diff options
Diffstat (limited to 'tex/context/patterns/lang-la.rme')
-rw-r--r-- | tex/context/patterns/lang-la.rme | 148 |
1 files changed, 75 insertions, 73 deletions
diff --git a/tex/context/patterns/lang-la.rme b/tex/context/patterns/lang-la.rme index de035ee15..55c3af830 100644 --- a/tex/context/patterns/lang-la.rme +++ b/tex/context/patterns/lang-la.rme @@ -4,69 +4,10 @@ Latin hyphenation patterns (more info about the licence to be added later) -% This file is part of hyph-utf8 package and resulted from -% semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008. % -% Source: lahyph.tex (2007-09-03) -% Author: Claudio Beccari <claudio.beccari at polito.it> +% ********** hyph-la.tex ************* % -% The above mentioned file should become obsolete, -% and the author of the original file should preferaby modify this file instead. -% -% Modificatios were needed in order to support native UTF-8 engines, -% but functionality (hopefully) didn't change in any way, at least not intentionally. -% This file is no longer stand-alone; at least for 8-bit engines -% you probably want to use loadhyph-foo.tex (which will load this file) instead. -% -% Modifications were done by Jonathan Kew, Mojca Miklavec & Arthur Reutenauer -% with help & support from: -% - Karl Berry, who gave us free hands and all resources -% - Taco Hoekwater, with useful macros -% - Hans Hagen, who did the unicodifisation of patterns already long before -% and helped with testing, suggestions and bug reports -% - Norbert Preining, who tested & integrated patterns into TeX Live -% -% However, the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the original author. -% -% The copyright statement of this file is thus: -% -% Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of -% "a better world" as long as you respect the copyright of original file. -% If you're the original author of patterns or taking over a new revolution, -% plese remove all of the TUG comments & credits that we added here - -% you are the Queen / the King, we are only the servants. -% -% If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, -% we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen) -% or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; -% we will then upload the whole "package" to CTAN. -% -% Before a new "pattern-revolution" starts, -% please try to follow some guidelines if possible: -% -% - \lccode is *forbidden*, and I really mean it -% - all the patterns should be in UTF-8 -% - the only "allowed" TeX commands in this file are: \patterns, \hyphenation, -% and if you really cannot do without, also \input and \message -% - in particular, please no \catcode or \lccode changes, -% they belong to loadhyph-foo.tex, -% and no \lefthyphenmin and \righthyphenmin, -% they have no influence here and belong elsewhere -% - \begingroup and/or \endinput is not needed -% - feel free to do whatever you want inside comments -% -% We know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser -% at least a chance to read your patterns. -% -% For more unformation see -% -% http://tug.org/tex-hyphen -% -%------------------------------------------------------------------------------ -% -% ********** lahyph.tex ************* -% -% Copyright 1999- 2001 Claudio Beccari +% Copyright 1999-2014 Claudio Beccari % [latin hyphenation patterns] % % ----------------------------------------------------------------- @@ -84,27 +25,88 @@ Latin hyphenation patterns % written as a `u' is also supported; apparently there is no conflict % between the patterns of modern Latin and those of medieval Latin. % -% Support for font encoding T1 with a 256-character set. % % Prepared by Claudio Beccari % Politecnico di Torino % Torino, Italy -% e-mail beccari@polito.it +% e-mail claudio dot beccari at gmail.com % -% 1999/03/10 Integration of `lahyph7.tex' and `lahyph8.tex' into -% one file `lahyph.tex' supporting fonts in OT1 and T1 encoding by -% Bernd Raichle using the macro code from `dehypht.tex' (this code -% is Copyright 1993,1994,1998,1999 Bernd Raichle/DANTE e.V.). +% \versionnumber{3.2a} \versiondate{2014/06/04} % -% 2010/05/31 Removal of OT1 support -% 2010/06/01 Removal of pattern 2'2 (probably a leftover from Italian) +% For more information please read the babel-latin documentation. % -% \versionnumber{3.2} \versiondate{2010/06/01} +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -% Information after \endinput. +% For documentation see: +% C. Beccari, "Computer aided hyphenation for Italian and Modern +% Latin", TUG vol. 13, n. 1, pp. 23-33 (1992) +% +% see also +% +% C. Beccari, "Typesetting of ancient languages", +% TUG vol.15, n.1, pp. 9-16 (1994) +% +% In the former paper the code was described as being contained in file +% ITALAT.TEX; this is substantially the same code, but the file has been +% renamed and included in hyph-utf8. +% +% A corresponding file (ITHYPH.TEX) has been extracted in order to eliminate +% the (few) patterns specific to Latin and leave those specific to Italian; +% ITHYPH.TEX has been further extended with many new patterns in order to +% cope with the many neologisms and technical terms with foreign roots. +% +% Should you find any word that gets hyphenated in a wrong way, please, AFTER +% CHECKING ON A RELIABLE MODERN DICTIONARY, report to the author, preferably +% by e-mail. Please do not report about wrong break points concerning +% prefixes and/or suffixes; see at the bottom of this file. +% +% Compared with the previous versions, this file has been extended so as to +% cope also with the medieval Latin spelling, where the letter `V' played the +% roles of both `U' and `V', as in the Roman times, save that the Romans used +% only capitals. In the middle ages the availability of soft writing supports +% and the necessity of copying books with a reasonable speed, several scripts +% evolved in (practically) all of which there was a lower case alphabet +% different from the upper case one, and where the lower case `v' had the +% rounded shape of our modern lower case `u', and where the Latin diphthongs +% `AE' and `OE', both in upper and lower case, where written as ligatures, +% not to mention the habit of substituting them with their sound, that is a +% simple `E'. +% +% According to Leon Battista Alberti, who in 1466 wrote a book on +% cryptography where he thoroughly analyzed the hyphenation of the Latin +% language of his (still medieval) times, the differences from the Tuscan +% language (the Italian language, as it was named at his time) were very +% limited, in particular for what concerns the handling of the ascending and +% descending diphthongs; in Central and Northern Europe, and later on in +% North America, the Scholars perceived the above diphthongs as made of two +% distinct vowels; the hyphenation of medieval Latin, therefore, was quite +% different in the northern countries compared to the southern ones, at least +% for what concerns these diphthongs. If you need hyphenation patterns for +% medieval Latin that suite you better according to the habits of Northern +% Europe you should resort to the hyphenation patterns prepared by Yannis +% Haralambous (TUGboat, vol.13 n.4 (1992)). +% +% +% +% PREFIXES AND SUFFIXES +% +% For what concerns prefixes and suffixes, the latter are generally separated +% according to "natural" syllabification, while the former are generally +% divided etimologically. In order to avoid an excessive number of patterns, +% care has been paid to some prefixes, especially "ex", "trans", "circum", +% "prae", but this set of patterns is NOT capable of separating the prefixes +% in all circumstances. +% +% BABEL SHORTCUTS AND FACILITIES +% +% Read the documentation coming with the discription of the Latin language +% interface of Babel in order to see the shortcuts and the facilities +% introduced in order to facilitate the insertion of "compound word marks" +% which are very useful for inserting etimological break points. +% +% Happy Latin and multilingual typesetting! % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % -% \message{Latin Hyphenation Patterns `lahyph' Version 3.2 <2010/06/01>} -% +% \message{Latin Hyphenation Patterns Version 3.2a <2014/06/04>} % |