summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tex/context/base/lang-all.xml
blob: 503cb0ae5db00fc9004467f6973d3863888a194f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
<?xml version='1.0' standalone='yes'?>

<!-- author: Willy Egger -->

<descriptions>

<description language='ba'>
    <sourcefile>bahyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the  Basque language</title>
    <copyright>
        <year>1991</year>
        <owner>Julio Sanchez (jsanchez@gmv.es)</owner>
        <comment>These patterns have been derived from "On Word Division in Spanish"
            Jos'e A. Ma~nas</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1997</year>
        <owner>Juan M. Aguirregabiria (wtpagagj@lg.ehu.es)</owner>
        <comment>Adaption to TeX based on shyphen.sh</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='ca'>
    <sourcefile>cahyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Catalan language</title>
    <remarks>Version 1.11</remarks>
    <copyright>
        <year>1991-1995 </year>
        <owner>Gon\c{c}al Badenes,Francina Turon</owner>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1991-2003</year>
        <owner>Gon\c{c}al Badenes</owner>
    </copyright>
</description>

<description language='cy'>
    <sourcefile>cyhyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Welsh Language</title>
    <remarks>v3,GNU General Public License</remarks>
    <copyright>
        <year>1996</year>
        <owner>Yannis Haralambous</owner>
        <comment>Inputs cathyph.tex, patterns in EC/DC encoding</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='cz'>
    <sourcefile>czhyphen.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Czech language</title>
    <copyright>
        <year>1991</year>
        <owner>Karel Horak</owner>
        <comment>List of exceptions</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1995</year>
        <owner>Pavel Sevecek (\v{S}eve\v{c}ek) (pavel@lingea.cz)</owner>
        <comment>Macros, adaption for TeX 2</comment>
    </copyright>
    <!-- samples>
        <sample>au-to-ma-tic-ký</sample>
        <sample>bram-bo-rák</sample>
        <sample>da-ta-bá-ze</sample>
        <sample>kr-ka-vec</sample>
        <sample>Kro-me-ríš</sample>
        <sample>ob-hos-po-da-ro-vat</sample>
        <sample>rem-dich</sample>
        <sample>scvrk-nout</sample>
        <sample>za-les-nit</sample>
        <sample>že-žu-lic-ka</sample>
    </samples -->
</description>

<description language='da'>
    <sourcefile>dkspecial.tex dkcommon.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Danish language</title>
    <copyright/>
</description>

<description language='de'>
    <sourcefile>dehyphn.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the German language (new orthography)</title>
    <copyright>
        <year>1988, 1991</year>
        <owner>Rechenzentrum der Ruhr-Universitaet Bochum</owner>
        <comment>German hyphen patterns</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1993, 1994, 1999</year>
        <owner>Bernd Raichle/DANTE e.V.</owner>
        <comment>Macros, adaption for TeX 2</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1998-2001</year>
        <owner>Walter Schmidt</owner>
        <comment>Adaption to new German orthography</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='deo'>
    <sourcefile>dehypht.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the German language (traditional orthography)</title>
    <copyright>
        <year>1988, 1991</year>
        <owner>Rechenzentrum der Ruhr-Universitaet Bochum</owner>
        <comment>German hyphen patterns</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1993, 1994, 1999</year>
        <owner>Bernd Raichle/DANTE e.V.</owner>
        <comment>Macros, adaption for TeX 2</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='en'>
    <sourcefile>hyphen.tex</sourcefile>
    <title>Plain TeX hyphenation patterns for the English language (US) </title>
    <remarks>[NOT TO BE CHANGED IN ANY WAY!]</remarks>
    <copyright/>
</description>

<description language='es'>
    <sourcefile>eshyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Spanish language</title>
    <copyright>
        <year>1993</year>
        <owner>Francesc Carmona (franc@porthos.bio.ub.es)</owner>
    </copyright>
</description>

<description language='fi'>
    <sourcefile>fihyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Finnish language</title>
    <copyright>
        <year>1986</year>
        <owner>Kauko Saarinen</owner>
        <comment>First release</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1988</year>
        <owner>Fred Karlsson</owner>
        <comment>Completely rewritten patterns</comment>
    </copyright>
	    <copyright>
        <year>1989</year>
        <owner>Fred Karlsson</owner>
        <comment>Some vowel tripples added</comment>
    </copyright>
	<copyright>
        <year>1995</year>
        <owner>Thomas Esser</owner>
        <comment>Added \uccode and \lccode </comment>
    </copyright>
</description>

<description language='fr'>
    <sourcefile>frhyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the French language</title>
    <remarks>V2.11</remarks>
    <copyright>
        <owner>Jacques Desarmenien, Norman Buckle, Michael Ferguson, Justin Bur, Daniel Flipo and Bernard Gaulle</owner>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1996</year>
        <owner>Bernd Raichle/DANTE e.V.</owner>
        <comment>Adaption for TeX 3.x and MLTeX 3.x (2.x)</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='hr'>
    <sourcefile> hrhyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Croatian language</title>
    <copyright>
        <year>1994, 1996</year>
        <owner>Marinovi\'c Igor (migor@student.math.hr)</owner>
    </copyright>
</description>

<description language='hu'>
    <sourcefile> huhyphn.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Hungarian language</title>
</description>

<description language='is'>
    <sourcefile>ishyph.tex</sourcefile>
    <title>Plain TeX hyphenation patterns for the Icelandic language</title>
    <remarks>[NOT TO BE CHANGED IN ANY WAY!]</remarks>
    <copyright>
        <year>1987</year>
        <owner>Jorgen Pind</owner>
    </copyright>
</description>

<description language='it'>
    <sourcefile>ithyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Italian language</title>
    <remarks>v4.8d</remarks>
    <copyright>
        <year>1998, 2001</year>
        <owner>Claudio Beccari</owner>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1993, 1994, 1999</year>
        <owner>Bernd Raichle/DANTE e.V.</owner>
        <comment>Macros, adaption for TeX 2</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='la'>
    <sourcefile>lahyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Latin language</title>
    <remarks>v3.0b</remarks>
    <copyright>
        <year>1999-2001</year>
        <owner>Claudio Beccari</owner>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1993, 1994, 1998, 1999</year>
        <owner>Bernd Raichle/DANTE e.V.</owner>
        <comment>Macro code in 'dehypht.tex'</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='nl'>
    <sourcefile>nehyph96.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Dutch language</title>
    <copyright>
        <year>1996</year>
        <owner> Piet Tutelaers (P.T.H.Tutelaers@tue.nl)</owner>
        <comment>8-bit hyphenation patterns for TeX based upon the new Dutch
          spelling, officially since 1 August 1996. These patterns follow
          the new hyphenation rules in the `Woordenlijst Nederlandse
          Taal, SDU Uitgevers, Den Haag 1995' (the so called `Groene
          Boekje') described in section 5.2 (Het afbreekteken)</comment>
    </copyright>
</description>

<!-- Watch the next one: what a naming mess. What user can keep track of
such an inconsistent name scheme (well, no name scheme). Please warn me
when yet another name shows up -->

<description language='no'>
    <sourcefile>nohyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Norwegian language</title>
    <copyright>
        <year>2005</year>
        <owner>Rune Kleveland with patches from Ole Michael Selberg</owner>
        <comment>nohyphbx.tex</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>200+</year>
        <owner>Rune Kleveland</owner>
        <comment>nohyphb.tex</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>199+</year>
        <owner>Dag Langmyhr and student</owner>
        <comment>nohyph2.tex</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>199+</year>
        <owner>Ivar Aavatsmark and others</owner>
        <comment>nohyph.tex sometimes named nohyph1.tex</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1992,1993</year>
        <owner>Ivar Aavatsmark</owner>
        <comment>nohyphen.tex based on danhyph.tex</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1994</year>
        <owner>Preben Randhol, Jon Martin Solaas</owner>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1995</year>
        <owner>Thomas Esser (te@dbs.uni-hannover.de)</owner>
        <comment>Make patterns work with non-T1 encoding</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='pl'>
    <sourcefile>plhyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Polish language</title>
    <copyright/>
</description>

<description language='pt'>
    <sourcefile>pthyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Portuguese language</title>
    <copyright/>
</description>

<description language='ro'>
    <sourcefile>rohyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Romanian language</title>
    <copyright/>
</description>

<description language='sk'>
    <sourcefile>skhyphen.tex skhyphen.ex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Slovakian language</title>
    <copyright>
        <year>1992</year>
        <owner>Jana Chlebikova</owner>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1991</year>
        <owner>Karel Horak</owner>
        <comment>List of exceptions</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='sl'>
    <sourcefile>sihyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Slovenian language</title>
    <copyright>
        <year>1990</year>
        <owner>TeXCeX (SLO),TeXCeH Norbert Schwarz</owner>
    </copyright>
	<copyright>
        <year>1994</year>
        <owner>Leon "Zlajpah (leon.zlajpah@ijs.si)</owner>
        <comment>Use of code page 852 in patterns</comment>
    </copyright>
    <copyright>
        <year>1995,1997</year>
        <owner>Leon "Zlajpah (leon.zlajpah@ijs.si)</owner>
        <comment>Adaptaion of Slovenian hyphenation pattens, macros</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='sv'>
    <sourcefile>svhyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the Swedish language</title>
    <copyright>
        <year>1991,1994</year>
        <owner>Jan Michael Rynning</owner>
    </copyright>
</description>

<description language='tr'>
    <sourcefile>tkhyph.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the modern Turkish language</title>
    <copyright>
        <year>1996</year>
        <owner>Yannis Haralambous</owner>
        <comment>A mechanically generated Turkish Hyphenation table for TeX,
			using the University of Washington diacritical coding
			developed by P. A. MacKay for the Ottoman Texts Project</comment>
    </copyright>
</description>

<description language='uk'>
    <sourcefile>ukhyphen.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the English language (UK)</title>
    <copyright/>
</description>

<description language='vn'>
    <comment>Vietnamese needs no patterns.</comment>
</description>

<description language='agr'>
    <sourcefile>grahyph4.tex</sourcefile>
    <title>TeX hyphenation patterns for the ancient Greek language</title>
    <copyright>
        <year>2004</year>
        <owner>Dimitrios Filippou</owner>
        <comment>These hyphenation patterns are explained in "ancient.pdf".
            Hyphenation examples are given in the file "anc-test.pdf".
            Some doubtful patterns are marked by three question marks "???".</comment>
    </copyright>
</description>

</descriptions>