ["cs"]="verbatim",
- ["de"]="verbatim",
- ["en"]="verbatim",
- ["fr"]="verbatim",
- ["it"]="verbatim",
- ["nl"]="typen",
- ["no"]="verbatim",
- ["ro"]="verbatim",
- },
- },
- --~ ["versions"]={
- --~ ["1"]={
- --~ ["cs"]="postradam @+",
- --~ ["de"]="fehlendes @+",
- --~ ["en"]="missing @+",
- --~ ["fr"]="@+ manquant",
- --~ ["it"]="@+ mancante",
- --~ ["nl"]="er mankeert een @+",
- --~ ["no"]="manglende @+",
- --~ ["ro"]="lipseste @+",
- --~ },
- --~ ["2"]={
- --~ ["cs"]="oznacuji se strany",
- --~ ["de"]="Erstelle Seiten",
- --~ ["en"]="marking pages",
- --~ ["fr"]="marquage des pages",
- --~ ["it"]="marcatura pagine",
- --~ ["nl"]="markeren pagina's",
- --~ ["no"]="markerer sider",
- --~ ["ro"]="pagini marcate",
- --~ },
- --~ ["3"]={
- --~ ["cs"]="oznacene strany: %s",
- --~ ["de"]="Ausgewaehlte Seiten: %s",
- --~ ["en"]="selected pages: %s",
- --~ ["fr"]="pages sélectionnées : %s",
- --~ ["it"]="pagine selezionate: %s",
- --~ ["nl"]="geselecteerde pagina's: %s",
- --~ ["no"]="valgte sider: %s",
- --~ ["ro"]="pagini selectate: %s",
- --~ },
- --~ ["files"]={ "core-int.tex" },
- --~ ["title"]={
- --~ ["cs"]="verze",
- --~ ["de"]="Version",
- --~ ["en"]="version",
- --~ ["fr"]="version",
- --~ ["it"]="version",
- --~ ["nl"]="versie",
- --~ ["no"]="versjon",
- --~ ["ro"]="versiuni",
- --~ },
- --~ },
-
- }
}