From ce59f6705d9b2bd6df0d3eeadbaf43b25fa58b4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Gesang Date: Wed, 19 Oct 2011 00:01:18 +0200 Subject: parser caching (-> *great* speedup); generalized the yer-hack --- doc/context/third/transliterator/transliterator.tex | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) (limited to 'doc/context') diff --git a/doc/context/third/transliterator/transliterator.tex b/doc/context/third/transliterator/transliterator.tex index 07bd868..ceb3cdc 100644 --- a/doc/context/third/transliterator/transliterator.tex +++ b/doc/context/third/transliterator/transliterator.tex @@ -360,6 +360,12 @@ Specifying \type{\setuptransliterator[hyphenate=nl]} will let every transliterat part of the document be processed according to dutch rules, leaving the overall \type{\language[#1]} configuration unchanged for the rest of the content. +Another argument, \type{deficient_font} can be used in +combination with the modes \type{all}, \type{ru_old} and +\type{iso9_ocs}. It lets you circumvent the deficiency that some +fonts show concerning the characters that ISO~9 assigns to +cyrillic “ь” and “ъ”. Set it to {\em true} to enable it. + The actual transliteration is done using the macro \type{\transliterate[#1]} \type{{#2}}. The second argument takes the raw string in the original language that we want -- cgit v1.2.3