summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tex/context/patterns/common
diff options
context:
space:
mode:
authorHans Hagen <pragma@wxs.nl>2018-09-12 01:13:39 +0200
committerContext Git Mirror Bot <phg@phi-gamma.net>2018-09-12 01:13:39 +0200
commit5c433e6e8accaa4bc9ebe0a094b925fe11a8edf5 (patch)
tree7b4b1b7efe2225b4694cc6f7c50707206f8d5b06 /tex/context/patterns/common
parentfd9c4ecd4421d087de21bef1e53d8ffb016285b0 (diff)
downloadcontext-5c433e6e8accaa4bc9ebe0a094b925fe11a8edf5.tar.gz
2018-09-12 00:46:00
Diffstat (limited to 'tex/context/patterns/common')
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-af.rme29
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-agr.rme42
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-ala.rme37
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-bg.rme85
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-ca.rme72
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-cs.rme32
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-cy.rme47
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-da.rme42
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-de.rme32
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-deo.rme32
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-es.rme44
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-et.rme47
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-eu.rme59
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-fi.rme24
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-fr.rme47
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-gb.rme60
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-hr.rme53
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-hu.rme46
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-is.rme26
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-it.rme45
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-la.rme108
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-lt.rme47
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-lv.rme15
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-ml.rme28
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-mn.rme53
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-nb.rme35
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-nl.rme45
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-nn.rme35
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-pl.rme36
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-pt.rme58
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-ro.rme57
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-ru.rme24
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-sk.rme30
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-sl.rme57
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-sr.rme27
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-sv.rme59
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-th.rme21
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-tk.rme30
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-tr.rme36
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-uk.rme18
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-us.rme40
-rw-r--r--tex/context/patterns/common/lang-zh.rme35
42 files changed, 0 insertions, 1795 deletions
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-af.rme b/tex/context/patterns/common/lang-af.rme
deleted file mode 100644
index bd9bf2a93..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-af.rme
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% Hyphenation patterns for Afrikaans
-%
-% This work may be distributed and/or modified under the
-% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-% of this license or (at your option) any later version.
-% The latest version of this license is in
-% http://www.latex-project.org/lppl.txt
-% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-% version 2005/12/01 or later.
-% -----------------------------------------------------------------
-% These patterns were generated with Opatgen from a lexicon
-% of 183 000 syllabified Afrikaans words.
-% -----------------------------------------------------------------
-% VERSION: 1.0 (September 2013)
-%
-% AUTHORS: Tilla Fick (fickm@unisa.ac.za)
-% and
-% Chris Swanepoel (swanecj@unisa.ac.za)
-%
-% -----------------------------------------------------------------
-%
-% Define lefthyphenmin to one and righthyphenmin to two
-% (although righthyphenmin could technically be made one,
-% in allmost all cases a value of two gives better results):
-% \lefthyphenmin=1 \righthyphenmin=2
-%
-% -----------------------------------------------------------------
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-agr.rme b/tex/context/patterns/common/lang-agr.rme
deleted file mode 100644
index 72692b849..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-agr.rme
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% ****************************************************************
-%
-% File name: hyph-grc.tex
-%
-% Created: June 6, 2008
-% Last modified: Sept. 12, 2011
-%
-% Unicode hyphenation patterns for Ancient Greek.
-%
-% Author: Dimitrios Filippou, (c) 2008-2011
-% Licence: LaTeX Project Public Licence
-%
-% This file was first created by mechanical translation from
-% GRAhyph5.tex via "elhyph-utf8 -a -c" (version 0.1 by Peter
-% Heslin -- p.j.heslin at durham dot ac dot uk). Some additions
-% were also made by hand.
-%
-% Created by Dimitrios Filippou with some ideas borrowed from
-% Yannis Haralambous, Kostis Dryllerakis and Claudio Beccari.
-% Mojca Miklavec adapted it for the "hyph-utf8" package.
-%
-% These hyphenation patterns are explained in "ancient.pdf", which
-% can be found in the "elhyphen" or "hyphenation-greek" package.
-% Hyphenation examples are given in the file "anc-test.pdf", also
-% to be found in the "elhyphen" or "hyphenation-greek" package.
-% Questionable patterns are marked by three question marks "???".
-%
-% Documentation in English can be found in: D. Filippou,
-% "Hyphenation patterns for Ancient and Modern Greek," in
-% "TeX, XML, and Digital Typography" (A. Syropoulos et al.,
-% eds.), Lecture Notes in Computer Science 3130, Springer-Verlag
-% Berlin-Heidelberg, 2004. ISBN 3-540-22801-2.
-%
-% Thanks to Thomas Schmitz (thomas.schmitz at uni-bonn dot de)
-% for pointing out a few mistakes. (Marked by %%%TS%%%)
-%
-% ****************************************************************
-%
-% \message{UTF-8 hyphenation patterns for Ancient Greek}
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-ala.rme b/tex/context/patterns/common/lang-ala.rme
deleted file mode 100644
index b4967d78a..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-ala.rme
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-%
-% ********** hyph-la-x-classic.tex *************
-%
-% Copyright 2014 Claudio Beccari
-% [classical latin hyphenation patterns]
-%
-% -----------------------------------------------------------------
-% IMPORTANT NOTICE:
-%
-% This program can be redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or any later version.
-% -----------------------------------------------------------------
-%
-% Patterns for the classical Latin language; classical spelling
-% with the (uncial) lowercase `v' written as a `u' is supported.
-% Classical Latin hyphenation patterns are different from those of
-% "plain" Latin, the latter being more adapted to modern Latin.
-%
-%
-% Prepared by Claudio Beccari
-% e-mail claudio dot beccari at gmail dot com
-%
-% Aknowledgements: This file has been substantially upgraded with
-% the contributions of Francisco Gracia.
-%
-% \versionnumber{1.2} \versiondate{2014/10/06}
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
-% \message{Classical Latin hyphenation patterns `hyph-la-x-classic'
-% Version 1.2 <2014/10/06>}
-%
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-bg.rme b/tex/context/patterns/common/lang-bg.rme
deleted file mode 100644
index 6229f0647..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-bg.rme
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright (c) 1994-2008, Georgi Boshnakov
-% title: Bulgarian hyphenation patterns
-% version: 1.7, July 2008
-% language:
-% name: Bulgarian
-% code: bg
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% authors:
-% -
-% name: Georgi Boshnakov
-% contact: manchester.ac.uk:georgi.boshnakov
-% licence:
-% - This file is available under any of these licences:
-% -
-% name: LPPL
-% version: 1.0
-% later_authorised: true
-% url: https://latex-project.org/lppl/lppl-1-0.html
-% -
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licenses/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person
-% obtaining a copy of this software and associated documentation
-% files (the "Software"), to deal in the Software without
-% restriction, including without limitation the rights to use,
-% copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the
-% Software is furnished to do so, subject to the following
-% conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be
-% included in all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
-% OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
-% HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
-% WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
-% FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
-% OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-% hyphenmins:
-% for_typesetting:
-% left: 2
-% right: 2
-% changes:
-% -
-% date: 2008-06
-% description: Changed encoding to UTF-8
-% -
-% date: 2006-05
-% description: Added copyright notice
-% -
-% date: 2000-06
-% description: Minor changes
-% -
-% date: 1994
-% description: First version
-% ==========================================
-% Note: The original name of this file was 'bghyphsi.tex' which is
-% part of the package 'bghyphen'. The package 'bghyphen' is now
-% obsolete but it is still available on CTAN and currently (June 2008)
-% gives the same hyphenation results.
-%
-%
-%
-% To make TeX use these patterns:
-%
-% (1) Make sure that the hyph-utf8 package is present in your TeX
-% system.
-%
-% (2) generate the necessary formats (TeX, LaTeX, pdfLaTeX, etc),
-% instructing TeX to load 'loadhyph-bg.tex' for Bulgarian
-% hyphenation.
-%
-% The LaTeX babel package sets \lefthyphenmin and \righthyphenmin to 2
-% when the language is switched to Bulgarian. Developers who write
-% support for Bulgarian outside LaTeX and/or babel need to take care
-% of this.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-ca.rme b/tex/context/patterns/common/lang-ca.rme
deleted file mode 100644
index c19e89b1e..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-ca.rme
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from cahyph.tex, whose
-% author has been identified as Gonçal Badenes <g.badenes at ieee.org>
-% (2003-09-08). The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% Hyphenation patterns for Catalan.
-% This is version 1.11
-% Compiled by Gonçal Badenes and Francina Turon,
-% December 1991-January 1995.
-%
-% Copyright (C) 1991-2003 Gonçal Badenes
-%
-% -----------------------------------------------------------------
-% IMPORTANT NOTICE:
-%
-% This program can be redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or any later version.
-% -----------------------------------------------------------------
-%
-%%% ====================================================================
-%%% @TeX-hyphen-file{
-%%% author = "Gonçal Badenes",
-%%% version = "1.11",
-%%% date = "15 July 2003",
-%%% time = "15:08:12 CET",
-%%% filename = "cahyph.tex",
-%%% email = "g.badenes@ieee.org",
-%%% codetable = "UTF-8",
-%%% keywords = "TeX, hyphen, catalan",
-%%% supported = "yes",
-%%% abstract = "Catalan hyphenation patterns",
-%%% docstring = "This file contains the hyphenation patterns
-%%% for the catalan language",
-%%% }
-%%% ====================================================================
-%
-% NOTICE: Version 1.11 is identical to version 1.10 (issued on January 17,
-% 1995) except for the updated copyright notice above.
-%
-% The macros used were created for ghyph31.tex by Bernd Raichle (see the
-% German hyphenation pattern files for further details)
-%
-% This patterns have been created using standard, conservative
-% hyphenation rules for catalan. The results have refined running them
-% through patgen. In that way, the number of hits has been increased.
-%
-% These rules produce no wrong patterns (Results checked against the
-% ``Diccionari Ortogr\`afic i de Pron\'uncia'', Enciclop\`edia
-% Catalana. The percentage of valid hyphen misses is lower than 1%
-%
-% Some of the patterns below represent combinations that never
-% happen in Catalan. We have tried to keep them to a minimum.
-%
-% *** IMPORTANT ***
-% \lefthyphenmin and \righthyphenmin should be set to 2 and 2
-% respectively. If you set them below these values incorrect breaks
-% will happen (specially at the beginning of foreign words and words
-% which begin with some prefixes).
-% *** IMPORTANT ***
-%
-% Please report any problem you might have to the authors!!!
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% \message{Catalan Hyphenation Patterns `cahyphen' Version 1.11 <2003/07/15>}
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-cs.rme b/tex/context/patterns/common/lang-cs.rme
deleted file mode 100644
index 6c6430ab0..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-cs.rme
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from czhyphen.tex and
-% czhyphen.ex, whose author has been identified as Pavel Ševeček <pavel at
-% lingea.cz>. The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-%%% ====================================================================
-% This is CZHYPHEN.TEX, containing czech hyphenation patterns.
-% Prepared by:
-% Pavel Ševeček
-% Lingea s.r.o., Brno, Czech Republic
-% E-mail: pavel@lingea.cz
-%
-% This is free software; you can redistribute it and/or modify
-% it under the terms of the GNU General Public License as published by
-% the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-% (at your option) any later version.
-%
-% This file is distributed in the hope that it will be useful,
-% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-% GNU General Public License for more details.
-%
-% You should have received a copy of the GNU General Public License
-% along with this program; if not, write to the Free Software
-% Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-%%% --------------------------------------------------------------------
-% \message {Czech Hyphenation Patterns (Pavel Sevecek, v3, 1995)}
-%\lefthyphenmin=2\righthyphenmin=2
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-cy.rme b/tex/context/patterns/common/lang-cy.rme
deleted file mode 100644
index cd1003d84..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-cy.rme
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright 1996 Yannis Haralambous
-% title: Welsh hyphenation patterns
-% version: 1996
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% license:
-% - This file is available under any of these licences:
-% -
-% name: LPPL
-% status: maintained
-% maintainer: Yannis Haralambous
-% version: 1.0
-% or_later: true
-% url: http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-0.html
-% -
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licences/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person
-% obtaining a copy of this software and associated documentation
-% files (the "Software"), to deal in the Software without
-% restriction, including without limitation the rights to use,
-% copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the
-% Software is furnished to do so, subject to the following
-% conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be
-% included in all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
-% OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
-% HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
-% WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
-% FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
-% OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-% changes:
-% - 1996 - last change to patterns
-% - 2008 - inclusion into hyph-utf8 and file rename (cyhyph.tex -> hyph-cy.tex)
-% - June 2011 - added LPPL licence
-% - March 2016 - added MIT licence
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-da.rme b/tex/context/patterns/common/lang-da.rme
deleted file mode 100644
index 382761f46..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-da.rme
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright 1994 Frank Jensen
-% title: Hyphenation patterns for Danish
-% version: 2011-01-11
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% license:
-% - This file is available under any of these licences:
-% -
-% name: LPPL
-% version: 1.3
-% or_later: true
-% url: http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3.html
-% -
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licenses/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person
-% obtaining a copy of this software and associated documentation
-% files (the "Software"), to deal in the Software without
-% restriction, including without limitation the rights to use,
-% copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the
-% Software is furnished to do so, subject to the following
-% conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be
-% included in all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
-% OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
-% HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
-% WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
-% FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
-% OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-% changes:
-% - 2011-01-11 - remove support for OT1 encoding
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-de.rme b/tex/context/patterns/common/lang-de.rme
deleted file mode 100644
index d1b549fc7..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-de.rme
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% dehyphn-x-2014-05-21.pat
-
-\message{German Hyphenation Patterns (Reformed Orthography, 2006) `dehyphn-x' 2014-05-21 (WL)}
-
-% TeX-Trennmuster für die reformierte (2006) deutsche Rechtschreibung
-%
-%
-% Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014 Werner Lemberg <wl@gnu.org>
-%
-% This program can be redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or any later version.
-%
-%
-% The word list is available from
-%
-% http://repo.or.cz/w/wortliste.git?a=commit;h=3a97953c0ddd099a1785ea7927cbf24e639090b0
-%
-% The used patgen parameters are
-%
-% 1 1 | 2 5 | 1 1 1
-% 2 2 | 2 5 | 1 2 1
-% 3 3 | 2 6 | 1 1 1
-% 4 4 | 2 6 | 1 4 1
-% 5 5 | 2 7 | 1 1 1
-% 6 6 | 2 7 | 1 6 1
-% 7 7 | 2 13 | 1 4 1
-% 8 8 | 2 13 | 1 8 1
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-deo.rme b/tex/context/patterns/common/lang-deo.rme
deleted file mode 100644
index c4fed1009..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-deo.rme
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% dehypht-x-2014-05-21.pat
-
-\message{German Hyphenation Patterns (Traditional Orthography) `dehypht-x' 2014-05-21 (WL)}
-
-% TeX-Trennmuster für die traditionelle deutsche Rechtschreibung
-%
-%
-% Copyright (C) 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014 Werner Lemberg <wl@gnu.org>
-%
-% This program can be redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or any later version.
-%
-%
-% The word list is available from
-%
-% http://repo.or.cz/w/wortliste.git?a=commit;h=3a97953c0ddd099a1785ea7927cbf24e639090b0
-%
-% The used patgen parameters are
-%
-% 1 1 | 2 5 | 1 1 1
-% 2 2 | 2 5 | 1 2 1
-% 3 3 | 2 6 | 1 1 1
-% 4 4 | 2 6 | 1 4 1
-% 5 5 | 2 7 | 1 1 1
-% 6 6 | 2 7 | 1 6 1
-% 7 7 | 2 13 | 1 4 1
-% 8 8 | 2 13 | 1 8 1
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-es.rme b/tex/context/patterns/common/lang-es.rme
deleted file mode 100644
index 39dffb946..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-es.rme
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% GUIONIZADO DE PALABRAS
-% ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-% hyph-es.tex 4.7
-%
-% License: MIT/X11
-%
-% Copyright (c) 1993, 1997 Javier Bezos
-% Copyright (c) 2001-2015 Javier Bezos and CervanTeX
-%
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-% of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-% in the Software without restriction, including without limitation the rights
-% to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-% furnished to do so, subject to the following conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-% all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-% IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-% FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-% AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-% LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-% OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
-% SOFTWARE.
-%
-% For further info, bug reports and comments:
-%
-% http://www.tex-tipografia.com/spanish_hyphen.html
-%
-% I would like to thanks Francesc Carmona for his permission
-% to steal parts of his work without restrictions. For his
-% patterns, (c) by Francesc Carmona
-%
-% 2015-11-12
-%
-% _____________________________________________________________
-% Javier Bezos | http://www.cervantex.es/
-% .............................................................
-% TeX y tipografia | http://www.tex-tipografia.com/
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-et.rme b/tex/context/patterns/common/lang-et.rme
deleted file mode 100644
index ef916a037..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-et.rme
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file is part of hyph-utf8 package and resulted from
-% semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008.
-%
-% Source: eehyph.tex (2015-12-22)
-% Author: Een Saar <saar at aai dot ee>
-%------------------------------------------------------------------------------
-% Estonian hyphenation patterns (T1 encoding).
-% Copyright (c) 2004-2015 Enn Saar <saar at aai dot ee>
-%
-% The Estonian pattern data is dual-licensed under the MIT License or
-% the LaTeX Project Public License Version 1.3 or later at your discretion.
-%
-% MIT License (https://opensource.org/licenses/MIT):
-%
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-% of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-% in the Software without restriction, including without limitation the rights
-% to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-% furnished to do so, subject to the following conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-% all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-% IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-% FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE
-% AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-% LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-% OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-% THE SOFTWARE.
-%
-% LaTeX Project Public License:
-%
-% The latest version this license is in http://www.latex-project.org/lppl.txt
-% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX version
-% 2003/12/01 or later.
-%
-% This work has the LPPL maintenance status "author-maintained".
-% This work consists of this file only.
-%
-% The patterns were generated long ago by applying patgen to
-% an Estonian dictionary; a few patterns were added later manually
-% to prohibit aa-bits type cases.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-eu.rme b/tex/context/patterns/common/lang-eu.rme
deleted file mode 100644
index 8eeb0e00b..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-eu.rme
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright (c) Juan M. Aguirregabiria 1997, 2008
-% title: Hyphenation patterns for Basque.
-% version: June 2008
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information on the package,
-% and http://tp.lc.ehu.es/jma/basque.html for details on Basque hyphenation.
-% license: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
-% a copy of this file and any associated documentation
-% (the "Data Files") to deal in the Data Files
-% without restriction, including without limitation the rights to use,
-% copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of
-% the Data Files, and to permit persons to whom the Data Files
-% are furnished to do so, provided that
-% (a) this copyright and permission notice appear with all copies
-% of the Data Files,
-% (b) this copyright and permission notice appear in associated
-% documentation, and
-% (c) there is clear notice in each modified Data File
-% as well as in the documentation associated with the Data File(s)
-% that the data has been modified.
-%
-% THE DATA FILES ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
-% ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
-% WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
-% IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS
-% NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
-% DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
-% DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
-% TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
-% PERFORMANCE OF THE DATA FILES.
-%
-% Except as contained in this notice, the name of a copyright holder
-% shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
-% use or other dealings in these Data Files without prior
-% written authorization of the copyright holder.
-% changes:
-% - >
-% February 1997 Patterns created by Juan M. Aguirregabiria, based on the
-% shyphen.sh script for Spanish by Julio Sanchez, September 1991.
-% - >
-% June 2008 Generating script rewritten in Ruby and adapted for native
-% UTF-8 TeX engines, patterns renamed from bahyph.tex to
-% hyph-eu.tex and added to the hyph-utf8 package. Functionality should
-% not change apart from adding ñ by default.
-% ==========================================
-%
-% Open vowels: a e o
-% Closed vowels: i u
-% Consonants: b c d f g j k l m n ñ p q r s t v w x y z
-%
-% Some of the patterns below represent combinations that never
-% happen in Basque. Would they happen, they would be hyphenated
-% according to the rules.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-fi.rme b/tex/context/patterns/common/lang-fi.rme
deleted file mode 100644
index 58acc4b9b..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-fi.rme
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from fihyph.tex, whose
-% author has been identified as Kauko Saarinen. The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% -----> Finnish hyphenation patterns for MLPCTeX <------
-% First release January -86 by Kauko Saarinen,
-% Computing Centre, University of Jyvaskyla, Finland
-%
-% Completely rewritten January -88. The new patterns make
-% much less mistakes with foreign and compound words.
-% The article "Automatic Hyphenation of Finnish"
-% by Professor Fred Karlsson is also referred
-% ---------------------------------------------------------
-%
-% 8th March -89 (vers. 2.2), some vowel triples by Fred Karlsson added.
-% 9th January - 95: added \uccode and \lccode by Thomas Esser
-%
-% ********* Patterns may be freely distributed **********
-%
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-fr.rme b/tex/context/patterns/common/lang-fr.rme
deleted file mode 100644
index 2ee36d062..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-fr.rme
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Daniel Flipo, Bernard Gaulle 1994-2002
-% title: French hyphenation patterns
-% version: V2.12 2002/12/11
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% license:
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licenses/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
-% a copy of this software and associated documentation files (the
-% "Software"), to deal in the Software without restriction, including
-% without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
-% distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
-% permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
-% the following conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be
-% included in all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
-% MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
-% BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
-% ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
-% CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
-% SOFTWARE.
-% ==========================================
-%%%%%%%% The most famous good guys who worked hard to obtain something usable.
-% Jacques Desarmenien, Universite de Strasbourg :
-% - << how to run TeX in a French environment: hyphenation, fonts,
-% typography. >> in Tugboat, 5 (1984) 91-102. and TeX85 conference
-% - << La division par ordinateur des mots francais :
-% application a TeX >> in TSI vol. 5 No 4, 1986 (C) AFCET-
-% Gauthier-Villars
-% Norman Buckle, UQAH (nb; many additions)
-% Michael Ferguson, INRS-Telecommunications (mjf) June 1988
-% Justin Bur, Universite de Montreal (jbb; checked against original list)
-% all patterns including apostrophe missing from nb list
-% after that, GUTenberg and specially Daniel Flipo and Bernard Gaulle
-% did their best effort to improve the list of patterns.
-%
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-gb.rme b/tex/context/patterns/common/lang-gb.rme
deleted file mode 100644
index 222dfc969..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-gb.rme
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been renamed from ukhyphen.tex to hyph-en-gb.tex in June 2008
-% for consistency with other files with hyphenation patterns in hyph-utf8 package.
-% No other changes made. See http://www.tug.org/tex-hyphen for more details.
-
-% File: ukhyphen.tex
-% TeX hyphenation patterns for UK English
-
-% Unlimited copying and redistribution of this file
-% is permitted so long as the file is not modified
-% in any way.
-%
-% Modifications may be made for private purposes (though
-% this is discouraged, as it could result in documents
-% hyphenating differently on different systems) but if
-% such modifications are re-distributed, the modified
-% file must not be capable of being confused with the
-% original. In particular, this means
-%
-%(a) the filename (the portion before the extension, if any)
-% must not match any of :
-%
-% UKHYPH UK-HYPH
-% UKHYPHEN UK-HYPHEN
-% UKHYPHENS UK-HYPHENS
-% UKHYPHENATION UK-HYPHENATION
-% UKHYPHENISATION UK-HYPHENISATION
-% UKHYPHENIZATION UK-HYPHENIZATION
-%
-% regardless of case, and
-%
-%(b) the file must contain conditions identical to these,
-% except that the modifier/distributor may, if he or she
-% wishes, augment the list of proscribed filenames.
-
-% $Log: ukhyph.tex $
-% Revision 2.0 1996/09/10 15:04:04 ucgadkw
-% o added list of hyphenation exceptions at the end of this file.
-%
-%
-% Version 1.0a. Released 18th October 2005/PT.
-%
-% Created by Dominik Wujastyk and Graham Toal using Frank Liang's PATGEN 1.0.
-% Like the US patterns, these UK patterns correctly hyphenate about 90% of
-% the words in the input list, and produce no hyphens not in the list
-% (see TeXbook pp. 451--2).
-%
-% These patterns are based on a file of 114925 British-hyphenated words
-% generously made available to Dominik Wujastyk by Oxford University Press.
-% This list of words is copyright to the OUP and may not be redistributed.
-% The hyphenation break points in the words in the abovementioned file is
-% also copyright to the OUP.
-%
-% We are very grateful to Oxford University Press for allowing us to use
-% their list of hyphenated words to produce the following TeX hyphenation
-% patterns. This file of hyphenation patterns may be freely distributed.
-%
-% These patterns require a value of about 14000 for TeX's pattern memory size.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-hr.rme b/tex/context/patterns/common/lang-hr.rme
deleted file mode 100644
index 5b98b3197..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-hr.rme
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright (C) 1994, 1996, 2011, 2015 Igor Marinović
-% title: Hyphenation patterns for Croatian language
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-%
-% license:
-% - This file is available under any of these licences:
-% -
-% name: LPPL
-% version: 1
-% or_later: true
-% url: http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-0.html
-% -
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
-% a copy of this file and any associated documentation
-% (the "Data Files") to deal in the Data Files
-% without restriction, including without limitation the rights to use,
-% copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of
-% the Data Files, and to permit persons to whom the Data Files
-% are furnished to do so, provided that
-% (a) this copyright and permission notice appear with all copies
-% of the Data Files,
-% (b) this copyright and permission notice appear in associated
-% documentation, and
-% (c) there is clear notice in each modified Data File
-% as well as in the documentation associated with the Data File(s)
-% that the data has been modified.
-%
-% THE DATA FILES ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
-% ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
-% WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
-% IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS
-% NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
-% DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
-% DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
-% TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
-% PERFORMANCE OF THE DATA FILES.
-%
-% Except as contained in this notice, the name of a copyright holder
-% shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
-% use or other dealings in these Data Files without prior
-% written authorization of the copyright holder.
-% changes:
-% - Late 1994 first version
-% - Beginning of 1996 much more improved version (date of last change: 19.03.1996).
-% - In summer 2008 patterns incorporated into hyph-utf8 and renamed from hrhyph.tex to hyph-hr.tex.
-% - 06.06.2011 LPPL licence added.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-hu.rme b/tex/context/patterns/common/lang-hu.rme
deleted file mode 100644
index d4055e743..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-hu.rme
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% from https://github.com/nagybence/huhyphn/
-% ------------------------------------------
-% Huhyphn - hungarian hyphenation patterns v20110815
-%
-% ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-% Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-%
-% The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-% 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-% the License. You may obtain a copy of the License at
-% http://www.mozilla.org/MPL/
-%
-% Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-% WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-% for the specific language governing rights and limitations under the
-% License.
-%
-% The Original Code is the Huhyphn - hungarian hyphenation patterns.
-%
-% The Initial Developer of the Original Code is
-% Bence Nagy.
-% Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2003
-% the Initial Developer. All Rights Reserved.
-%
-% Contributor(s):
-% Bence Nagy <bence.nagy@gmail.com>
-%
-% Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-% either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-% the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-% in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-% of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-% under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-% use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-% decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-% and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-% the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-% the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-%
-% ***** END LICENSE BLOCK *****
-%
-% Encoding: UTF8
-%
-\message{Huhyphn - hungarian hyphenation patterns v20110815}
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-is.rme b/tex/context/patterns/common/lang-is.rme
deleted file mode 100644
index cd570a0c5..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-is.rme
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from icehyph.tex,
-% whose author has been identified as Jorgen Pind <jorgen at lexis.hi.is>
-% (2004-03-08). The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% The Icelandic Plain TeX hyphenation tables
-% as of Nov 2 1988.
-% Jorgen Pind, Institute of Lexicography, Univ. of Iceland
-% jorgen@lexis.hi.is (Internet)
-%
-% Mar 2 2004: Uploaded a new version to CTAN, with a clarified license
-% statement, at the request of the author, Jorgen Pind.
-% Kristinn Gylfason (kristgy@ieee.org)
-
-% This file may be distributed and/or modified under the
-% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.2
-% of this license or (at your option) any later version.
-% The latest version of this license is in
-% http://www.latex-project.org/lppl.txt
-% and version 1.2 or later is part of all distributions of LaTeX
-% version 1999/12/01 or later.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-it.rme b/tex/context/patterns/common/lang-it.rme
deleted file mode 100644
index d5111a609..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-it.rme
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% hyph-it.tex
-%
-% Italian hyphenation patterns
-%
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% For more unformation see
-%
-% http://tug.org/tex-hyphen
-%
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-%% Copyright 2008-2011 Claudio Beccari
-%
-% This work may be distributed and/or modified under the
-% conditions of the LaTeX Project Public License, either
-% version 1.3 of this license or (at your option) any later
-% version. The latest version of this license is in
-% http://www.latex-project.org/lppl.txt
-% and version 1.3 or later is part of all distributions
-% of LaTeX version 2003/12/01 or later.
-%
-% This work has the LPPL maintenance status "maintained".
-%
-% This Current Maintainer of this work is Claudio Beccari
-% e-mail: claudio dot beccari at gmail dot com
-%
-% This work consists of the single file hyph-it.tex.
-%
-% \versionnumber{4.9} \versiondate{2014/04/22}
-%
-% These hyphenation patterns for the Italian language are supposed to comply
-% with the Recommendation UNI 6461 on hyphenation issued by the Italian
-% Standards Institution (Ente Nazionale di Unificazione UNI). No guarantee
-% or declaration of fitness to any particular purpose is given and any
-% liability is disclaimed.
-%
-% ChangeLog:
-% - 2014-04-22 - Add few patterns involving `h'
-% - 2011-08-16 - Change the licence from GNU LGPL into LPPL v1.3.
-% - 2010-05-24 - Fix for Italian patterns for proper hyphenation of -ich and Ljubljana.
-% - 2008-06-09 - Import of original ithyph.tex into hyph-utf8 package.
-% - 2008-03-08 - (last change in ithyph.tex)
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-la.rme b/tex/context/patterns/common/lang-la.rme
deleted file mode 100644
index 9929f463e..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-la.rme
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-%
-% ********** hyph-la.tex *************
-%
-% Copyright 1999-2014 Claudio Beccari
-% [latin hyphenation patterns]
-%
-% -----------------------------------------------------------------
-% IMPORTANT NOTICE:
-%
-% This program can be redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or any later version.
-% -----------------------------------------------------------------
-%
-% Patterns for the latin language mainly in modern spelling
-% (u when u is needed and v when v is needed); medieval spelling
-% with the ligatures \ae and \oe and the (uncial) lowercase `v'
-% written as a `u' is also supported; apparently there is no conflict
-% between the patterns of modern Latin and those of medieval Latin.
-%
-%
-% Prepared by Claudio Beccari
-% Politecnico di Torino
-% Torino, Italy
-% e-mail claudio dot beccari at gmail.com
-%
-% \versionnumber{3.2a} \versiondate{2014/06/04}
-%
-% For more information please read the babel-latin documentation.
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
-% For documentation see:
-% C. Beccari, "Computer aided hyphenation for Italian and Modern
-% Latin", TUG vol. 13, n. 1, pp. 23-33 (1992)
-%
-% see also
-%
-% C. Beccari, "Typesetting of ancient languages",
-% TUG vol.15, n.1, pp. 9-16 (1994)
-%
-% In the former paper the code was described as being contained in file
-% ITALAT.TEX; this is substantially the same code, but the file has been
-% renamed and included in hyph-utf8.
-%
-% A corresponding file (ITHYPH.TEX) has been extracted in order to eliminate
-% the (few) patterns specific to Latin and leave those specific to Italian;
-% ITHYPH.TEX has been further extended with many new patterns in order to
-% cope with the many neologisms and technical terms with foreign roots.
-%
-% Should you find any word that gets hyphenated in a wrong way, please, AFTER
-% CHECKING ON A RELIABLE MODERN DICTIONARY, report to the author, preferably
-% by e-mail. Please do not report about wrong break points concerning
-% prefixes and/or suffixes; see at the bottom of this file.
-%
-% Compared with the previous versions, this file has been extended so as to
-% cope also with the medieval Latin spelling, where the letter `V' played the
-% roles of both `U' and `V', as in the Roman times, save that the Romans used
-% only capitals. In the middle ages the availability of soft writing supports
-% and the necessity of copying books with a reasonable speed, several scripts
-% evolved in (practically) all of which there was a lower case alphabet
-% different from the upper case one, and where the lower case `v' had the
-% rounded shape of our modern lower case `u', and where the Latin diphthongs
-% `AE' and `OE', both in upper and lower case, where written as ligatures,
-% not to mention the habit of substituting them with their sound, that is a
-% simple `E'.
-%
-% According to Leon Battista Alberti, who in 1466 wrote a book on
-% cryptography where he thoroughly analyzed the hyphenation of the Latin
-% language of his (still medieval) times, the differences from the Tuscan
-% language (the Italian language, as it was named at his time) were very
-% limited, in particular for what concerns the handling of the ascending and
-% descending diphthongs; in Central and Northern Europe, and later on in
-% North America, the Scholars perceived the above diphthongs as made of two
-% distinct vowels; the hyphenation of medieval Latin, therefore, was quite
-% different in the northern countries compared to the southern ones, at least
-% for what concerns these diphthongs. If you need hyphenation patterns for
-% medieval Latin that suite you better according to the habits of Northern
-% Europe you should resort to the hyphenation patterns prepared by Yannis
-% Haralambous (TUGboat, vol.13 n.4 (1992)).
-%
-%
-%
-% PREFIXES AND SUFFIXES
-%
-% For what concerns prefixes and suffixes, the latter are generally separated
-% according to "natural" syllabification, while the former are generally
-% divided etimologically. In order to avoid an excessive number of patterns,
-% care has been paid to some prefixes, especially "ex", "trans", "circum",
-% "prae", but this set of patterns is NOT capable of separating the prefixes
-% in all circumstances.
-%
-% BABEL SHORTCUTS AND FACILITIES
-%
-% Read the documentation coming with the discription of the Latin language
-% interface of Babel in order to see the shortcuts and the facilities
-% introduced in order to facilitate the insertion of "compound word marks"
-% which are very useful for inserting etimological break points.
-%
-% Happy Latin and multilingual typesetting!
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
-% \message{Latin Hyphenation Patterns Version 3.2a <2014/06/04>}
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-lt.rme b/tex/context/patterns/common/lang-lt.rme
deleted file mode 100644
index bb4e084d7..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-lt.rme
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file is part of hyph-utf8 package and resulted from
-% semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8
-% in October 2008 by Mojca & Arthur.
-%
-% Source available on:
-% - http://www.vtex.lt/tex/littex/index.html
-%
-% Authors:
-%
-% First version in LT encoding (modified T1):
-% - Vytas Statulevičius <vytas at vtex.lt>
-% - Yannis Haralambous
-% (Vilnius, March 4, 1992)
-% Conversion into Latin 7 and aditional support files (babel, fonts):
-% - Sigitas Tolušis <sigitas at vtex.lt>
-% (2002-11-20)
-% Adaptation for hyph-utf8:
-% - Mojca & Arthur (see below), October 2008
-%
-% The copyright statement of this file is:
-%
-% Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of
-% "a better world" as long as you respect the copyright of original file.
-%
-% If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN,
-% we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen)
-% or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself;
-% we will then upload the whole "package" to CTAN.
-%
-% For more unformation see
-%
-% http://tug.org/tex-hyphen
-%
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% A note about lefthyphenmin/righthyphenmin (by Sigitas, February 2009):
-%
-% At the moment the lefthyphenmin & righthyphenmin are both set to 2.
-% The Lithuanian patterns were build earlier then the latest grammatical rules
-% took place in 1997. At that time it was forbidden to leave one character at boundary.
-% One may change it to one now, but from typographical point of view there is no need to do
-% any changes. Even more, changing lefthyphen and righthyphen to 1 requires
-% to review and maybe rebuild the patterns file.
-%
-%------------------------------------------------------------------------------
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-lv.rme b/tex/context/patterns/common/lang-lv.rme
deleted file mode 100644
index a07ecb997..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-lv.rme
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file is part if hyph-utf8 package and resulted from semi-manual
-% conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in November 2008 by Mojca &
-% Arthur.
-%
-% This file is available under the term of the GNU GPL, version 2.
-%
-% Source: Latvian Lingucomponents for OpenOffice
-% Homepage: http://sourceforge.net/projects/openoffice-lv
-% File: hyph_lv_lv.dic (version 0.3, 2005-09-14)
-% Author: Copyright (C) 2004-2005 Janis Vilims, jvilims@apollo.lv
-% License: Lesser General Public Licence (LGPL) 2.1
-%
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-ml.rme b/tex/context/patterns/common/lang-ml.rme
deleted file mode 100644
index 687df5644..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-ml.rme
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% These patterns originate from
-% https://github.com/santhoshtr/hyphenation/)
-% and have been adapted for hyph-utf8 (for use in TeX).
-%
-% Hyphenation for Malayalam
-% Copyright (C) 2016 Santhosh Thottingal (santhosh dot thottingal at gmail dot com)
-%
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
-% a copy of this software and associated documentation files (the
-% "Software"), to deal in the Software without restriction, including
-% without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
-% distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
-% permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
-% the following conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be
-% included in all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
-% MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
-% LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
-% OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION
-% WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-mn.rme b/tex/context/patterns/common/lang-mn.rme
deleted file mode 100644
index cd95a72b9..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-mn.rme
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright 2007-2015 by Dorjgotov Batmunkh, National University of Mongolia
-% title: Hyphenation patterns for Mongolian language
-% version: v1.2 2008/03/23
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% license:
-% - This file is available under any of the following licenses:
-% -
-% name: LPPL
-% version: 1.3
-% or_later: true
-% url: http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3.txt
-% -
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licenses/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-% of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-% in the Software without restriction, including without limitation the rights
-% to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-% furnished to do so, subject to the following conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-% all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-% IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-% FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
-% AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-% LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-% OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-% THE SOFTWARE.
-% changes:
-% - 2008/03/23 v1.2
-% - 2008/06/08 Patterns added to hyph-utf8
-% - 2015/12/05 Patterns released under the MIT license
-% ==========================================
-% Special thanks to: Jim Hefferon and Robin Fairbairns
-%
-% There are few basic rules in mongolian
-%
-% 1. If there is a consonant then it can use hyphen before it.
-% And if there're two consonants then it can use hyphen before second consonant.
-% Are there three consonants then it can put hyphen before third consonant,
-% also are there four consonants then it can use hyphen before fourth consonant.
-% 2. In the case of hardsign or softsign, it's possible to hyphen after these signs.
-% For instance, байгуулъ-я, үзүүль-е
-% 3. However one vowel can be belong to a syllable, it's not possible to use hyphen.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-nb.rme b/tex/context/patterns/common/lang-nb.rme
deleted file mode 100644
index 5b955af53..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-nb.rme
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% Adapted to the new pattern-loading scheme.
-% Original file name was nbhyph.tex
-
-% TeX hyphenation patterns for Norwegian Bokmal
-%
-% Version 2007-02-10
-%
-% Copyright (C) 2007 Karl Ove Hufthammer.
-% Copying and distribution of this file, with or without modification,
-% are permitted in any medium without royalty, provided the copyright
-% notice and this notice are preserved.
-%
-% This file contains hyphenation patterns for Norwegian Bokmal.
-% It uses the Norwegian hyphenation patterns from nohyphbx.tex,
-% created by Rune Kleveland and Ole Michael Selberg. Please see
-% that file for copyright information on those patterns.
-%
-% The patterns in nohyphbx are based on both Norwegian Bokmal
-% and Norwegian Nynorsk, and works about equally well for both
-% languages. This file, nbhyph.tex, contains only a few hyphenation
-% exceptions, for words that needs to be hyphenated differently for
-% the two languages.
-%
-% Please send bugs or suggestions to karl@huftis.org.
-%
-
-\input hyph-no.tex
-
-\hyphenation{
-at-ten-de
-be-tre
-}
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-nl.rme b/tex/context/patterns/common/lang-nl.rme
deleted file mode 100644
index b8b8b0ff6..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-nl.rme
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from nehyph96.tex,
-% whose author has been identified as Piet Tutelaers. The licence terms are
-% unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% PURPOSE: 8-bit hyphenation patterns for TeX based upon the new Dutch
-% spelling, officially since 1 August 1996. These patterns follow
-% the new hyphenation rules in the `Woordenlijst Nederlandse
-% Taal, SDU Uitgevers, Den Haag 1995' (the so called `Groene
-% Boekje') described in section 5.2 (Het afbreekteken).
-%
-% The main differences with our earlier patterns based upon the
-% CELEX dictionary are:
-% (1) provide 8-bit patterns based upon the T1 character encoding
-% (the encoding for DC/EC compatible TeX fonts)
-% (2) don't hyphenate if this results in a syllable of one letter
-% before or after the hyphen (hence hyphens in a-drenaline,
-% studi-o, mensa-pen and vide-oachtig are invalid)
-% (3) handle words derived from other languages (`bastaard
-% woorden') according to the new rules
-%
-% Like the CELEX patterns these patterns don't hyphenate:
-% (4) in a changing syllable (menuutje can not be hyphenated as
-% menu-tje)
-% (5) in words that have different hyphenations according to
-% there meaning (buur-tje/buurt-je)
-%
-% COPYRIGHT (C) 1996: Piet Tutelaers
-%
-% -----------------------------------------------------------------
-% IMPORTANT NOTICE:
-%
-% This program can be redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or any later version.
-% -----------------------------------------------------------------
-% VERSION: 1.1 (November 1996) Copyright changed March 2000
-%
-% AUTHOR: Piet Tutelaers P.T.H.Tutelaers@tue.nl
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-nn.rme b/tex/context/patterns/common/lang-nn.rme
deleted file mode 100644
index 0974004ae..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-nn.rme
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% Adapted to the new pattern-loading scheme.
-% Original file name was nnhyph.tex
-
-% TeX hyphenation patterns for Norwegian Nynorsk
-%
-% Version 2007-02-10
-%
-% Copyright (C) 2007 Karl Ove Hufthammer.
-% Copying and distribution of this file, with or without modification,
-% are permitted in any medium without royalty, provided the copyright
-% notice and this notice are preserved.
-%
-% This file contains hyphenation patterns for Norwegian Nynorsk.
-% It uses the Norwegian hyphenation patterns from nohyphbx.tex,
-% created by Rune Kleveland and Ole Michael Selberg. Please see
-% that file for copyright information on those patterns.
-%
-% The patterns in nohyphbx are based on both Norwegian Bokmal
-% and Norwegian Nynorsk, and works about equally well for both
-% languages. This file, nnhyph.tex, contains only a few hyphenation
-% exceptions, for words that needs to be hyphenated differently for
-% the two languages.
-%
-% Please send bugs or suggestions to karl@huftis.org.
-%
-
-\input hyph-no.tex
-
-\hyphenation{
-att-en-de
-bet-re
-}
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-pl.rme b/tex/context/patterns/common/lang-pl.rme
deleted file mode 100644
index 815b3df4e..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-pl.rme
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from plhyph.tex, whose
-% authors have been identified as Hanna Kołodziejska, Bogusław Jackowski, Marek
-% Ryćko (1995-06-26). The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% This is PLHYPH.TeX - the Polish hyphenation patterns
-% version 3.0a, Wednesday, May 17th, 1995
-% to be used for the inclusion of Polish hyphenation patterns in any format,
-% not necessarily in the MeX or LaMeX ones. The patterns are exactly
-% the same as in the version 3.0 being the part of the MeX package,
-% only the surrounding of the \pattern command is changed. The authors
-% claim the upward compatibility, i.e., the version 3.0a can also be used
-% with the MeX or LaMeX formats.
-
-% The history of development of the Polish hyphenation patterns:
-%
-% The first version of the patterns was developed
-% by Hanna Kołodziejska (1987).
-%
-% The adaptation to the LeX format (see below) and extensive modification
-% were done by Bogusław Jackowski & Marek Ryćko (1987--1989).
-%
-% The hyphenation rules were further improved and adapted to the
-% TeX 3.x requirements by Hanna Kołodziejska (1991).
-%
-% Lone-standing version (3.0a) of patterns was prepared (under pressure
-% from LaTeX users) by Bogusław Jackowski and Marek Ryćko, following
-% Mariusz Olko's suggestions, 1995.
-
-% The LeX format mentioned above was the first version of the adaptation
-% of TeX to the Polish language. The next version is called MeX.
-
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-pt.rme b/tex/context/patterns/common/lang-pt.rme
deleted file mode 100644
index b74ab3637..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-pt.rme
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from pthyph.tex
-% (Version 1.2, 1996-07-21), whose authors have been identified as Pedro J. de
-% Rezende <rezende at dcc.unicamp.br> and J.Joao Dias Almeida <jj at
-% di.uminho.pt>. The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-% ---------------------------------------------------------------------
-% BSD 3-Clause License (https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause):
-%
-% Copyright (c) 1987, Pedro J. de Rezende (rezende@ic.unicamp.br) and J.Joao Dias Almeida (jj@di.uminho.pt)
-%
-% All rights reserved.
-%
-% Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-% modification, are permitted provided that the following conditions are met:
-% * Redistributions of source code must retain the above copyright
-% notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-% * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
-% notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-% documentation and/or other materials provided with the distribution.
-% * Neither the name of the University of Campinas, of the University of
-% Minho nor the names of its contributors may be used to endorse or
-% promote products derived from this software without specific prior
-% written permission.
-%
-% THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
-% ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
-% WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
-% DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PEDRO J. DE REZENDE OR J.JOAO DIAS ALMEIDA BE
-% LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
-% CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
-% GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
-% HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-% LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
-% OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% The Portuguese TeX hyphenation table.
-% (C) 2015 by Pedro J. de Rezende (rezende@ic.unicamp.br)
-% and J.Joao Dias Almeida (jj@di.uminho.pt)
-% Version: 1.3 Release date: 12/08/2015
-%
-% (C) 1996 by Pedro J. de Rezende (rezende@ic.unicamp.br)
-% and J.Joao Dias Almeida (jj@di.uminho.pt)
-% Version: 1.2 Release date: 07/21/1996
-%
-% (C) 1994 by Pedro J. de Rezende (rezende@ic.unicamp.br)
-% Version: 1.1 Release date: 04/12/1994
-%
-% (C) 1987 by Pedro J. de Rezende
-% Version: 1.0 Release date: 02/13/1987
-%
-% -----------------------------------------------------------------
-% Remember! If you *must* change it, then call the resulting file
-% something else and attach your name to your *documented* changes.
-% =================================================================
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-ro.rme b/tex/context/patterns/common/lang-ro.rme
deleted file mode 100644
index 0b4e45a83..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-ro.rme
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 package from rohyphen.tex,
-% whose author has been identified as Adrian Rezus <adriaan at {sci,cs}.kun.nl>
-% (1996-11-11). The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%% ROHYPHEN.TEX, version 1.1 <29.10.1996> R [7.11.1996] %%
-%% (C) 1995-1996 Adrian Rezus [adriaan@{sci,cs}.kun.nl] %%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%%
-%% Romanian TeX hyphenation table: NFSS 2 encoding, medium.
-%% Contents: 647 Romanian hyphen patterns, with diacritics.
-%%
-%% This file is part of the Romanian TeX system.
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%% Romanian TeX, version 1.3R <29.10.1996> %%
-%% (C) 1994-1996 Adrian Rezus %%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%% History:
-%% ROHYPHEN.TEX 1.0 <10.02.1995>: Plain TeX and LaTeX 2.09.
-%% ROHYPHEN.TEX 1.1 <29.10.1996>: Plain TeX and LaTeX2e.
-%
-% -------------------------------------------------------------------
-
-% TODO: fix the notice below - it only holds for the old patterns
-
-% NB This file must be used in conjunction with either one of
-%
-% (1) ROMANIAN.TEX v1.2(R) [1994-1995] [(La)TeX] or
-% (2) ROMANIAN.STY v1.3R [1996] [(La)TeX(2e)]
-%
-% NB Romanian has LR-HYPHEN-MINs [2 2] (like German)!
-% NB Romanian has STRUCTURAL HYPHEN-AMBIGUA:
-% i.e., words that canNOT be hyphenated correctly without
-% additional (e.g., semantic, stress-mark) information.
-% --------------------------------------------------------
-% The Romanian TeX encoding of the Romanian diacritics:
-% --------------------------------------------------------
-% Romanian TeX DQ-macro encodings = (La)TeX macros
-% --------------------------------------------------------
-% ă = \u{a} [-] \u{A} [not encoded]
-% â = \^{a} [-] \^{A} [not encoded]
-% î = \^{\i} "I = \^{I}
-% ș = \c{s} "S = \c{S}
-% ț = \c{t} "T = \c{T}
-% -------------------------------------------------------------
-% NB Romanian \^{a} behaves like \^{\i} as regards hyphenation.
-% NB The capital \u{A} and \^{A} are rare in script; as such,
-% they occur only in records of the Romanian substandard.
-% -------------------------------------------------------------------
-%
-% original patterns generated by PatGen2-output hyphen-level 9: do NOT modify the list by hand!
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-ru.rme b/tex/context/patterns/common/lang-ru.rme
deleted file mode 100644
index 33ca915e7..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-ru.rme
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from various files
-% [FIXME document] whose author has been identified as Alexander I. Lebedev
-% <swan at scon155.phys.msu.su> (2003-03-10). The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% Russian hyphenation patterns, version 2003/03/10
-% Copyright 1999-2003 Alexander I. Lebedev <swan@scon155.phys.msu.su>
-%
-% This program may be distributed and/or modified under the conditions
-% of the LaTeX Project Public License, either version 1.2 or any later
-% version.
-%
-% Patterns were generated with patgen from a 990,000-word list and then
-% manually corrected.
-%
-% The program consists of the files ruhyphal.tex, cyryoal.tex and two
-% document files README.ruhyphal and hyphen.rules. The file cyryoal.tex
-% can be regenerated using mkcyryo script (a part of ruhyphen package)
-% and the latest release of rus-ispell dictionaries
-% <ftp://scon155.phys.msu.su/pub/russian/ispell/>.
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-sk.rme b/tex/context/patterns/common/lang-sk.rme
deleted file mode 100644
index c7653e43d..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-sk.rme
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from
-% skhyphen.tex and skhyphen.ex, whose author has been identified as Jana
-% Chlebíková <chlebikj at dcs.fmph.uniba.sk>. The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% Slovak hyphenation (version 2.0) 24.4.1992
-% Autor: Jana Chlebíková, department of Informatics Education,
-% Comenius University, 842 15 Bratislava, Slovakia
-% <chlebikj@dcs.fmph.uniba.sk>
-%
-% This is free software; you can redistribute it and/or modify
-% it under the terms of the GNU General Public License as published by
-% the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-% (at your option) any later version.
-%
-% This file is distributed in the hope that it will be useful,
-% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-% GNU General Public License for more details.
-%
-% You should have received a copy of the GNU General Public License
-% along with this program; if not, write to the Free Software
-% Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-%%% --------------------------------------------------------------------
-% \message {Loading SK hyphenation patterns: Jana Chlebikova, 1992}
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-sl.rme b/tex/context/patterns/common/lang-sl.rme
deleted file mode 100644
index 2c59b7ce4..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-sl.rme
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright (C) 1990 Matjaž Vrečko, TeXCeX (SLO)
-% title: Slovenian hyphenation patterns
-% version: 2007-01-29
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% license:
-% - This file is available under any of these licences:
-% -
-% name: LPPL
-% version: 1
-% or_later: true
-% url: http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-0.html
-% -
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licences/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person
-% obtaining a copy of this software and associated documentation
-% files (the "Software"), to deal in the Software without
-% restriction, including without limitation the rights to use,
-% copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the
-% Software is furnished to do so, subject to the following
-% conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be
-% included in all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
-% EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
-% OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
-% NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
-% HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
-% WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
-% FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
-% OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
-% changes:
-% - 1990 First version of `hyphen.si' (Matjaž Vrečko, TeXCeX)
-%
-% - >
-% Some cosmetic changes done later on, but none of these apply any more;
-% the patterns are still the same as they were originally:
-% - 1994-05-17 Use of code page 852 in patterns (Leon Žlajpah)
-% - 1995-04-06 Release of `sihyph21.tex'
-% - 1995-06-20 >
-% Added \slovenehyphenmins
-% Release of `sihyph22.tex'
-% - 1997-15-04 >
-% Some changes concerning "c, "s, "z and ...
-% Release of `sihyph23.tex'
-% - 2007-01-20 >
-% `sihyph23.tex' renamed to `slhyph.tex'
-% (sl is the proper language code for Slovenian)
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-sr.rme b/tex/context/patterns/common/lang-sr.rme
deleted file mode 100644
index 1826488ac..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-sr.rme
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from srhyphc.tex,
-% whose authors have been identified as Aleksandar Jelenak <ajelenak AT
-% yahoo.com>, Dejan Muhamedagić (2003-06-09). The licence terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% This is `srhyphc.tex' file. It contains hyphenation patterns for Serbian
-% language in the Cyrillic alphabet. TeX font encoding is T2A.
-%
-% This file is distributed under the terms of the GNU General Public License.
-% Latest version of the license is at <http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html>.
-%
-% Version: 1.0a
-% Last change: 2003-06-09
-%
-% Credits:
-% - Initial hyphenation patterns for T1 font encoding by Dejan Muhamedagić
-% - Improvements and adaptation to T2A font encoding by Strahinja Radić
-% - Further improvements and integration into one file by Aleksandar Jelenak
-%
-% Current maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
-%
-% \message{Serbian Cyrillic Hyphenation Patterns `srhyphc.tex' v1.0a <2003-06-09>}
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-sv.rme b/tex/context/patterns/common/lang-sv.rme
deleted file mode 100644
index e1cab58cd..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-sv.rme
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from sehyph.tex, whose
-% author has been identified as Jan Michael Rynning (2003-09-08). The licence
-% terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% Swedish hyphenation patterns.
-%
-% Copyright 1994 by Jan Michael Rynning. All rights reserved.
-% This program may be distributed and/or modified under the conditions of
-% the LaTeX Project Public License, either version 1.2 of this license or
-% (at your option) any later version. The latest version of this license
-% is in http://www.latex-project.org/lppl.txt and version 1.2 or later is
-% part of all distributions of LaTeX version 1999/12/01 or later.
-%
-% Last update: 1994-03-03 (March 3, 1994).
-% Revision history:
-% 1991-01-08: First version available for anonymous FTP.
-% 1991-08-08: Changed \aa to \aa0 at end of line, to stop TeX from
-% concatenating the patterns.
-% 1991-09-03: Cleaned up lots of inconsistencies in the dictionary.
-% As a consequence, the patterns shrunk a lot. Also
-% added some 4000 one-syllable words, some of which were
-% hyphenated by the old patterns, and some 1500 compound
-% words, about half of which were incorrectly hyphenated
-% by the old patterns.
-% 1991-11-01: Added another some 6200 compound words, all of which were
-% incorrectly hyphenated by the old patterns.
-% 1991-11-13: Added another some 6500 compound words, all of which were
-% incorrectly hyphenated by the old patterns.
-% 1992-01-30: Changed macros to ^^, for use with LaTeX and dc fonts.
-% 1994-03-03: The hyphenated dictionary now contains about 118,000 words.
-% The hyphenation now works much better for compound words.
-% Patgen parameters: 1 2 20, 2 1 8, 1 4 7, 3 2 1, 1 10000 4.
-%
-% This file contains Swedish hyphenation patterns for TeX. It assumes
-% that you have fonts with the Swedish letters in the positions where
-% they occur in ISO Latin 1 (ISO 8859/1):
-% Letter: \AA \"A \"O \'E \aa \"a \"o \'e
-% Position: "C5 "C4 "D6 "C9 "E5 "E4 "F6 "E9
-%
-% Load this file into initex after plain.tex (or lplain.tex, splain.tex,
-% or whatever).
-%
-% The patterns were generated in such a way that they will hyphenate
-% correctly if \lefthyphenmin>=1 and \righthyphenmin>=2.
-%
-% These hyphenation patterns work quite well for simple words, but not
-% quite as well for compound words. I'm working on improving the quality,
-% by adding more words. If you know any Swedish words which are not
-% correctly hypheneted using these patterns, or if you have questions or
-% comments, please contact me:
-%
-% Jan Michael Rynning <jmr@incolumitas.se>
-% --------------------------------------------------------------------------
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-th.rme b/tex/context/patterns/common/lang-th.rme
deleted file mode 100644
index 306a3d972..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-th.rme
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% Thai hyphenation patterns
-%
-% Copyright 2012-2013 Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
-%
-% This work may be distributed and/or modified under the
-% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-% of this license or (at your option) any later version.
-% The latest version of this license is in
-% http://www.latex-project.org/lppl.txt
-% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-% version 2005/12/01 or later.
-%
-% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
-%
-% The Current Maintainer of this work is Theppitak Karoonboonyanan.
-%
-% http://linux.thai.net/projects/thailatex
-% http://linux.thai.net/svn/software/thailatex/trunk
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-tk.rme b/tex/context/patterns/common/lang-tk.rme
deleted file mode 100644
index 5dd107e40..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-tk.rme
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% copyright: Copyright (c) 2010-2015 Nazar Annagurban
-% title: Hyphenation patterns for Turkmen language
-% version: 0.1 16 March 2010
-% notice: >
-% This file is part of the hyph-utf8 package.
-% See http://www.hyphenation.org for more information.
-% license:
-% name: MIT
-% url: https://opensource.org/licenses/MIT
-% text: >
-% Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
-% of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
-% in the Software without restriction, including without limitation the rights
-% to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
-% copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
-% furnished to do so, subject to the following conditions:
-%
-% The above copyright notice and this permission notice shall be included in
-% all copies or substantial portions of the Software.
-%
-% THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
-% IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-% FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE
-% AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
-% LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
-% OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
-% THE SOFTWARE.
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-tr.rme b/tex/context/patterns/common/lang-tr.rme
deleted file mode 100644
index 6f451214b..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-tr.rme
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% hyph-tr.tex
-%
-% Turkish hyphenation patterns
-%
-% This file is auto-generated from source/generic/hyph-utf8/languages/tr/generate_patterns_tr.rb that is part of hyph-utf8.
-% Please don't modify this file; modify the generating script instead.
-%
-% Copyright (C) 1987 Pierre A. MacKay
-% 2008, 2011 TUG
-%
-% This program can redistributed and/or modified under the terms
-% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
-% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
-% version 1 of the License, or (at your option) any later version.
-%
-% Credits:
-% - algorithm developed by P. A. MacKay for the Ottoman Texts Project in 1987
-% - rules adapted for modern Turkish by H. Turgut Uyar <uyar at itu.edu.tr>
-% - initiative to improve Turkish patterns by S. Ekin Kocabas <kocabas at stanford.edu>
-% - script written by Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists at gmail.com> in June 2008
-%
-% See also:
-% - http://mirror.ctan.org/language/turkish/hyphen/turk_hyf.c
-% - http://www.tug.org/TUGboat/Articles/tb09-1/tb20mackay.pdf
-%
-% Differences with Ottoman patterns:
-% - adapted for the use on modern TeX engines, using UTF-8 charactes
-% - only letters for Modern Turkish + âîû (the first one often needed, the other two don't hurt)
-% - (if needed, support for Ottoman Turkish might be provided separately under language code 'ota')
-%
-% Changes:
-% - 2008-06-25/27/28 - create this file by adapting Ottoman rules for modern Turkish
-% - 2011-08-10 - add LPPL licence with permission of Pierre A. MacKay
-%
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-uk.rme b/tex/context/patterns/common/lang-uk.rme
deleted file mode 100644
index b34fde0b7..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-uk.rme
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project, from various files
-% [FIXME document], whose authors have been identified as Maksym Polyakov
-% <polyama at auburn.edu> and <mpoliak at i.com.ua>. The licence terms are
-% unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% Ukrainian hyphenation patterns in LCY (cp866nav) encoding.
-% Copyright 1998-2001 Maksym Polyakov.
-% Released 2001/05/10.
-% This file can be redistributed and/or modified
-% under the terms of the LaTeX Project Public License (lppl).
-% Please, send bug reports via e-mail:
-% polyama@auburn.edu
-% mpoliak@i.com.ua
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-us.rme b/tex/context/patterns/common/lang-us.rme
deleted file mode 100644
index 28ce7fec9..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-us.rme
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been renamed from ushyphmax.tex to hyph-en-us.tex in June 2008
-% for consistency with other files with hyphenation patterns in hyph-utf8 package.
-% No other changes made. See http://www.tug.org/tex-hyphen for more details.
-
-% ushyphmax.tex -- patterns for more hyphenation pattern memory (12000+).
-% Also known as ushyphen.max.
-%
-% version of 2005-05-30.
-% Patterns of March 1, 1990.
-%
-% Copyright (C) 1990, 2004, 2005 Gerard D.C. Kuiken.
-% Copying and distribution of this file, with or without modification,
-% are permitted in any medium without royalty provided the copyright
-% notice and this notice are preserved.
-%
-% Needs extended pattern memory.
-% Hyphenation trie becomes 7283 with 377 ops.
-%
-% These patterns are based on the Hyphenation Exception Log
-% published in TUGboat, Volume 10 (1989), No. 3, pp. 337-341,
-% and a large number of incorrectly hyphenated words not yet published.
-% If added to Liang's before the closing bracket } of \patterns,
-% the patterns run errorfree as far as known at this moment.
-%
-% These patterns find all admissible hyphens of the words in
-% the Exception Log. ushyph2.tex is a smaller set.
-%
-% Please send bugs or suggestions to tex-live (at) tug.org.
-%
-% 2005-05-30 (karl): in the past, ushyphmax.tex was a file containing
-% only the additional patterns, without the \patterns command, etc.
-% This turned out not to be very useful, since in practice the TeX
-% distributions need one self-contained file for a language. Therefore,
-% ushyphmax.tex now contains both the additional patterns from
-% Dr. Kuiken, and the original patterns and hyphenations from Knuth's
-% hyphen.tex.
-%
-% The Plain TeX hyphenation tables.
diff --git a/tex/context/patterns/common/lang-zh.rme b/tex/context/patterns/common/lang-zh.rme
deleted file mode 100644
index 4045ba86e..000000000
--- a/tex/context/patterns/common/lang-zh.rme
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-% generated by mtxrun --script pattern --convert
-
-% This file has been converted for the hyph-utf8 project from pyhyph.tex, whose
-% author has been identified as Werner Lemberg <wl at gnu.org>. The licence
-% terms are unchanged.
-%
-% See http://www.hyphenation.org for details on the project.
-%------------------------------------------------------------------------------
-%
-% This is the file pyhyph.tex of the CJK package
-% for hyphenating Chinese pinyin syllables.
-%
-% created by Werner Lemberg <wl@gnu.org>
-%
-% Version 4.8.0 (22-May-2008)
-%
-% Copyright (C) 1994-2008 Werner Lemberg <wl@gnu.org>
-%
-% This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-% it under the terms of the GNU General Public License as published by
-% the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-% (at your option) any later version.
-%
-% This program is distributed in the hope that it will be useful,
-% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-% GNU General Public License for more details.
-%
-% You should have received a copy of the GNU General Public License
-% along with this program in doc/COPYING; if not, write to the Free
-% Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
-% MA 02110-1301 USA
-%
-% \message{Hyphenation patterns for unaccented pinyin syllables (CJK 4.7.0)}
-%