summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/inc-third.rst
blob: 67e6d5a2a8c1d657b50684a82ea417354d8bfc09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
=============
Third Chapter
=============
You are hereby charged that on the 28th day of May 1970, you did wilfully,
unlawfully, and with malice aforethought publish an alleged English-Hungarian
phrasebook with intent to cause a breach of the peace. How do you plead?

Not guilty.

I quote an example. The Hungarian phrase meaning ‘Can you direct me to the
station?’ is translated by the English phrase, ‘Please fondle my bum’.

I wish to plead incompetence.