%D \module %D [ file=lang-ini, %D version=1996.01.25, %D title=\CONTEXT\ Language Macros, %D subtitle=Initialization, %D author=Hans Hagen, %D date=\currentdate, %D copyright={PRAGMA ADE \& \CONTEXT\ Development Team}] %C %C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is %C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for %C details. %D This module needs a further cleanup (real split between ii/iv). % \cldcontext{languages.numbers[tex.count.mainlanguagenumber]} %D This module implements multi||language support of \CONTEXT, which should not be %D confused with the multi||lingual interface. This support will be extended when %D needed. Properties of languages are defined in \TEX\ files as well as \LUA\ %D files. \writestatus{loading}{ConTeXt Language Macros / Initialization} \registerctxluafile{lang-ini}{} \registerctxluafile{lang-def}{} \registerctxluafile{lang-cnt}{} \unprotect \ifdefined\nonfrenchspacing\else \let\nonfrenchspacing\relax \fi \ifdefined\frenchspacing \else \let\frenchspacing \relax \fi %D When loading hyphenation patterns, \TEX\ assign a number to each loaded table, %D starting with~0. Switching to a specific table is done by assigning the relevant %D number to the predefined \COUNTER\ \type {\language}. However, in \MKIV\ a lot %D of management is delegated to \LUA. %D We keep track of the last loaded patterns by means of a pseudo \COUNTER. This %D just one of those situations in which we don't want to spent a real one. Language %D zero has no patterns, first of all because I like to start numbering at one. It %D may come in handy for special purposes as well. \normallanguage\zerocount \def\loadedlanguage{1} %D \macros %D {currentlanguage, setupcurrentlanguage} %D %D Instead of numbers,we are going to use symbolic names for the languages. The %D current langage is saved in the macro \type {\currentlanguage}. The setup macro %D is mainly used for cosmetic purposes. %D %D \starttyping %D \dorecurse{3} %D {\language[nl] %D \startmode[*en] english \stopmode %D \startmode[*nl] dutch \stopmode %D \language[en] %D \startmode[*en] english \stopmode %D \startmode[*nl] dutch \stopmode} %D \stoptyping \let\currentlanguage \empty \let\currentmainlanguage\empty %D \macros %D {defaultlanguage,languageparameter,specificlanguageparameter} %D %D We don't use the commandhandler here (yet) because we have a rather special %D fallback mechanism so quite some compatibility testing is needed. \installcorenamespace{language} \installcorenamespace{languagelinked} \def\currentusedlanguage{\currentlanguage} \def\defaultlanguage#1% {\ifcsname\??language#1\s!default\endcsname \expandafter\defaultlanguage\lastnamedcs \else #1% \fi} \def\languageparameter#1% {\ifcsname\??language\currentlanguage#1\endcsname \lastnamedcs \orelse\ifcsname\??language\currentlanguage\s!default\endcsname \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}% \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname \lastnamedcs \fi} \def\specificlanguageparameter#1#2% {\ifcsname\??language#1#2\endcsname \lastnamedcs \orelse\ifcsname\??language#1\s!default\endcsname \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#2}% \orelse\ifcsname\??language\s!default#2\endcsname \lastnamedcs \fi} \def\mainlanguageparameter#1% {\ifcsname\??language\currentmainlanguage#1\endcsname \lastnamedcs \orelse\ifcsname\??language\currentmainlanguage\s!default\endcsname \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}% \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname \lastnamedcs \fi} \let\usedlanguageparameter\languageparameter \def\askedlanguageparameter#1% assumes \currentusedlanguage being set {\ifcsname\??language\currentusedlanguage#1\endcsname \lastnamedcs \orelse\ifcsname\??language\currentusedlanguage\s!default\endcsname \expandafter\specificlanguageparameter\lastnamedcs{#1}% \orelse\ifcsname\??language\s!default#1\endcsname \lastnamedcs \fi} \unexpanded\def\setusedlanguage#1% {\edef\currentusedlanguage{\reallanguagetag{#1}}% \ifx\currentusedlanguage\empty \let\currentusedlanguage \currentlanguage \let\usedlanguageparameter\languageparameter \orelse\ifx\currentusedlanguage\v!global \let\currentusedlanguage \currentmainlanguage \let\usedlanguageparameter\mainlanguageparameter \orelse\ifx\currentusedlanguage\v!local \let\currentusedlanguage \currentlanguage \let\usedlanguageparameter\languageparameter \else \let\usedlanguageparameter\askedlanguageparameter \fi} \unexpanded\def\setupcurrentlanguage[#1]% {\setcurrentlanguage\currentmainlanguage{#1}} \unexpanded\def\setcurrentlanguage#1#2% sets modes: **id (currentmain) *id (current) {\edef\xaskedlanguage{#1}% otherwise clash with \askedlanguage \ifx\xaskedlanguage\empty \else \ifx\currentmainlanguage\empty\else\resetsystemmode{\systemmodeprefix\currentmainlanguage}\fi \let\currentmainlanguage\xaskedlanguage \setsystemmode{\systemmodeprefix\currentmainlanguage}% \fi \edef\xaskedlanguage{#2}% \ifx\xaskedlanguage\empty \else \ifx\currentlanguage\empty\else\resetsystemmode\currentlanguage\fi \let\currentlanguage\xaskedlanguage \setsystemmode\currentlanguage \fi} %D The internal macros will be defined later. %D \macros %D {installlanguage} %D %D Hyphenation patterns can only be loaded when the format file is prepared. The %D next macro takes care of this loading. A language is specified with %D %D \showsetup{installlanguage} %D %D When \type {state} equals \type {start}, both patterns and additional hyphenation %D specifications are loaded. These files are seached for in the patterns path %D have names like \type {lang-nl.lua}. %D %D The \type {spacing} variable specifies how the spaces after punctuation has to be %D handled. English is by tradition more tolerant to inter||sentence spacing than %D other languages. %D %D This macro also defines \type {\identifier} as a shortcut switch to the language. %D Furthermore the command defined as being language specific, are executed. With %D \type {default} we can default to another language (patterns) at format %D generation time. Patterns are loaded at runtime. \newtoks \everysetuplanguage \def\installedlanguages{\clf_installedlanguages} \unexpanded\def\doifelselanguage#1% {\ifcsname\??language#1\c!state\endcsname \expandafter\firstoftwoarguments \else \expandafter\secondoftwoarguments \fi} \let\doiflanguageelse\doifelselanguage \def\reallanguagetag#1% {\ifcsname\??languagelinked#1\endcsname\lastnamedcs\else#1\fi} % \language[#1] gave unwanted side effect of loading language specifics \unexpanded\def\installlanguage {\dodoubleargument\lang_basics_install} % \def\lang_basics_install[#1][#2]% % {\doifelseassignment{#2} % {\doifelselanguage{#1} % {\getparameters[\??language#1][#2]} % {\setvalue{\??languagelinked#1}{#1}% % \lang_basics_install_indeed{#1}{#1}% % \getparameters[\??language#1][\c!state=\v!start,#2]}% % \edef\currentsetuplanguage{#1}% % \clf_definelanguage{#1}{\specificlanguageparameter{#1}\s!default}% % \the\everysetuplanguage} % {\setvalue{\??languagelinked#1}{#2}% % \clf_setlanguagesynonym{#1}{#2}% % \lang_basics_install_indeed{#1}{#2}}} \def\lang_basics_install[#1][#2]% {\ifcondition\validassignment{#2}% \doifelselanguage{#1} {\getparameters[\??language#1][#2]} {\setvalue{\??languagelinked#1}{#1}% \lang_basics_install_indeed{#1}{#1}% \getparameters[\??language#1][\c!state=\v!start,#2]}% \edef\currentsetuplanguage{#1}% \clf_definelanguage{#1}{\specificlanguageparameter{#1}\s!default}% \the\everysetuplanguage \else \setvalue{\??languagelinked#1}{#2}% \clf_setlanguagesynonym{#1}{#2}% \lang_basics_install_indeed{#1}{#2}% \fi} \def\lang_basics_install_indeed#1#2% {\ifcsname#1\endcsname\else\setuvalue{#1}{\lang_basics_set_current[#2]}\fi} %D When the second argument is a language identifier, a synonym is created. This %D feature is present because we used dutch mnemonics in the dutch version, but %D nowadays conform a standard. \unexpanded\def\doifelsepatterns#1% {\begingroup % will change \lang_basics_set_current[#1]% \ifnum\normallanguage>\zerocount \endgroup\expandafter\firstoftwoarguments \else \endgroup\expandafter\secondoftwoarguments \fi} \let\doifpatternselse\doifelsepatterns %D \macros %D {setuplanguage} %D %D Quick and dirty, but useful: %D %D \showsetup{setuplanguage} %D %D Beware, this command can only be used when a language is installed. \unexpanded\def\setuplanguage {\dodoubleempty\lang_basics_setup} \ifdefined\lang_basics_synchronize \else \let\lang_basics_synchronize\relax % be nice for setups till we have one \fi \installmacrostack\currentlanguage \def\lang_basics_setup[#1][#2]% {\ifsecondargument \push_macro_currentlanguage % can be default \edef\currentsetuplanguage{\reallanguagetag{#1}}% \getparameters[\??language\currentsetuplanguage][#2]% \the\everysetuplanguage \pop_macro_currentlanguage %\doif\currentsetuplanguage\currentlanguage we can have influenced inheritance (default) \else \let\currentsetuplanguage\currentlanguage \getparameters[\??language\currentsetuplanguage][#1]% \the\everysetuplanguage \fi \lang_basics_synchronize} \appendtoks \clf_unloadlanguage{\currentsetuplanguage}% \to \everysetuplanguage \setuplanguage [\s!default] [\s!patterns=, \s!lefthyphenmin=2, \s!righthyphenmin=2, \s!lefthyphenchar=-1, \s!righthyphenchar=45, % used in compound i.e. interfaced with c! and can be anything so no numbers \c!lefthyphen=, \c!righthyphen=-, \c!hyphen=-, \c!spacing=\v!packed, \c!compoundhyphen=\compoundhyphen, \c!rightcompoundhyphen=\compoundhyphen, \c!leftcompoundhyphen=, \c!midsentence=---, \c!leftsentence=---, \c!rightsentence=---, \c!leftsubsentence=---, \c!rightsubsentence=---, \c!leftquote=\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote, \c!leftspeech=\languageparameter\c!leftquotation, \c!middlespeech=, \c!rightspeech=\languageparameter\c!rightquotation, \c!limittext=\unknown, \c!time={h,:,m}, \c!date={\v!year,\ ,\v!month,\ ,\v!day}, \c!text=Ag, \s!font=] % \v!auto : experimental ! % to be tested: % % \setuplanguage % [\s!default] % [\c!righthyphenchar="AD] %D The values \type {leftsentence} and \type {rightsentence} can be (and are) used %D to implement automatic subsentence boundary glyphs, like in {\fr |<|french %D guillemots|>|} or {\de |<|german guillemots|>|} or {\nl |<|dutch dashes|>|} like %D situations. Furthermore \type {leftquotation} and \type {leftquote} come into %D view \quotation {when we quote} or \quote {quote} something. %D \macros %D {currentdatespecification, currenttimespecification} %D %D Just to make things easy we can ask for the current date specification by saying: \def\currentdatespecification{\languageparameter\c!date} \def\currenttimespecification{\languageparameter\c!time} %D Carefull reading of these macros shows that it's legal to say %D %D \starttyping %D \installlanguage [du] [de] %D \stoptyping %D \macros %D {language,mainlanguage} %D %D Switching to another language (actually another hyphenation pattern) is done %D with: %D %D \starttyping %D \language[identifier] %D \stoptyping %D %D or with \type {\identifier}. Just to be compatible with \PLAIN\ \TEX, we still %D support the original meaning, so %D %D \starttyping %D \language=1 %D \stoptyping %D %D is a valid operation, where the relation between number and language depends on %D the order in installing languages. %D %D \showsetup{language} %D \showsetup{mainlanguage} %D %D Both commands take a predefined language identifier as argument. We can use \type %D {\mainlanguage[identifier]} for setting the (indeed) main language. This is the %D language used for translating labels like {\em figure} and {\em table}. The main %D language defaults to the current language. \newtoks \everylanguage \installcorenamespace{languagenumbers} \appendtoks % we need to reassign the number because new patterns can be defined later on % so let's hope not that many \setups happen during a run \expandafter\glet\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname\undefined \to \everysetuplanguage \def\lang_basics_synchronize_yes {\zerocount % see below \global\expandafter\chardef\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname \clf_languagenumber {\currentlanguage}% {\defaultlanguage\currentlanguage}% {\languageparameter\s!patterns}% {\languageparameter\c!factor}% \relax \normallanguage\csname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname} \let\lang_basics_synchronize_nop\zerocount % not loaded anyway \letvalue{\??languagenumbers}\lang_basics_synchronize_nop % initime \appendtoks \letvalue{\??languagenumbers}\lang_basics_synchronize_yes % runtime \to \everydump \def\lang_basics_synchronize {\normallanguage\csname\??languagenumbers \ifcsname\??languagenumbers\currentlanguage\endcsname \currentlanguage \fi \endcsname \relax \the\everylanguage \relax} \newcount\hyphenstate \newcount\hyphenminoffset \unexpanded\def\lesshyphens {\advance\hyphenminoffset\plusone \lang_basics_synchronize_min_max} \unexpanded\def\morehyphens {\ifcase\hyphenminoffset \else \advance\hyphenminoffset\minusone \fi \lang_basics_synchronize_min_max} \unexpanded\def\nohyphens % nicer for url's {\ifx\dohyphens\relax \unexpanded\edef\dohyphens {\hyphenminoffset\the\hyphenminoffset\relax \lang_basics_synchronize_min_max}% \fi \hyphenminoffset\plusthousand \lang_basics_synchronize_min_max} \let\dohyphens\relax \unexpanded\def\lang_basics_synchronize_min_max % maybe store this at the lua end {% these values are stored along with glyph nodes \lefthyphenmin \numexpr0\languageparameter\s!lefthyphenmin +\hyphenminoffset\relax \righthyphenmin\numexpr0\languageparameter\s!righthyphenmin+\hyphenminoffset\relax \hyphenationmin\numexpr0\languageparameter\s!hyphenmin\relax % these values are stored with the language (global!) \prehyphenchar \languageparameter\s!righthyphenchar\relax \posthyphenchar\languageparameter\s!lefthyphenchar \relax} \appendtoks \lang_basics_synchronize_min_max \to \everylanguage \unexpanded\def\unhyphenated {\groupedcommand{\lefthyphenmin\maxdimen}\donothing} % \appendtoks % \setups[\languageparameter\c!setups]% % \to \everylanguage %D You can setup the default language to reset settings. \appendtoks \edef\currentlanguagesetups{\languageparameter\c!setups}% \ifx\currentlanguagesetups\empty \else \setups[\currentlanguagesetups]% \fi \to \everylanguage % new \appendtoks \usebidiparameter\languageparameter \to \everylanguage % this will move to core-spa ! \appendtoks \edef\p_spacing{\languageparameter\c!spacing}% \ifx\p_spacing\v!broad \nonfrenchspacing \else \frenchspacing \fi \to \everylanguage % \mainlanguage[nl] \setuplanguage[nl][lefthyphen=,righthyphen=?] % % \dorecurse{100}{dit is toch wel een heel\normalhyphendiscretionary lang\normalhyphendiscretionary woord \recurselevel\ } % \dorecurse{100}{dit is toch wel een heellangwoord \recurselevel\ } % new experimental feature \unexpanded\def\setuplanguages {\setuplanguage[\s!default]} % \setuplanguages[\s!font=\v!auto] % \setuplanguage[\s!default][\s!font=\v!auto] % \setuplanguage[nl][\s!font=\v!auto] \appendtoks \edef\p_language_font{\languageparameter\s!font}% \ifx\p_language_font\empty \orelse\ifx\p_language_font\v!auto \doaddfeature\currentlanguage \else \doaddfeature\p_language_font \fi \to \everylanguage %D Fast switcher \def\lang_basics_switch_asked {\ifcsname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname \edef\askedlanguage{\lastnamedcs}% \ifx\currentlanguage\askedlanguage \else \setcurrentlanguage\currentmainlanguage\askedlanguage \lang_basics_synchronize \fi \fi} \unexpanded\def\uselanguageparameter#1% {\edef\askedlanguage{#1\c!language}% \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi} \unexpanded\def\douselanguageparameter#1% fast setter {\edef\askedlanguage{#1}% \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi} \unexpanded\def\lang_basics_set_current[#1]% {\edef\askedlanguage{#1}% \ifx\askedlanguage\empty\else\lang_basics_switch_asked\fi} \unexpanded\def\language {\doifelsenextoptionalcs\lang_basics_set_current\normallanguage} \let\setlanguage\language % we make these synonyms \let\patterns\gobbleoneargument \newcount\mainlanguagenumber %D Beware: you might need to use \type {\dontleavehmode} outside and|/|or \type {\par} %D inside the group! \unexpanded\def\startlanguage {\begingroup\language} \let\stoplanguage\endgroup \unexpanded\def\mainlanguage[#1]% {\edef\askedlanguage{#1}% \ifx\askedlanguage\empty \orelse\ifcsname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname %\edef\askedlanguage{\csname\??languagelinked\askedlanguage\endcsname}% \edef\askedlanguage{\lastnamedcs}% \ifx\currentlanguage\askedlanguage \ifx\currentmainlanguage\askedlanguage \else \setcurrentlanguage\askedlanguage\askedlanguage \lang_basics_synchronize \fi \else \setcurrentlanguage\askedlanguage\askedlanguage \lang_basics_synchronize \fi \fi \mainlanguagenumber\normallanguage} \appendtoks \normallanguage\mainlanguagenumber \to \everybeforepagebody %D Used at all? \def\splitsequence#1#2% {\doifelse{#1}\v!no{#2}{\doifelse{#1}\v!yes{\languageparameter\c!limittext}{#1}}} \def\splitsymbol#1% {\splitsequence{#1}{\languageparameter\c!limittext}} %D Just like with subsentence boundary symbols, quotes placement depends on the %D current language, therefore we show the defaults here. %D %D \def\ShowLanguageValues [#1] [#2] #3 #4 %D {\blank %D \startlinecorrection %D \vbox\bgroup %D \language[#1] %D \midaligned{\bf#2 subsentence symbol and quotes} %D \framed[width=\hsize,frame=off,topframe=on,bottomframe=on,offset=.5ex] %D {\hfil\quotation{#3 #4}\hfil\quote{#2}\hfil %D \startsubsentence\startsubsentence#3\stopsubsentence#4\stopsubsentence\hfil} %D \egroup %D \stoplinecorrection %D \blank} %D %D \ShowLanguageValues [af] [afrikaans] afrikaanse ... %D \ShowLanguageValues [ca] [catalan] catalan ... %D \ShowLanguageValues [cs] [czech] tjechisch tex %D \ShowLanguageValues [cs] [slovak] slowaakse ... %D \ShowLanguageValues [da] [danish] deense ... %D \ShowLanguageValues [de] [german] duitse degelijkheid %D \ShowLanguageValues [en] [english] engelse humor %D \ShowLanguageValues [et] [estonian] ... %D \ShowLanguageValues [fi] [finnish] finse ... %D \ShowLanguageValues [fr] [french] franse slag %D \ShowLanguageValues [it] [italian] italiaanse ... %D \ShowLanguageValues [la] [latin] latijnse missen %D \ShowLanguageValues [nl] [dutch] nederlandse zuinigheid %D \ShowLanguageValues [nb] [bokmal] noorse zalm %D \ShowLanguageValues [nn] [nnynorsk] noorse zalm %D \ShowLanguageValues [pl] [polish] poolse vlag %D \ShowLanguageValues [pt] [portuguese] portugese ... %D \ShowLanguageValues [es] [spanish] spaans benauwd %D \ShowLanguageValues [sv] [swedish] zweedse ... %D \ShowLanguageValues [tr] [turkish] turks fruit %D We support a lot of languages. These are specified and loaded in separate files, %D according to their roots. Here we only take care of (postponed) setting of the %D current language. %D %D \unprotect %D \placetable{The germanic languages (\type{lang-ger})} %D \starttable[||||] %D \HL %D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR %D \HL %D \NC \s!nl \NC dutch \NC germanic \NC\FR %D \NC \s!en \NC english \NC germanic \NC\MR %D \NC \s!de \NC german \NC germanic \NC\MR %D \NC \s!da \NC danish \NC germanic \NC\MR %D \NC \s!sv \NC swedish \NC germanic \NC\MR %D \NC \s!af \NC afrikaans \NC germanic \NC\MR %D \NC \s!nb \NC bokmal \NC germanic \NC\LR %D \NC \s!nn \NC nynorsk \NC germanic \NC\LR %D \HL %D \stoptable %D \protect %D %D \unprotect %D \placetable{The italic languages (\type{lang-ita})} %D \starttable[||||] %D \HL %D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR %D \HL %D \NC \s!fr \NC french \NC italic \NC\FR %D \NC \s!ca \NC catalan \NC italic \NC\MR %D \NC \s!es \NC spanish \NC italic \NC\MR %D \NC \s!it \NC italian \NC italic \NC\MR %D \NC \s!la \NC latin \NC italic \NC\MR %D \NC \s!pt \NC portuguese \NC italic \NC\LR %D \HL %D \stoptable %D \protect %D %D \unprotect %D \placetable{The slavic languages (\type{lang-sla})} %D \starttable[||||] %D \HL %D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR %D \HL %D \NC \s!pl \NC polish \NC slavic \NC\FR %D \NC \s!cs \NC czech \NC slavic \NC\MR %D \NC \s!sk \NC slavik \NC slavic \NC\LR %D \HL %D \stoptable %D \protect %D \unprotect %D %D \placetable{The altaic languages (\type{lang-alt})} %D \starttable[||||] %D \HL %D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR %D \HL %D \NC \s!tr \NC turkish \NC altaic \NC\SR %D \HL %D \stoptable %D %D \placetable{The uralic languages (\type{lang-ura})} %D \starttable[||||] %D \HL %D \NC \bf mnemonic \NC \bf language \NC \bf group \NC\SR %D \HL %D \NC \s!fi \NC finnish \NC uralic \NC\SR %D \HL %D \stoptable %D \protect \unexpanded\def\nopatterns{\normallanguage\minusone} %D We default to the language belonging to the interface. This is one of the few %D places outside the interface modules where \type {\startinterface} is used. \setupcurrentlanguage[\s!en] \unexpanded\def\initializemainlanguage {\mainlanguage[\currentlanguage]% \showmessage\m!languages9\currentlanguage} %D New: \let\stopexceptions\relax \unexpanded\def\startexceptions {\dosingleempty\lang_basics_start_exceptions} \def\lang_basics_start_exceptions[#1]#2\stopexceptions % multilingual or not? {\begingroup \edef\askedlanguage{\reallanguagetag{#1}}% \ifx\askedlanguage\empty \let\askedlanguage\currentlanguage \fi \clf_setlanguageexceptions{\askedlanguage}{#2}% \endgroup} \unexpanded\def\hyphenation {\clf_setlanguageexceptions{\currentlanguage}} %D For the moment here: \uchyph 1 % also treat uppercase \exhyphenchar 45 % to permit breaking at explicit hyphens %D New: \unexpanded\def\traceddiscretionary#1#2#3% {\dontleavehmode \discretionary{\darkred#1}{\darkgreen#2}{\darkblue#3}} \unexpanded\def\samplediscretionary {\traceddiscretionary {pre\clf_currentprehyphenchar}% {\clf_currentposthyphenchar post}% {replace}} % todo: make this configurable \protect \endinput