diff options
Diffstat (limited to 'context/perltk/texutil.pl')
-rw-r--r-- | context/perltk/texutil.pl | 129 |
1 files changed, 128 insertions, 1 deletions
diff --git a/context/perltk/texutil.pl b/context/perltk/texutil.pl index 2b749123f..dbb6ae549 100644 --- a/context/perltk/texutil.pl +++ b/context/perltk/texutil.pl @@ -378,6 +378,91 @@ elsif ($UserInterface eq "de") $MS{"References"} = "Referenzen" ; } # end of german section + +elsif ($UserInterface eq "it") + + { # begin of italian section + + $MS{"ProcessingReferences"} = "elaborazione di comandi, liste e registri" ; + $MS{"MergingReferences"} = "fusione dei registri" ; + $MS{"GeneratingDocumentation"} = "preparazione del file di documentazione ConTeXt" ; + $MS{"GeneratingSources"} = "generazione del solo sorgente ConTeXt" ; + $MS{"FilteringDefinitions"} = "filtraggio delle definizioni formali ConTeXt" ; + $MS{"CopyingTemplates"} = "copia dei modelli rapidi di voci di TeXEdit" ; + $MS{"CopyingInformation"} = "copia delle informazioni di aiuto di TeXEdit" ; + $MS{"GeneratingFigures"} = "generazione del file di elengo delle figure" ; + $MS{"FilteringLogFile"} = "filtraggio del file di log" ; + + $MS{"SortingIJ"} = "IJ elencato sotto Y" ; + $MS{"ConvertingHigh"} = "conversione dei valori ASCII alti" ; + $MS{"ProcessingQuotes"} = "elaborazione dei caratteri accentati" ; + $MS{"ForcingFileType"} = "impostazine del tipo di file" ; + $MS{"UsingEps"} = "elaborazione del file EPS" ; + $MS{"UsingTif"} = "elaborazione del file TIF" ; + $MS{"UsingPdf"} = "elaborazione del file PDF" ; + $MS{"UsingPng"} = "elaborazione del file PNG" ; + $MS{"UsingJpg"} = "elaborazione del file JPG" ; + $MS{"EpsToPdf"} = "conversione da EPS a PDF"; + $MS{"EpsPage"} = "impostazione pagina EPS"; + + $MS{"FilteringBoxes"} = "filtraggio delle overfull boxes" ; + $MS{"ApplyingCriterium"} = "applicazione del criterio overfull" ; + $MS{"FilteringUnknown"} = "filtraggio dei messaggi non conosciuti ..." ; + + $MS{"NoInputFile"} = "nessun file di input specificato" ; + $MS{"NoOutputFile"} = "nessun file di output generato" ; + $MS{"EmptyInputFile"} = "file di input vuoto" ; + $MS{"NotYetImplemented"} = "non ancora disponibile" ; + + $MS{"Action"} = " azione :" ; + $MS{"Option"} = " opzione :" ; + $MS{"Error"} = " errore :" ; + $MS{"Remark"} = " commento :" ; + $MS{"SystemCall"} = " chiamata di sistema :" ; + $MS{"BadSystemCall"} = "chiamata di sistema er :" ; # GB: Hans, I need more space! + $MS{"MissingSubroutine"} = " subroutine mancante :" ; + + $MS{"EmbeddedFiles"} = " file inclusi :" ; + $MS{"BeginEndError"} = " errore di i/f in :" ; + $MS{"SynonymEntries"} = " voci di sinonimi :" ; + $MS{"SynonymErrors"} = " voci errate :" ; + $MS{"RegisterEntries"} = " voci di registro :" ; + $MS{"RegisterErrors"} = " voci errate :" ; + $MS{"PassedCommands"} = " comandi passati :" ; + + $MS{"MultiPagePdfFile"} = " troppe pagine :" ; + $MS{"MissingMediaBox"} = " mediabox mancante :" ; + $MS{"MissingBoundingBox"} = " boundingbox mancante :" ; + + $MS{"NOfDocuments"} = " blocchi di documento :" ; + $MS{"NOfDefinitions"} = "blocchi di definizioni :" ; + $MS{"NOfSkips"} = " blocchi saltati :" ; + $MS{"NOfSetups"} = " impostazioni copiate :" ; + $MS{"NOfTemplates"} = " modelli copiati :" ; + $MS{"NOfInfos"} = " helpinfo copiati :" ; + $MS{"NOfFigures"} = " figure elaborate :" ; + $MS{"NOfBoxes"} = " overfull boxes :" ; + $MS{"NOfUnknown"} = " sconosciuti ... :" ; + + $MS{"InputFile"} = " file di input :" ; + $MS{"OutputFile"} = " file di output :" ; + $MS{"FileType"} = " tipo di file :" ; + $MS{"EpsFile"} = " file eps :" ; + $MS{"PdfFile"} = " file pdf :" ; + $MS{"TifFile"} = " file tif :" ; + $MS{"PngFile"} = " file png :" ; + $MS{"JpgFile"} = " file jpg :" ; + $MS{"MPFile"} = " file metapost :" ; + + $MS{"LoadedFilter"} = " filtro caricato :" ; + $MS{"RemappedKeys"} = " voci rimappate :" ; + $MS{"WrongFilterPath"} = "percorso filtro errato :" ; + + $MS{"Overfull"} = "overfull" ; + $MS{"Entries"} = "voci" ; + $MS{"References"} = "riferimenti" ; + + } # end of italian section else @@ -543,6 +628,36 @@ elsif ($UserInterface eq "de") } # end of german section +elsif ($UserInterface eq "it") + + { # begin of italian section GB: Hans, I need more space! + + $MS{"HelpInfo"} = + +" --references elabora file ausiliari / tui->tuo \n" . +" --ij : elenca IJ come Y \n" . +" --high : converti i valori ASCII alti \n" . +" --quotes : converti caratteri accentati \n" . +" --tcxpath : percorso del filtro tcx \n" . +" \n" . +" --purge rimuovi i file temporanei ConTeXt \n" . +" \n" . +" --documents genera file di documentazione / tex->ted \n" . +" --sources genera solo sorgente / tex->tes \n" . +" --setups filtra definizioni ConTeXt / tex->texutil.tus \n" . +" --templates filtra modelli TeXEdit / tex->tud \n" . +" --infos filtra helpinfo TeXEdit / tex->tud \n" . +" \n" . +" --figures genera lista figure eps / *->texutil.tuf \n" . +" --epspage : prepara per pdf \n" . +" --epstopdf : converti in pdf \n" . +" \n" . +" --logfile filtra logfile / log->$ProgramLog \n" . +" --box : controlla overful boxes \n" . +" --criterium : criterio overfull in pt \n" . +" --unknown : controlla sconosciuti ... \n" ; + + } # end of italian section else @@ -588,6 +703,7 @@ else #D \som \type{"e}: is translated into an \type{e} and \type{b} etc. #D \som \type{||}: becomes \type{-} #D \som \type{\-}: also becomes \type{-} +#D \som \type{<*..>}: becomes \type{..} (internal XML entity) #D \stopopsomming #D #D Of course other accented characters are handled too. The @@ -713,7 +829,11 @@ sub SanitizedString $string =~ s/([\^\"\`\'\~\,])([a-zA-Z])/$2/gio ; $string .= "\x00"; $string .= $copied } -$string =~ s/\<ent\:(.*?)\>/$1/go ; # reduce entities / will be table too +# new and very experimental, will change +$string =~ s/\<\*(.*?)\>/\\$1 /go ; # reduce entities / will be table too +$string =~ s/\\getXMLentity\s*\{(.*?)\}/$1/gio ; # {tex} => tex +$string =~ s/\<[a-zA-Z\/].*?\>//go ; # remove elements +# so far $string =~ s/\\-|\|\|/\-/gio ; $string =~ s/\\[a-zA-Z]*| |\{|\}//gio ; # ? return $string } @@ -1410,6 +1530,13 @@ sub HandleDocuments else { $FileType=lc $ProcessType } Report("FileType", $FileType) ; + # we need to signal to texexec what interfaec to use + my $firstline = <TEX> ; + if ($firstline =~ /^\%.*interface\=/) + { print TED $firstline } + else + { seek TEX, 0, 0 } + # so far print TED "\\startmodule[type=$FileType]\n" ; while (<TEX>) { chomp ; |