summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tex/context/third/transliterator/trans_tables_scntfc.lua
blob: 96002c4828a7653581b91f6f36b550b108d6533c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
--===========================================================================--
--                      Other transliterations                               --
--===========================================================================--

local translit  = thirddata.translit
local pcache    = translit.parser_cache
local lpegmatch = lpeg.match

-- The following are needed because ISO 9 does not cover old Slavonic
-- characters that became obsolete before the advent of гражданский шрифт.

-- Please note that these mappings are not bijective so don't expect the result 
-- to be easily revertible (by machines).

-- Source p. 77 of
-- http://www.schaeken.nl/lu/research/online/publications/akslstud/as2_03_kapitel_c.pdf

if not translit.done_ocs then
    -----------------------------------------------------------------------
    -- Lowercase and uppercase letter Uk -- “scientific transliteration” --
    -----------------------------------------------------------------------

    translit.ocs_uk = translit.make_add_dict{
    ["oу"] = "u",
    ["оу"] = "u",
    ["Оу"] = "U",
    }
    -----------------------------------------------------------------------------
    -- Lowercase pre-Peter cyrillic characters -- “scientific transliteration” --
    -----------------------------------------------------------------------------

    translit.ocs_low = translit.make_add_dict{
    ["а"] = "a",
    ["б"] = "b",
    ["в"] = "v",
    ["г"] = "g",
    ["д"] = "d",
    ["є"] = "e",
    ["ж"] = "ž",
    ["ꙃ"] = "ʒ",  -- U+0292, alternative: dz U+01f3
    ["ѕ"] = "ʒ",
    ["ꙁ"] = "z",
    ["з"] = "z",
    ["и"] = "i",
    ["і"] = "i",
    ["ї"] = "i",
    ["ћ"] = "g’",
    ["к"] = "k",
    ["л"] = "l",
    ["м"] = "m",
    ["н"] = "n",
    ["о"] = "o",
    ["п"] = "p",
    ["р"] = "r",
    ["с"] = "s",
    ["т"] = "t",
    ["у"] = "u",
    ["ѹ"] = "u",
    ["ꙋ"] = "u",
    ["ф"] = "f",
    ["х"] = "x",
    ["ѡ"] = "o",  --"ō",
    ["ѿ"] = "ot", -- U+047f
    ["ѽ"] = "o!", -- U+047d
    ["ꙍ"] = "o!", -- U+064D
    ["ц"] = "c",
    ["ч"] = "č",
    ["ш"] = "š",
    ["щ"] = "št",
    ["ъ"] = "ъ",
    ["ы"] = "y",
    ["ꙑ"] = "y",  -- Old jery (U+a651) as used e.g. by the OCS Wikipedia.
    ["ь"] = "ь",
    ["ѣ"] = "ě",
    ["ю"] = "ju",
    ["ꙗ"] = "ja",
    ["ѥ"] = "je",
    ["ѧ"] = "ę",
    ["ѩ"] = "ję",
    ["ѫ"] = "ǫ",
    ["ѭ"] = "jǫ",
    ["ѯ"] = "ks",
    ["ѱ"] = "ps",
    ["ѳ"] = "th",
    ["ѵ"] = "ü",
    }

    translit.tables["OCS \\quotation{scientific} transliteration lowercase"] = translit.ocs_low

    -----------------------------------------------------------------------------
    -- Uppercase pre-Peter cyrillic characters -- “scientific transliteration” --
    -----------------------------------------------------------------------------

    translit.ocs_upp = translit.make_add_dict{
    ["А"] = "A",
    ["Б"] = "B",
    ["В"] = "V",
    ["Г"] = "G",
    ["Д"] = "D",
    ["Є"] = "E",
    ["Ж"] = "Ž",
    ["Ꙃ"] = "Ʒ",  -- U+01b7, alternative: Dz U+01f2
    ["Ѕ"] = "Ʒ",
    ["Ꙁ"] = "Z",
    ["З"] = "Z",
    ["И"] = "I",
    ["І"] = "I",
    ["Ї"] = "I",
    ["Ћ"] = "G’",
    ["К"] = "K",
    ["Л"] = "L",
    ["М"] = "M",
    ["Н"] = "N",
    ["О"] = "O",
    ["П"] = "P",
    ["Р"] = "R",
    ["С"] = "S",
    ["Т"] = "T",
    ["У"] = "u",
    ["Ѹ"] = "U",
    --["ꙋ"] = "U",
    ["Ф"] = "F",
    ["Х"] = "X",
    ["Ѡ"] = "Ō",
    ["Ѿ"] = "Ot", -- U+047c
    ["Ѽ"] = "O!", -- U+047e
    ["Ꙍ"] = "O!", -- U+064C
    ["Ц"] = "C",
    ["Ч"] = "Č",
    ["Ш"] = "Š",
    ["Щ"] = "Št",
    ["Ъ"] = "Ŭ",
    ["Ы"] = "Y",
    ["Ꙑ"] = "Y",  -- U+a650
    ["Ь"] = "Ĭ",
    ["Ѣ"] = "Ě",
    ["Ю"] = "Ju",
    ["Ꙗ"] = "Ja",
    ["Ѥ"] = "Je",
    ["Ѧ"] = "Ę",
    ["Ѩ"] = "Ję",
    ["Ѫ"] = "Ǫ",
    ["Ѭ"] = "Jǫ",
    ["Ѯ"] = "Ks",
    ["Ѱ"] = "Ps",
    ["Ѳ"] = "Th",
    ["Ѵ"] = "Ü",
    }

    translit.tables["OCS \\quotation{scientific} transliteration uppercase"] = translit.ocs_upp

    -- Note on the additional tables: these cover characters that are not defined
    -- in ISO 9 but have a “scientific” transliteration.  You may use them as
    -- complementary mapping to ISO 9, trading off homogenity for completeness.

    ----------------------------------------------------------------------------------------
    -- Lowercase additional pre-Peter cyrillic characters -- “scientific transliteration” --
    ----------------------------------------------------------------------------------------

    translit.ocs_add_low = translit.make_add_dict{
    ["ѕ"] = "dz", -- Mapped to ẑ in ISO 9 (Macedonian …)
    ["ѯ"] = "ks",
    ["ѱ"] = "ps",
    ["ѡ"] = "ô",
    ["ѿ"] = "ot", -- U+047f
    ["ѫ"] = "ǫ",  -- Mapped to ǎ in ISO 9.
    ["ѧ"] = "ę",
    ["ѭ"] = "jǫ",
    ["ѩ"] = "ję",
    ["ѥ"] = "je",
    ["ѹ"] = "u",  -- Digraph uk.
    ["ꙋ"] = "u",  -- Monograph uk, U+a64b.  (No glyph yet in the "fixed" font in February 2010 …)
    ["ꙑ"] = "y",  -- U+a651
    }

    translit.tables["OCS \\quotation{scientific} transliteration additional lowercase"] = translit.ocs_add_low

    ----------------------------------------------------------------------------------------
    -- Uppercase additional pre-Peter cyrillic characters -- “scientific transliteration” --
    ----------------------------------------------------------------------------------------

    translit.ocs_add_upp = translit.make_add_dict{
    ["Ѕ"] = "Dz",
    ["Ѯ"] = "Ks",
    ["Ѱ"] = "Ps",
    ["Ѡ"] = "Ô",
    ["Ѿ"] = "ot",
    ["Ѫ"] = "Ǫ",
    ["Ѧ"] = "Ę",
    ["Ѭ"] = "Jǫ",
    ["Ѩ"] = "Ję",
    ["Ѥ"] = "Je",
    ["Ѹ"] = "U",  -- Digraph uk.
    --["Ꙋ"] = "U",  -- Monograph Uk, U+a64a.
    ["Ꙑ"] = "Y",  -- U+a650
    }

    translit.tables["OCS \\quotation{scientific} transliteration additional uppercase"] = translit.ocs_add_upp
    translit.done_ocs = true
end

--===========================================================================--
--                              End Of Tables                                --
--===========================================================================--

local function scientific (mode)
    local P, Cs = lpeg.P, lpeg.Cs
    local utfchar = translit.utfchar
    local addrules = translit.addrules

    local cyr = translit.make_add_dict{}
    local cyruk, p_cyruk, p_cyr, scientific_parser

    if mode == "iso9_ocs" or mode == "iso9_ocs_hack" then

        environment.loadluafile("trans_tables_iso9")
        cyr = translit.ocs_add_low
            + translit.ocs_add_upp
            + translit.ocs_low
            + translit.ru_upp
            + translit.ru_low
            + translit.ru_old_upp
            + translit.ru_old_low
            + translit.non_ru_upp
            + translit.non_ru_low
            + translit.ocs_upp

        if translit.deficient_font == "yes" then
            cyr = cyr + translit.ru_jer_hack
        end

        p_cyr = addrules(cyr, p_cyr)

        scientific_parser = Cs((p_cyr / cyr + utfchar)^0)

    elseif mode == ("ocs") then

        cyr = translit.ocs_low + translit.ocs_upp

        p_cyruk = addrules(translit.ocs_uk, cyruk)
        p_cyr   = addrules(cyr,             p_cyr)

        scientific_parser = Cs((p_cyruk / translit.ocs_uk
                              + p_cyr   / cyr
                              + utfchar)^0)

    elseif mode == ("ocs_gla") then
        environment.loadluafile( "trans_tables_glag")
        cyr = translit.ocs_gla_low + translit.ocs_gla_upp

        p_cyr = addrules(cyr, p_cyr)
        scientific_parser = Cs((p_cyr / cyr + utfchar)^0)
    end

    return scientific_parser
end


translit.methods["iso9_ocs"] = function (text)
    local pname = "iso9_ocs" .. translit.deficient_font
    local p     = pcache[pname]
    if not p then
        p = scientific("iso9_ocs")
        pcache[pname] = p
    end
    return lpegmatch(p, text)
end

translit.methods["ocs"] = function (text)
    local p = pcache["ocs"]
    if not p then
        p = scientific("ocs")
        pcache["ocs"] = p
    end
    return lpegmatch(p, text)
end

translit.methods["ocs_gla"] = function (text)
    local p = pcache["ocs_gla"]
    if not p then
        p = scientific("ocs_gla")
        pcache["ocs_gla"] = p
    end
    return lpegmatch(p, text)
end

-- vim:ft=lua:ts=4:sw=4